Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
External Loudspeaker
GB
Allow the user to connect an external loudspeaker. The minimum impedence is 16 Ω.
Altavoz Exterior
E
Permite al usuario conectar un altavoz exterior. La impedancia mínima es 16 Ω .
Äußere Lautsprecher
D
Der Anwender muss den äußeren Lautsprecher anschließen können. Die mindeste Impedanz
beträgt 16 Ω.
Haut-parleur Externe
F
Permet à l’utilisateur de raccorder un haut-parleur externe. L’impédance minimale est 16 Ω.
Altoparlante Esterno
I
Consente all’utente di collegare un
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
GB PHILIPS Institutional TV - Instructions for use Installing the television Installing the remote control Remove the cover at the back of the remote Safety control. • Place your television on a stable and strong base. Insert the correct type and size batteries into the Leave at least a minimum free space of 5 cm on compartment making sure they are the right way both sides and 10 cm from the top for sufficient around. ventilation of the set. You can secure your batteries by fastening an
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Input Teletext Language The "Input" menu item selects the desired input This menu enables the user to select the Teletext source that will be assigned to the program. character set to be used for the selected channel. Possible values are Front End, AV1, AV2 and With cursor left/right you can select a letter AV2YC (internal interface for system televisions corresponding to the different language clusters. only), and RADIO. “W”: Pan European (Latin) / West option “E”: Pan European (Latin) / East o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Download Program Volume Bar This menu item is used to select the channel from To display volume bar when adjusting volume, which to retrieve the correct time from the select "YES". Select “NO” to hide the bar. Teletext. When this item is selected the television set tunes to the selected program. Min Volume This item sets the limit for minimum volume Time Offset allowed for the television set. Use right/left cursor This menu item is used to set the offset needed to to adjust. adjust the time
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Program Display Auto Scart Program Display values can be: Number, Label, Enable/ disable automatic switching to external All, None. Scart source. Keyboard Lock Welcome Message In Commercial Mode, the Keyboard Lockout menu Press cursor left/right to display Welcome function disables the television’s local keyboard message entry menu: for volume and program control. Welcome Message, Line 1, and Line 2. With the cursor up/down you can set the message characters. Free protected programs Wi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
E PHILIPS Institutional TV - Instrucciones para el uso Instalación del mando a distancia Instalación del TV Extraiga la tapa en la parte posterior del Medidas de seguridad mando a distancia. • Coloque su televisor sobre una superficie firme Inserte las pilas del tipo indicado en el y estable. compartimento, prestando atención a la Deje almenos 5 cm a cada lado y 10 cm por polaridad. encima para asegurar una buena ventilación. Como medida antirrobo, puede introducir un No cubra las reji
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Label (Etiqueta) Instalación Esta opción del menú se utiliza para añadir una Cuando este menú está abierto, todas las etiqueta/nombre a cada programa. Pulsando protecciones se encuentran desactivas. los cursores izquierda/derecha, es posible Para salir, pulse cualquier tecla del Menú. entrar o salir del campo Label. Presionando el cursor arriba/abajo, es posible introducir los Input (Entrada) caracteres alfanuméricos. El menú "Input" permite seleccionar la fuente Presionando M (botón Menú) es
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Time Setting (Ajuste horas) AVL (Nivelador Automático del Volumen) Esta opción del menú se utiliza para ajustar la El Nivelador Automático de Volumen se indica hora del reloj. en el menú como “AVL” y puede estar “YES” y “NO”. Teletext Time Download (Actualizar horario) Esta opción del menú se utiliza para activar o Volume Fixed (Volumen Fijo) desactivar la función actualización automática Esta opción puede estar “YES” y “NO”: con por medio del Teletexto. YES, el volumen se fija a cierto volu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Si selecciona “STANDARD”, el televisor se Interface (Interfaz) conmuta a los dos estados anteriores, ON o Esta opción está únicamente disponible en STANDBY. aparatos de la gama “Sistema” y se utiliza para Si selecciona “ STANDBY ”, el televisor está permitir o prohibir la comunicación con el Data siempre en posición de espera. Communication Module (Módulo de Comunicación de Datos). Step Tuning (YES/NO) (Sintonización por pasos) (SI/NO) Audio / Video Mute (Audio/Vídeo Mudos) Si selecciona Y
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
D PHILIPS ITV- Hotel-TV - Installationsanweisung Installation Vorbereiten der Fernbedienung • Deckel an der Rückseite der Fernbedienung Sicherheit entfernen. • Das Fernsehgerät auf eine feste Unterlage Geeignete Batterien einsetzen. Dabei auf die stellen. richtige Polarität (+/-) achten. Zur Belüftung seitlich 5 cm und oberhalb 10 cm Den Batteriefachdeckel schließen und ggfs. mit freilassen. Belüftungsschlitze nicht mit geeigneter Schraube (M2) gegen Diebstahl Zeitungen, Decken, Vorhänge
