Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Owner’s Manual
Model No. NSG4303
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
Patriot
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
Solamente Para Uso En Exteriores
(fuera de cualquier recinto)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. WARNING WARNING WARNING FOR YOUR SAFETY: FOR YOUR SAFETY: FOR YOUR SAFETY: Improper installation, If you smell gas - 1. Do not store or use adjustment, alteration, gasoline or other 1. Shut off gas to appliance. service or maintenance can flammable vapors or 2. Extinguish any open cause injury or property liquids in the vici
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: PARA SU SEGURIDAD: PARA SU SEGURIDAD: Si huele a gas - Una instalación, ajuste, 1. No almacene ni utilice alteración, reparación 1. Cierre la entrada de gas gasolina, ni cualquier otro o mantenimiento inade- al aparato. gas o líquido inflamable cuados puede causar cerca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Table of contents Warnings and Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety First . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Detailed Parts List
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Indice Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 La Seguridad Ante Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lista Detallada de Piezas y
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Safety First DANGER DANGER 1. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill FOR YOUR SAFETY area clear and free from To prevent fire or explosion hazard when testing for a combustible materials, leak: gasoline and other flammable 1. Always perform “leak test” before lighting the grill, vapors and liquids.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. La Seguridad Ante Todo PELIGRO PELIGRO 1. No utilice el equipo en PARA SU SEGURIDAD una atmósfera explosiva. Para evitar cualquier riesgo de explosión al comprobar si Mantenga la zona de la hay fugas: parrilla libre de materiales 1. Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la combustibles, gasolina y par
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. WARNING FOR YOUR SAFETY: 1. This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a building, garage, or any other enclosed area. 2. This grill is for use with propane gas only (propane gas cylinder not included). 3. Never attempt to attach this grill to the self-contained propane system of a camper trailer, motor h
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. Esta parrilla es sólo para uso en exteriores y no debería utilizarse en un edificio, garaje, o cualquier otro lugar cerrado. 2. Esta parrilla utiliza únicamente gas propano como combustible (bombona de gas propano no incluida). 3 . No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Do not return to place of purchase. No devuelva el artículo al lugar de compra. Caution Caution Always place your grill on a hard, level surface far away from It is essential to keep the grill’s combustibles. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose valve compartment, burners, and circulating air passages Ke
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Do not return to place of purchase. No devuelva el artículo al lugar de compra. Detailed Parts List / Lista detallada de piezas 1. Body . . . . . . . . . . . . . . 1 pc 2. Left Side Shelf . . . . . . 1 pc 3. Right Side Shelf . . . . 1 pc 4. Shelf Connector . . . 2 pcs Reorder number 55-14-300 Reorder number 55-14-301 Reorder number 55-14-302
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. 17. Cylinder Support 18. Leg Brace. . . . . . . . . 1 pc 19. Cylinder Support (top) 20. Wheel Axle . . . . . . . . 1 pc (bottom) . . . . . . . . . . . . . 1 pc Reorder number 55
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Hardware / Ferretería Medium Screws 18 pcs Large Screws 4 pcs Reorder number 55-14-099 Reorder number 55-13-960 M6x45 Zinc Plated Philips M6x50 Zinc Plated Head Screw with
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Assembly Instructions For Best Results Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to assemble! Tighten all bolt connections by h
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 3 11 Slide wheel axle (20) through opening at base of right leg. Place J H wheel washers (O) and wheels (21) on each end of axle. Secure A J with large nuts (G) and sna
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 5 Attach shelf connector (4) to left side shelf (2). To secure, use small screws (C), lock washer (K) and small washers (J). 2 4 Attach shelf connector (4) to right side
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 8 C 25 J K To mount rotisserie bracket (25) to left side of body, align bracket, C as shown. Place small washers (J) on small screws (C) and push K J through side of bod
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. 10 9 Step 10 Place side burner knob (10) onto side burner valve stem. Position side burner grid (9) onto right side shelf. Paso 10 Coloque la perilla del quemador lateral (10)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 12 Push grease cup support (26) through opening at underside of grill body. Hooked ends will rest in adjacent holes. Place grease cup (27) onto grease cup support. Paso
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Do not return to place of purchase. No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 14 Locate igniter button on control panel. Unscrew igniter button. Insert battery (N) and secure igniter button. Paso 14 Ubique el botón del encendedor en el panel de control. Destornille el botón, inserte la pila (N) y vuelva a asegurar el botón de igni