Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
LP GAS GRILL OWNER'S MANUAL
3400 & 4400
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO - PG 33
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL - PG 52
Assembly, Ensamblaje, Montage pg.5
# 27010341 Customer Service: 1-800-DUCANES
WARNING: Follow all leak-check
YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE
procedures carefully in this manual prior
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
DANGERS AND WARNINGS DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNING Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue. Improper assembly may be dangerous. Please carefully follow the assembly instructions in this manual. ® After a period of storage, and/or non-use, the Du
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
W WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE ARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE This Limited Warranty does not cover failures or operating difficulties due to accident, abuse, ® Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation, use in a commercial Stainless Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from enterprise, improper maintenance, including but not limited to damage caused by i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉ ÉC CES ES 1 2 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 2 2 2 1 1 16 16 1 1 1 1 A 6 6 24 24 1 1 1 1 B 4 4 1 1 16 16 C 1 0 1 1 28 28 1 1 0 1 C 2 1 2 2 2 4 1 1 2 4 4 www.ducane.com 3400 4400 3400 4400 3400 4400
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉ ÉC CES ES 1 1 2 2 1 1 3 4 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 A ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE SSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be careful while handling any parts during a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 1 2 Front Frente Avant 3 4 Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all components are installed. Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque: Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à la main uniquement jusqu’à ce que la totalité des éléments soit installée. AA BB A B 6 www.ducane.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3400 5 5 4400 C C C C 7
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 6 7 8 www.ducane.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3400 4400 8 8 9 10 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 11 3400 4400 12 12 10 www.ducane.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
A ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE SSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 13 14 15 16 Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only until all components are installed. Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à la main uniquement jusqu’à ce que la totalité des éléments soit installée. 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 17 17 18 3400, 4400 20 19 Note! Fully tighten all fasteners at this time. ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora. Remarque! Serrez la totalité des fixations maintenant. 12 www.ducane.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 21 22 23 Connect all wires to the ignition box in any order. Depending on your model, one terminal will not be used and will not have a wire connection (A). Conecte todos los alambres en la caja de ignición, en cualquier orden. Dependiendo en le modelo de su asador, uno de los orificios podrá ser inactivo y no necesitara la conexión de un alambre (A). Raccordez tous les câbles au boîtier d’allumage sans vous soucier
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 24 25 14 www.ducane.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
A ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE SSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 26 WARNING: The rotisserie motor must be CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie. stored indoors when not in use. DO NOT leave it mounted to the grill. OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de PRECAUCIÓN: El motor deber ser calentamiento cuando esté usando el sistema almacenado dentro, cuando no esté en uso. rotativo. NO LO DEJE montado en la parrilla. AVERTISSEMENT: Le moteur de rôtisse
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION IMPORTANT We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new ® Ducane Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference. WARNING: Keep any electrical supply cord and the fuel WARNING: Your grill has been designed to operate using only the gas specified on the rating plate. Do not attempt supply hose away from a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
CONNECTION — CONNECTION — L LIQUID PROPANE GAS GRILLS IQUID PROPANE GAS GRILLS HANDLING LIQUID PROPANE GAS TYPE OF GAS Propane gas should be handled and stored with care. We suggest asking your propane • Your LP grill is factory built to operate using liquid propane only. Never attempt to gas dealer, when having your tank filled, for a short course in handling, care and storage operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plate. of propane gas tanks. Most de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
C CONNECTION — ONNECTION — L LIQUID PROPANE GAS GRILLS IQUID PROPANE GAS GRILLS The propane cylinder valve connection provided with this grill incorporates the four EXCESS FLOW CONTROL important safeguards listed: The propane regulator assembly incorporates a flow limiting device designed to supply HAND ASSEMBLY the grill with sufficient gas flow, yet control any excess flow. Rapid changes in pressure can trigger the flow limiting device. If the cylinder valve is 1) Make sure the cylinder val
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
CONNECTION — CONNECTION — L LIQUID PROPANE GAS GRILLS IQUID PROPANE GAS GRILLS WARNING: An LP (propane) tank is overfilled if it contains more than 80% by weight of its total capacity of propane (LP). An incorrectly filled or an overfilled LP (propane) tank can be dangerous. If this information is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. If a tank is overfilled and the weather causes the warming of the LP tank, (a hot day, tank left in sun or stored indoors
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
N NORMAL OPERATION ORMAL OPERATION BREAKING IN YOUR GRILL PREHEATING GRILL When firing your grill for the first time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI” It is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF” . Next, run the After lighting turn all burners on “HI”. Close the lid and preheat the grill between 500° Rotisserie Burner (if so equipped) on “HI” for 20 minutes with