Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Explorer AP380
Autopilot
Installation Manual
w w w . n o r t h s t a r n av . c o m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Indice 1 Introduzione .......................................................................................................................................... 5 1-1Una installazione tipica del sistema Explorer AP380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1-2 Uso del sistema Explorer AP380 con altri strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1-2-1 Uso di altri strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Importante È responsabilità esclusiva del proprietario installare e usare la strumentazione e il/i trasduttore/i in modo da evitare incidenti, danni a persone o danni alle cose. L’utilizzatore di questo prodotto è l’unico responsabile dell’osservanza delle norme di sicurezza nella navigazione. La scelta, la posizione e installazione di tutti i componenti in qualsiasi sistema di G-PILOTaggio automatico sono di importanza fondamentale. Se l’installazione non è corretta, l’unità non sarà in gr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
1 Introduzione eseguire nuovamente le procedure di collaudo Come usare questo manuale in cantiere e in mare (vedere le sezioni 4 e 5). Questo manuale descrive come usare e Per verificare il corretto funzionamento del configurare il Explorer AP380. Per informazioni sistema Explorer AP380, eseguire collaudi a relative all’uso dell’unità di display Explorer mare (vedere la sezione 5). AP380, consultare il manuale di Explorer AP380 Manuale d’uso fornito separatamente. Pulizia e manutenzione
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
1-2 Uso del sistema Explorer AP380 con altri strumenti di trasduttori. Quando gli strumenti sono 1-2-1 Uso di altri strumenti connessi tramite NavBus: Il sistema Explorer AP380 è in grado di utilizzare i dati provenienti da questi altri Se si modificano unità, allarmi o taratura in uno strumento, i valori vengono strumenti: automaticamente modificati anche negli GPS: un GPS o plotter cartografico quale gli altri strumenti dello stesso tipo. strumenti della serie Northstar Explorer 500
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
VELOCITÀ: Il sistema Explorer AP380 può Ingressi NMEA del sistema Explorer AP380. ricevere i dati NMEA relativi alla velocità da uno GPS: Il sistema Explorer AP380 può ricevere strumento GPS o ruota a pale compatibile: dati GPS NMEA da un plotter cartografico SOG (da messaggi VTG ) è opzionale e o GPS compatibile, quale la serie di plotter migliora le prestazioni. cartografici Northstar Explorer 500: Nota: se il sistema Explorer AP380 è connesso XTE (da messaggi APA, APB o XTE ) è al
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
2 Explorer AP380 hardware del sistema 2-1 Cosa viene fornito insieme al sistema Explorer AP380 MCU600 (centralina principale di Unità di display Explorer comando) RFU - Unità di retroazione del timone AP380 Documentazione • Garanzia • Sagoma per montaggio unità di display • Questo manuale d’installazione • Manuale d’uso Bussola, con 10 m Giroscopio con 10 m (33 ft) di cavo attaccato (33 ft) di cavo attaccato hardware aggiuntivo • hardware per montaggio • Coperchio cavi • Pressacavo • Fus
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Segnalatori acustici esterni o luci Le cassette di giunzione Northstar possono (opzionale): l’uscita esterna è commutata semplificare il collegamento di vari strumenti a massa, 30 V CC e 250 mA massimo. Se Northstar insieme (vedere la sezione 1-2 o il i segnalatori acustici e luci richiedono Manuale di installazione e uso NavBus ). complessivamente più di 250 mA, montare Sono disponibili giunti connettori e prolunghe un relè. di 10 m (33 ft) per prolungare i cavi dell’unità Altri strument
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
3-2 Guida all’installazione Questa è una guida generale per posizionare e cablare i vari componenti del sistema. Le istruzioni relative a particolari pezzi possono richiedere requisiti supplementari. 3-2-1 Guida al posizionamento 3-2-2 Guida al cablaggio Non montare alcun pezzo che possa essere Il sistema Explorer AP380 dispone di due tipi usato in mano, in un punto possa interferire di cavi: con il funzionamento dell’imbarcazione o La sorgente di alimentazione per lavoro dove possa essere
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
140 mm (5,10”) Viti 90 mm (3,54”) a parte 3-3 Installazione della centralina MCU600 (Centralina principale di comando) Fisiche IMPORTANTE: è richiesta una luce di 200 mm (7,87”) per poter rimuovere il coperchio 1 2 3 1 RFU 2 Giroscopio Bussola 3 /Sensore di direzione IMPORTANTE: è richiesta uno spazio libero di 60mm (2,36”) per i cavi Installazione Individuare una posizione adeguata per l’unità: In un luogo asciutto e fresco; se possibile non nel vano motore. Nelle vicinanze dell’aliment
