Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
USER'S MANUAL FOR GAS COOKER HOBS
Abstract
Foster spa
via M.S. Ottone, 18/20
42041 Brescello (RE) - Italy
tel. +39.0522.687425 - tel. Servizio Assistenza +39.0522.684450
fax +39.0522.686019 - fax Servizio Ricambi +39.0522.962166
e-mail: service@fosterspa.com
www.fosterspa.com
cod. 9606801
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Dear Customer, We thank you for having chosen a Foster cooker hob. Your preference is our pride and satisfaction. In this document are the recommendations and instructions that will enable you to make the best use of the purchased cooker hob and guarantee its best preservation in time. We ask that you take a few minutes to protect the efficiency of the product and for your satisfaction. With kind regards Foster spa Table of Contents GENERAL WARNINGS General recommendation to be consulted bef
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
GENERAL WARNINGS 1. Usage warnings This manual is and integral part of this appliance. It is necessary to keep it undamaged and on hand for the entire life cycle of the hob. We recommend carefully reading this document and all instructions contained within before using the appliance. Installation must be completed by qualified personnel according to current standards. This appliance is intended for domestic type use, and is conform with CE Directives currently in force. The appliance has be
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
GENERAL WARNINGS 2. Safety warnings In your interest and for your safety, by law it has been established that instal- lation and service for all electric or gas appliances must be carried out by qualified personnel, according to current regulations and the require- ments of local companies supplying gas and electric power. • Gas or electric appliances must always be disengaged by competent persons. • The plug to be connected to the power supply cable and the related socket must be of the sa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
GENERAL WARNINGS DO NOT ABBANDON THE PACKAGING MATERIAL OR PARTS OF IT. THEY MAY CREATE A SUFFOCATION DANGER FOR CHILDREN, ESPECIALLY PLASTIC BAGS. Even your old appliance must be disposed of properly, this will contribute to avoiding negative envi- ronmental and health consequences, that would occur as a result of improper disposal. IMPORTANT: this appliance cannot be treated as household waste. Deliver the old appliance to the local company that is authorised to collect appliances that are
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
A INSTALLER INSTRUCTIONS 5. First installation Do not leave packaging material waste unguarded in the household environment. Separate the various packaging waste materials and deliver them to the closest selective waste collection centres. In order to remove all manufacturing residues, we recommend cleaning the appliance. For further information on cleaning see Chapter 15 [Page 37]. 6. Positioning in the work top The following interventions require masonry and/or carpentry work and must ther
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
INSTALLER INSTRUCTIONS • The distance of the cooker hob from the back edge must be at least 50 mm; • The distance of the cooker hob from the walls that exceed worktop height must be at least 100 mm; • Make sure that there is a minimum 100 distance of 750 mm from the burner to any shelf placed vertically above it; Fig. 3: cooker hob distances • Make sure that any exhaust appliances installed above the cooker hob are posi- tioned according to the measurements indicated in the hood instru
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
INSTALLER INSTRUCTIONS • Accurately clean milling. • Before positioning the top, lay the sealer gasket provided on the entire milling surface [Fig. 5]. • Once these operations have been completed, use the supplied brackets to fasten the hob to the structure. Re- fer to the “Fastening the cooker hob to the cabinet” paragraph [Page 26]. Fig. 5: positioning the insulating gasket A constant light of at least 0.5 mm is envisioned between the external dimensions of the stainless steel platf
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
INSTALLER INSTRUCTIONS 7.1 Fixed hooks They make it possible to fasten the cooker hob using fixing frames pre-set along specific points. Standard edge (8 mm) Q4 edge (4 mm) Semi-flush edge (3 mm) Flush-mount edge 27 ENGLISH
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
INSTALLER INSTRUCTIONS B A Set hook B in frame A welded to the hob, making sure that it is blocked in the spe- cific holes based on top thickness (for a 30 mm thick top, lock the hook in the the highest hole in the frame; for a 40 mm thick top, block the hook in the lowest hole of the frame). D C Rotate tongue CA until it is positioned B A above the top, then tighten screw D. D C 7.2 Sliding hooks Make it possible to fasten the cooker hob without pre-set fastening points. Standard edge (8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