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Danach die Nummer des Speicherplatztes mit der Sprache Zifferntastatur 2-stellig eingeben, z.B. 01. Mit den Die Sprache kann im Menü unter „LANGUAGE“ zum nächsten Menüpunkt Tasten bzw. eingestellt werden. Zur Wahl stehen die manövrieren. Sprachen: „ENGLISH“, „DEUTSCH“, ➪ Hinweis: es können pro Programm-Art nicht „FRANCAIS“, „ITALIANO“. mehr Programme gespeichert werden, als unter Anzahl Programme eingestellt wurden. Wenn die Anzahl Programme Anzahl für eine Kategorie den Wert „0“
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
➪ Hinweis: Die Tasten TV +/-, INFO +/-, PAY-TV Kontrast +/- und RADIO +/- sind auch im Menü-Mode aktiv Der Kontrast kann in 63 Stufen eingestellt werden. und das Fernsehgerät reagiert wie im normalen Einstellung mit bzw. . TV-Betrieb. Schärfe Uhr Installation > (wenn Uhr vorhanden) Die Bildschärfe kann in 63 Abstufungen Das Uhr-Installationsmenü dient der Einstellung angepasst werden. Einstellung mit bzw. . der Uhrzeit über OSD oder LED. Sound (nur für Stereo Fernsehgeräte) Anzeig
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Einschaltlautstärke ESP Diese Funktion legt den Lautstärkewert fest, der Die Energy Saving Programmability dient zur mit dem Einschalten des Fernsehgerätes gelten Einsparung von Energie, indem ein Zeitfenster soll. (zwischen 00 und 99 Std.) für den Einstellung mit Cusor-Tasten „links“ bzw. „rechts“. ununterbrochenen Betrieb definiert wird. Danach schaltet das Gerät automatisch ab. Weck-Alarm Lautstärke Bestimmt die Lautstärke des Wecker Signals. Interface (nur bei SmartCard TV System Ein
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
F PHILIPS Institutional TV - Mode d’emploi Installation du téléviseur Installation de la télécommande Retirer le couvercle au dos de la Sécurité télécommande. • Placer le téléviseur sur une base stable et Introduire les piles de type et de taille adéquats solide. dans le boîtier, en s’assurant qu’elles sont Laisser un espace libre d’au moins 5 cm des dans le bon sens. deux côtés et 10 cm au-dessus pour une Vous pouvez protéger vos piles en fixant le bonne ventilation de l’appareil. couve
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
domaine du réseau; en appuyant sur le curseur Installation haut / bas vous pouvez introduire des Lorsque ce menu est ouvert, toutes les caractères alphanumériques. protections sont inactives. Pour sortir d’un En appuyant sur M (touche Menu) vous pouvez menu, appuyer sur la touche Menu. sortir de la fonction Menu Réseau. Entrée Langage Télétexte La fonction "Entrée" du menu permet de Ce menu permet à l’utilisateur de sélectionner sélectionner la source qui sera assignée au le jeu de caractères
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Programme de Téléchargement AVL (Limiteur Automatique du Volume Cette fonction du menu doit être utilisée pour Sonore) sélectionner le canal où se trouve l’ heure La caractéristique du Limiteur Automatique du correcte dans le télétexte. Lorsque cette Volume Sonore est indiquée comme "AVL" fonction est sélectionnée, le programme dans le menu et ses états valides sont "OUI"/: concerné est directement appelé sur le "NON". téléviseur. Réglage du décalage Volume fixé Cette fonction du menu doit ê
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Lorsqu'il est "STANDARD", le téléviseur Interface Système s'allume sur l'état antérieur, en ON (MARCHE ) Cette fonction ne se trouve que dans les ou VEILLE. appareils de télévision du "système"; elle est Lorsqu'il est "VEILLE", le téléviseur est utilisée pour activer ou désactiver la toujours mis en service en position Veille. communication avec le DCM (Module de Communication de Données). Réglage pas à pas (OUI/NON) Si OUI, les programmes TV (1 à 9) sont réglés Fond Ecran Video immédiatem
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
I PHILIPS Institutional TV - Istruzioni per l'uso Installazione TV Installazione del telecomando Rimuovere il coperchio posto sul retro del Sicurezza telecomando. • Posizionare il televisore su una base solida e Inserire le batterie del tipo indicato nel vano resistente. portabatterie facendo attenzione alla polarità. Lasciare almeno 5 cm di spazio su entrambi i Per evitare il furto delle batterie, inserire lati e 10 cm sopra il televisore per garantire un'apposita vite nel foro del copr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Ingresso Premere M (pulsante Menu) per uscire dal La voce di menu "Ingresso" consente di menu Etichetta. scegliere la sorgente di ingresso desiderata che verrà assegnata al programma. Valori Lingua Teletext possibili sono Antenna (uscita anteriore), AV1, Questo menu consente all'utente di scegliere il AV2 e AV2YC (interfaccia interna, soltanto per set di caratteri del teletext da utilizzare per il televisori "system"), e RADIO. canale scelto. Utilizzando il cursore destro/sinistro si può Sistema
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Orario di download da Teletext Volume fisso Si utilizza questa voce del menu per attivare o Gli stati validi di commutazione sono "SI" e disattivare la funzione di download automatico, "NO": se è attivo SI, il volume rimane fisso ad ad un determinato orario, utilizzando Teletext. un certo valore, se è attivo NO, il volume contiene 63 valori distinti. Programma di download Si utilizza questa voce del menu per scegliere il Barra del volume canale da cui scaricare l'ora esatta del teletext. Per