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
3-4 Installazione delle linee di alimentazione e guida di governo 3-4-1 Installazione delle sorgenti di alimentazione MCU600 Il sistema MCU 600 richiede un’alimentazione per servizio leggero e intermittente e una per servizio pesante, ambedue a 12 V CC. Nota: Tenere tutto il complesso delle linee il più corto possibile. Nell’alimentazione per servizio pesante usare il dimensionamento dei cavi fornito nella tabella (vedere la sezione 3-4-2). Attenersi alla guida al cablaggio (vedere la sezio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
3-4-2 Installazione della guida di governo Installare la guida di governo secondo uno dei diagrammi riportati sulle pagine seguenti. Nota Tenere tutto il complesso delle linee il più corto possibile. Usare la dimensione di filo fornita nella tabella seguente. Attenersi alla guida per il cablaggio (vedere la sezione 3-2-2). Un cavo dalle dimensioni inferiore a #10 non potrà essere inserito direttamente nella morsettiera a 4 vie. Montare le bussole o eseguire nuovamente la terminazione del filo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Esempio di governo idraulico con una pompa ausiliare idraulica. Nel menu Configurazione > Imbarcazione ( vedere il manuale d’uso Explorer AP380), impostare Tipo di governo su Motore. MCU600 Montare il pressacavo Nessuna connessione Alimentazione lavoro pesante (vedere la sezione 3-4-1). La polarità del cablaggio non è importante. Motore Esempio di imbarcazioni a motore a governo meccanico con guida lineare idraulica per barca a vela Nel menu Configurazione > Imbarcazione ( vedere il manuale d’
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Installazione di un motore elettrico con relè frizione Nel menu Configurazione > Imbarcazione ( vedere il manuale d’uso Explorer AP380), impostare Tipo di governo su Motore. MCU600 Montare il pressacavo Coperchio del Alimentazione lavoro pesante connettore (vedere la sezione 3-4-1). 1N4002 diodo o equivalente Montare vicino alla bobina del relè Contatti relè Bobina frizione Bobina relè La polarità del cablag- gio non è importante. 1N4002 diodo o equivalente. Mon- tare vicino alla bobina del
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Installazione di elettrovalvole o relè con governo elettrico o ad avanzamento a scatti Nel menu Configurazione > Imbarcazione ( vedere il manuale d’uso Explorer AP380), impostare Tipo di governo su Massa bobina MCU600 Montare il pressacavo Nessuna connessione Alimentazione lavoro pesante (vedere la sezione 3-4-1). Comandi avanzamento a Dritta scatti/governo Sinistra 16 Northstar Sistema Explorer AP380 Manuale d’installazione
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
3-5 Installazione della RFU (unità di retroazione del timone) Fisiche Timone Base albero Connettore LT8 90 mm (3,5”) Cavo da 10 m (33 piedi) 220 mm (8,7”) Il braccio ruota Braccio liberamente intorno Articolazione di alla base. collegamento al timone L’estremità delle leve di rinvio s’innesta in uno Leva di rinvio, con giunti dei fori del braccio. rapidi e controdadi su ciascuna estremità Requisiti per il montaggio Queste due Queste due distanze distanze devono essere devono
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Allineamento Il braccio è in grado di ruotare liberamente intorno alla base. Quando il timone si trova in mezzo alla nave, la freccia sul braccio deve puntare a una delle linee centrali sulla base. Serie di linee Linea centrale indicano i due range lineari dell’unità. Base Linea centrale Quindi in una installazione, la base può essere ruotata su due posizioni. Si raccomanda la posizione che il cavo sul lato opposto della leva di rinvio. Consigliato Non consigliato, il cavo può (timone in me
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Installazione 1 Individuare una posizione adeguata e disposizione per l’unità come descritto in precedenza. 2 Scegliere, assemblare e montare un’articolazione del timone adatta. 3 Montare l’unità come indicato di seguito: Impostare Se necessario, Ruotare la base in modo che Ruotare la base in modo che la il timone a montare la base freccia sul braccio punti vicino alla la freccia sul braccio punti mezza nave. su un blocco per linea centrale della base. Inserire alla linea centrale della base.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
3-6 Installazione della bussola Fisiche 101 mm, (4”) 71 mm, (2,8”) 97 mm, (3,8”) Fori di montaggio per le viti 10 m (32,8 ft) Connettore LT8 Posizione Montare la bussola: Il più vicino possibile al centro del movi- mento dell’imbarcazione, per minimizzare Ad almeno 1 m (3 ft) da componenti il movimento della bussola con il rollio e di acciaio o ferro dell’imbarcazione, quali: beccheggio dell’imbarcazione. Se la bussola uno scafo d’acciaio, ponte, cabina o non può essere montata al cen