Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
0388.QXD 2/27/01 14:56 Page 1
O Op pe er ra at tiin ng g IIn ns st tr ru uc ct tiio on ns s
M Ma an nu ue ell d du ut tiilliis sa at tiio on n
C CT T- -1 13 3R R3 32 2C C C CT T- -2 20 0G G6 6D D
C CT T- -1 13 3R R4 42 2C C C CT T- -2 20 0D D1 11 1D D
C CT T- -1 13 3R R5 52 2D D C CT T- -2 25 5G G6 6C C
C CT T- -2 20 0R R6 6C C
F Fo or r a as ss siis st ta an nc ce e,, p plle ea as se e c ca allll: : 1 1- -8 80 00 0- -2 21 11 1- - P PA AN NA A ( (7 72 26 62 2) ),, o or r s se en nd
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
CONGRATULATIONS INSTALLATION Your new TV Monitor/Receiver features a solid Television Location state chassis that is designed to give you many Follow these recommendations before deciding the years of enjoyment. It was thoroughly tested and location of your television. tuned at the factory for best performance. r Avoid excessive sunlight or bright lights, Customer Record including reflections. The model and serial number of this product may r Keep away from excessive heat or moisture. be foun
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
CONGRATULATIONS l CARE AND CLEANING l SPECIFICATIONS l SAFETY WARNING l INSTALLATION l CABLE/ANTENNA l VHF/UHF ANTENNA l OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS Cable / Antenna Optional Equipment Connections For proper reception, either a cable or antenna connection are required. Procedure Cable Connection 1. Connect equipment, as shown, to front Connect the cable supplied by your local or rear Audio/Video input jacks. cable company. Note: Front and rear Audio/Video A cable converter box may be req
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Timer MAIN MENU Sleep Timer ACTION Button In TIMER menu, program to turn TV OFF in 30, 60, or 90 minutes. Select NO to turn off timer. Press the ACTION button to display the Main Menu and submenus. Press the ACTION button repeatedly TIMER to exit. CLOCK SET HOW LONG? 30 Main Menu SLEEP u TIMER Program Timer In Timer menu, program TV to automatically turn on and off at selected time on a selected channel or on one of nine pre-set FM stations, daily or one day. TIMER MODE O
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
MAIN MENU l REMOTE CONTROL l SPECIAL FEATURES l LANGUAGES l TIMER l CHANNEL CAPTION l LOCK l FM RADIO OPERATION l AC/DC POWER SOURCES l LOCK AC/DC POWER SOURCES Refer to your V-CHIP manual for the operation of DC Models ONLY LOCK menu. This TV model operates on both standard FM Radio Operation household current (120 volt, 60 Hz AC) and car (Models CT-13R32C, CT-13R42C, CT-13R52D, battery (12 volt negative ground DC) through the CT-20D11D, CT-20G6D, CT-25G6C) cigarette lighter. An AC powe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
TABLA DE CARACTERISTICAS / MAIN MENU Main Menu Feature Chart TABLE DES RUBRIQUES DU MENU PRINCIPAL (Suite) DESCRIPTION MENU DESCRIPTION SETUP RÉGLAGE IDIOMA/ Select English, Spanish, or Permet la sélection du menu en French menu. LANGUE anglais, en français ou en espagnol. Sélectionner CÂBLE ou TÉLÉ en Choose CABLE or TV to match MODE fonction du signal acheminé à la the signal at your antenna input. prise d'antenne. Programmation automatique des Automatically program channels AUTO PROG canau
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
MAIN MENU FEATURE CHART l TABLE DES RUBRIQUES DE MENU PRINCIPAL l Main Menu Feature Chart (Cont.) TABLE DES RUBRIQUES DU MENU PRINCIPAL (Suite) DESCRIPTION MENU DESCRIPTION CH CAP SIGLE CANAL Provide labels for up to 30 Permet d’assigner un sigle de CHANNEL CAPTION stations using up to four quatre caractères à un total de SIGLE CANAL characters for each station. 30canaux. TIMER MINUTERIE Une fois le réglage fait, l'heure When entered, TIME will display s'affiche à l'écran après pression de on
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
FÉLICITATIONS l ENTRETIEN ET NETTOYAGE l SPÉCIFICATIONS l INSTALLATION l Spécifications FÉLICITATIONS Alimentation Votre nouveau moniteur/téléviseur comporte un châssis à CT-13R32C (0,9A) semi-conducteurs conçu pour vous procurer de longues CT-13R42C (0,9A) années d'agrément. Les tests sévères auxquels il a été CT-13R52D (0,9A) 120 V c.a., 60 Hz CT-20D11D (1,4A) soumis et les réglages de précision dont il a fait l'objet CT-20G6D (1,4A) sont garants d'un rendement optimal. CT-20R6C (1,3A) CT-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
CH CAP Cordon d’alimentation Conseil pratique: Préréglage du ATTENTION: AFIN DE mode “Câble” PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, Fiche polarisée INSÉRER À FOND LA LAME Le mode “Câble” est préréglé en usine. Les LA PLUS LARGE DE LA utilisateurs dont le téléviseur est branché à une FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA antenne doivent modifier le mode antenne au PRISE. NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS menu des réglages. LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT. Antenne VH
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
INSTALLATION (SUITE)l MENU PRINCIPAL l TÉLÉCOMMANDE l CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES l LANGUES l MINUTERIE l Branchement à un amplificateur CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES audio (AMP) (sur certains modèles) Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le Langues téléviseur à la prise d'entrée d'un amplificateur Dans le menu RÉGLAGE, sélectionner ENGLISH, audioexterne. ESPAÑOL ou FRANÇAIS. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
SIGLE CANAL SOURCES D’ALIMENTATION Cette fonction permet de programmer un sigle de quatre caractères pour l'identification de jusqu'à Certains modèles 30 canaux. Ce téléviseur peut fonctionner aussi bien sur CANAUX courant domestique 120 V, 60 Hz que sur batterie SIGLE MANUEL de voiture 12 V avec négatif à la masse, via la ENTRER CANAL 3 douille de l’allume-cigares. Un cordon ENTRER SIGLE - - - - d’alimentation c.a. et un cordon pour batterie de p PR DÉPLACER CRSEUR q t PR SÉLÉCT. CANAL
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
SIGLE CANAL l VERROUILLAGE l RÉCEPTION RADIO FM l SOURCES D’ALIMENTATION lGUIDE DE DÉPANNAGE l TROUBLESHOOTING CHART l TROUBLESHOOTING / LOCALIZACIÓN DE FALLAS Troubleshooting Chart /Guide de dépannage Before calling for service, determine the symptoms and make a few simple checks shown below. Avant de faire appel à un technicien, vérifier les symptômes et faire les vérifications simples décrites ci-dessous. Sound PICTURE CHECK Son IMAGE VÉRIFICATION Antenna Location and/or Connection Orientat