INSTALLER INSTRUCTIONS 7.3 Fixed brackets Make it possible to fasten the cooker hob in pre-set fastening points. Standard edge (8 mm) B A Introduce the bracket B in appropriate top seat. Manually lock the bracket using screw A. 8. Connecting the cooker hob to the gas network It is necessary for the gas supply system to conform to local regulations in force. It is necessary to verify that local distribution conditions (gas nature and pressure) and the appliance adjustment status are compatible
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
INSTALLER INSTRUCTIONS IMPORTANT: Always place the gasket between the hob fitting and the connection pipe. • If using a stainless steel flexible pipe, it must be installed so that it does not come in contact with any part of the cabinet, but passes through an unoccupied area where its entire length can be inspected. Maximum extension of the flexible pipe must be less than 2 metres. • The gas fitting is the type with a 1/2” gas ISO R7 tapered thread. After connecting the appliance to the ga
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
INST INSTALLER INSTRUCTIONS ALLER INSTRUCTIONS 10. Discharging combustion products (exhaust) Discharge of combustion products must be ensured through hoods connected to an efficient natural draught flue, or through a forced exhaust. An efficient exhaust system requires an accurate design by a specialist that is ap- proved for this work, following positions and distances contained in regulations. IMPORTANT: At the end of the intervention the installer must issue a conformity certificate. 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
INSTALLER INSTRUCTIONS Rated Rated con- Injector Min Burner Gas capacity sumption rated capacity type Series No. Ref. (KW) (l/h) (ø mm) (KW) 2 Auxiliary 1,00 95 0,72 0,52 3 Semi-quick 1,75 167 0,97 0,52 II 4 Quick 2,70 257 1,08 0,90 5 Triple crown 3,50 333 1,35 1,80 10 Dual 4,50 429 i 0.72 / and 1.02 i 0.46 / and 0.66 6 Auxiliary 1,10 105 0,73 0,52 7 Semi-quick 1,75 167 0,98 0,52 III 8 Quick 3,00 285 1,26 0,90 9 Triple crown 3,80 362 1,35 1,80 11 Auxiliary 1,00 95 0,72 0,52 12 Semi-quick 1,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
INSTALLER INSTRUCTIONS IMPORTANT: After adjusting for use with a gas that is different from the initial testing one, replace the label on appliance housing with the one that corresponds to the new gas type. 12. Adjustment of the minimum Instructions for urban and methane gas 1. Light the burner and bring it to the minimum position. 2. Remove the gas tap knob and turn the adjust- ment screw [Fig. 8] inside or on the side of the tap rod (depending on the model), until a regular minimum flame
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
USER INSTRUCTIONS It is mandatory to have an earth connection as per modes foreseen in the electrical system safety standards. • If using a fixed connection, it is necessary to pre-set an omnipolar interruption device on the appliance power supply line with a contacts distance that is equal to or greater than 3 mm, located in a position that can be reached easily and is in proximity of the appliance. • If using a connection with a plug and socket, verify that they are of the same type. A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
USER INSTRUCTIONS USER INSTRUCTIONS The upper cover (B) of the burners must be placed in opposite seat with the two intro- ductions notches in correspondence of the two cylinders below (C) and tighten clock- wise. OFF The associated burner is indicated near each knob. The appliance is equipped with an electric ignition device. It is sufficient to press the knob and rotate it MAX anti-clockwise to the maximum flame symbol, until it is lit. If it does not ignite within the first 15 sec- onds,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
USER INSTRUCTIONS 14.2 Practical recommendations for burner use For better burner yield, and minimum gas consumption, it is necessary to use fl at and regular bottom pots, equipped with a cover and proportioned to the burner, in order to avoid that the fl ame goes up their sides (see the “Pots diameter” paragraph [Page 36]). When boiling, reduce the fl ame as much as needed to make sure that the liquid does not overfl ow. Fig. 14: pots use During cooking, all containers or steak pans,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
USER INSTRUCTIONS 15. Cleaning and maintenance Do not use a steam jet to clean the appliance. Before any intervention it is necessary to disengage the appliance power supply. Avoid leaving acid or alkaline (vinegar, lemon juice, salt, tomato juice,...) substances on the steel, grids and other parts of the appliance. 15.1 Cleaning the stainless steel In order to properly preserve the stainless steel, it is necessary to regularly clean it after each use, once it has cooled down. 15.1.1 Daily o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
A A Riepilogo piani cottura a gas Legenda Tipo di bordo Serie N. Bruciatore Potenza (W) Bordo standard (8 mm) 1 Manopola di comando Bordo Q4 (4 mm) 2 Ausiliario 1.000 3 Semirapido 1.750 Bordo semifilo (3 mm) II 4 Rapido 2.700 Bordo filotop 5 Tripla corona 3.500 10 Dual 4.500 Fori da incasso 6 Ausiliario 1.100 - - 7 Semirapido 1.750 III 8 Rapido 3.000 9 Tripla corona 3.800 11 Ausiliario 1.100 12 Semirapido 1.750 AE 13 Rapido 3.000 A = larghezza - B = profondità 14 Doppia corona 5.00