Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
CE42SRE1
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'Istruzioni
Manual de instrucciones
LCD Monitor
GB English Page 2~11
Moniteur d'affichage à cristaux liquides
F Français Page 12~21
LCD-Monitor
D Deutsch Seite 22~31
LCD-Display
Monitor LCD
NL
Nederlands Bladzijde 32~41
Monitor de LCD
I Italiano Pagine 42~51
52 64
Español Página
E ~
Please read this Instruction book before using your LCD monitor. We wish you many hours of pleasure from you
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
GB GB CAUTION: Please read and retain for your safety. This unit has been engineered and manufactured to assure your personal safety, but improper use can result in potential electric shock or fire hazards. In order not to defeat the safeguards incorporated in this monitor observe the following basic rules for its installation, use and servicing. Installation and Use Important: Do not allow anything to rest on the power THIS PRODUCT MUST BE EARTHED cord. Do not locate this LCD monitor where the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
GB GB Servicing Your monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components. You must not remove the rear cover of the monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damage objects or even endanger people. Leave all required repair and service jobs to an authorised service technician. He will exclusively use such spare parts that are complying with the same safety standards as applicable to the original parts. The use of original spare p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
GB GB Step : 1 Mains Connection ■ Connect the display unit to VGA, BNC and Scart connector as required. AC connection 4.AV3 Composite (CVBS) signal input AV3 OUT is to output the composite video signal from the 1. Connect the IEC power connector to the mains inlet at the rear of VIDEO IN so that you can connect monitors with the use of a the LCD monitor as shown above. loop through function. 2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet. 5. RS232C IN/OUT: Is a input for exter
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
GB GB Remote control battery installation Install two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on the batteries match the "+" and "-" marks inside the unit into the remote control handset. 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
GB GB Controls and Menus Menu Operation Many of your monitors functions are controlled through the menu function, using the remote control handset. 1. The LCD display has a Standby light to show there is power. Switching into/from standby mode The Standby mode is used for switching the LCD monitor off for During menu operation the bottom of the on screen display will show short periods of time. In standby mode the monitor is switched which controls can be used for menu navigation. off but is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
GB GB PC menu settings Sound menu Connect your PC to either PC-IN or RGBHV or DVI on the rear of the Press the MENU button and select Sound using the e or d set. Once connected select PC mode or AV2 (RGBHV, see page 4 buttons, press the1 button to enter. for AV2 input settings)or DVI via the v button on your remote control. The set will become a monitor for the PC. By pressing the MENU button on the remote control a menu window will appear on screen, this allows the settings to be adjusted.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
GB GB RS232C settings Installation Menu This monitor can be controlled via the RS232C connector using a This LCD monitor allows you to set up the following:- suitable computer/ control commands. ■ Programme position at Start up Serial Interface Specification SETTING PROCEDURE Transfer Specification 1. Transmission Speed: initial setting value is 19200. 1 . Press and hold the green button on the Remote control 2. Transmission speed can be changed via the Installation menu handset for 5 second
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
GB GB Specification Helpful hints Common specification ■ NO PICTURE, NO SOUND ● Check if monitor is plugged in. Power source 220~240V 50Hz ● Check monitor is not in standby mode Colour system PAL NTSC3.5 ,SECAM ■ POOR PICTURE, SOUND OK AV terminal ● Adjust BRIGHTNESS/ CONTRAST LEVELS (too low). AV1: Scart CENELEC Standard Input: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to ■ NO COLOUR, PICTURE OK pin 14) and audio-L/R ● Adjust COLOUR control. ● Check lead connections AV2: BNC
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
GB GB PC/DVI-D / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
F F ATTENTION : Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Ce moniteur a été conçu et fabriqué pour garantir votre sécurité personnelle, mais peut poser un risque de choc électrique ou d'incendie en cas d'utilisation incorrecte. Afin de faciliter le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité intégrés, veuillez observer les règles de base suivantes, relatives à l’installation, l’utilisation et l'entretien de votre moniteur. Utilisation Installation / Important : Ne poser aucun obj
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
F F Entretien Votre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable. Vous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L’appareil fonctionne sous haute tension et vous risqueriez d'endommager ses composants ou de provoquer un accident. Confiez les réparations nécessaires à un technicien agréé. Celui-ci utilisera exclusivement des pièces de rechange conformes aux normes de sécurité des pièces d'origine. L’utilisation de pièces de re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
F F 3. Connexion Y/ Pb/Pr / RGBHV (AV2) Etape 1 : Connexion à la prise secteur Ce moniteur LCD possède toute une gamme de connexions, Y, Pb, ■ Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selon Pr ou RGB H/V. Vous pouvez raccorder votre lecteur DVD aux sorties les besoins. Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble péritel .Ces sorties peuvent sup- porter une haute définition en format analogique. Les sorties RGB H/V peuvent être utilisées comme entrée PC via la sortie BNC. Ces deux option
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
F F Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à l’intérieur du boÎter de la télécommande. 15
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
F F UTILISATION DES MENUS Commandes et terminaux De nombreuses fonctions de votre moniteur sont accessibles depuis la fonction de menu de votre télécommande. 1. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant que l’appareil est sous tension. Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais Les commandes de navigation disponibles s'affichent au bas de reste sous tension. l'écran pendant l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
F F Menu son Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyant sur le bouton e oud , puis appuyez sur le bouton 1 pour entrer. Pour ajuster les réglages Image, sélectionnez Image à l'aide des touches e ou d de la télécommande, puis appuyez sur la touche 1 pour entr- er dans le menu de réglage Image suivant. Appuyez sur les touches 1 ou2 pour ajuster la luminosité de l’im- age et le contraste de l'image. Sélectionnez et réglez pour obtenir le son optimal pour votre environ- neme
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
F FONCTIONNEMENT DU PC F Réglages du RS232C Installation Le moniteur peut être commandé via le connecteur RS232C à l'aide d'un Ce moniteur LCD vous permet de configurer les ordinateur/de commandes adéquats. paramètres suivants : ■ Position du programme au démarrage. Procédure de réglages 1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche verte de la télécom- mande pendant 5 secondes ( le menu Installation s'affiche). Spécifications de l’interface série Spécifications de transfert 1. Vitesse de transm
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
19
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
F F CARACTERISTIQUES Conseils Pratiques Caractéristiques communes ■ PAS D'IMAGE NI DE SON Caractéristiques communes ● Vérifiez que le moniteur est branché ● Vérifiez que le moniteur n'est pas en mode de veille. Alimentation 220~240V, 50 Hz Système couleurs PAL/SECAM/NTSC 3.58 ■ IMAGE DE MAUVAISE QUALITE,SON CORRECT ● Réglez les niveaux de LUMINOSITE/CONTRASTE AV1 : Péritel CENELEC standard Entrée : vidéo composite, RGB (5 V RGB avec 5 V synch., vers ■ PAS DE COULEURS, IMAGE CORRECTE broche 1