Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Color profile: Disabled
Composite Default screen
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
LT-20B60SU
INSTRUCTIONS
LCD PANEL TV
BEDIENUNGSANLEITUNG
LCD-TV-GERÄT
PANNEAU LCD TELEVISEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS
TV A SCHERMO LCD ISTRUZIONI
50066101
©2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
1004TKH-VT-VT
D:\Aldus Page Maker Onemli\IB-NEW\JVC\Ak-45\2835 (16-9)\3D-(AV28-GT20U)\COVER PAGE-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT20U)-50053856.cdr
18 Nisan 2005 Pazartesi 08:49:53
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Indice Informazioni sulla sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e rea- Informazioni sulla sicurezza ................. 93 lizzato in modo da soddisfare le norme inter- Informazioni importanti ......................... 96 nazionali sulla sicurezza ma, come tutti gli apparecchi elettrici, occorre prestare la mas- Tasti del telecomando ........................... 97 sima attenzione per ottenere i migliori risultati e garantire il massimo della sicurezza. Per la Tasti del pannello di coma
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
speciale filtro contro le interferenze radio la la massima sicurezza, utilizzare sempre basi cui rimozione pregiudicherebbe il corretto o piedi omologati dal costruttore con i funzionamento dellapparecchio. dispositivi di fissaggio forniti in dotazione e conformemente alle istruzioni. Condizioni climatiche calde / moderate Questo apparecchio è adatto per funzionare NON ascoltare la musica con gli auricolari ad in condizioni climatiche calde/moderate. un volume troppo alto, in quanto si corre il
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Utilizzare gli adattatori esclusivamente in sulle prestazioni del prodotto. Attenzione: locali ben areati. alcune pistole utiliz. per giocare ai videogiochi potrebbero non funzionare se ** La lampada fluorescente a catodo freddo abbinate a questo prodotto. allinterno dello schermo LCD contiene una piccola quantità di mercurio, attenersi alle Attenzione: leggi e alle normative locali per il suo Questo apparecchio è stato catalogato smaltimento. come prodotto di Classe A. Allinterno di un Lo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Informazioni importanti Attenzione CLAUSOLA DI ESCLUSIONE DELLE RESPONSABILITÀ JVC non è tenuto a rispondere in nessun caso per la perdita e/o il danneggiamento del prodotto in seguito a: incendio; terremoto; danno accidentale; uso intenzionalmente improprio del prodotto; utilizzo del prodotto in condizioni non adeguate; perdita e/o danneggiamento del prodotto nel momento in cui si trovava in possesso di terzi; eventuali danni o perdite risultanti dal mancato rispetto da parte dell
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Tasti del telecomando / I = Tasto di standby Interruttore TV / VCR / DVD Tasti numerici Tasto AV (TV, EXT-1, EXT-2, EXT-2 S, EXT-3, EXT-3 S o PC) Tasto BLU / modalità IMMAGINE Tasto GIALLO/ sleep timer Tasto MENU = Tasto cursore verso lalto Tasto OK = Tasto cursore verso destra Tasto BACK Tasti Volume Alto/Basso Tasti di comando Televideo / VCR / DVD Tasti Programme Alto/Basso = Tasto cursore verso il basso = Tasto Televideo = Tasto cursor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Tasti del pannello di comando ITALIANO - 98 - 04-ITA-2025-17MB08P-1861UK-(LT-20B60SU)-50066101.p65 98 16.05.2005, 14:55
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Uso del piedistallo Questo televisore viene fornito con un piedistallo da tavolo incorporato. Il piedistallo può essere utilizzato per regolare lorientamento dello schermo del televisore. Inclinare il televisore verso lalto e verso il basso: Tenendo la parte inferiore del piedistallo con una mano posta a un livello che ne eviti lintrappolamento, utilizzare laltra mano per tenere la parte centrale della sommità del televisore e lentamente inclinare il televisore in alto e in basso. Rimozione
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Installazione a parete del televisore AVVERTENZA Quando si installa il televisore sulla parete, utilizzare esclusivamente ununità di montaggio a parete JVC (opzionale) studiata per questo televisore. Assicurarsi che il televisore venga installato alla parete da un installatore qualificato. Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da luci troppo intense; per una visione confortevole si consiglia unilluminazione tenue e indiretta. Posizionare il televisore su una base
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
PLL (ricerca canali) Preparativi Ingresso PC (fino a 1024 x 768) Installare il display su una superficie oriz- Operazioni preliminari zontale solida, come ad esempio un tavolo o una scrivania. laccensione della TV Per consentire la giusta aerazione, lasciare Connessione elettrica libero uno spazio di almeno 10 cm tuttattorno lapparecchio. Per evitare situazioni Utilizzare esclusivamente ladattatore fornito pericolose, non posizionare nessun oggetto insieme al prodotto. sopra lapparecchi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Collegamento di altri apparecchi Accensione/spegnimento IMPORTANTE: Spegnere la TV prima di della TV collegare altri apparecchi esterni. Per accendere la TV Le prese per i collegamenti esterni si trovano La TV di accende in due fasi sul retro del televisore. Per collegare altri 1- Collegare il cavo di alimentazione apparecchi attraverso gli euroconnettori fare riferimento ai manuali degli apparecchi in allimpianto. La TV si pone in modalità questione. stand-by e la luce di alimentazione diventa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
T-V LINK Impostazioni iniziali Se si collega un videoregistratore con com- Primo A.P.S. (Sistema di patibilità T-V LINK alla presa EXT-2 dellap- programmazione automatica) parecchio TV, sarà più facile impostare il videoregistratore e visualizzare i video. T-V LINK Quando si accende la TV per la prima volta, utilizza le seguenti funzioni: appare il menu APS. LAPS effettua una ricerca di tutti i canali dis- Utilizzo delle funzioni T-V LINK ponibili nella regione e li salva automatica- Con il te
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Se viene visualizzato il messaggio Funzione Funzionamento della TV non disponibile, significa che il download non E possibile comandare le diverse funzioni della è stato portato a termine correttamente. Prima TV sia mediante il telecomando che attraverso di provare ad effettuare nuovamente il down- i tasti posti sullapparecchio stesso. load verificare che: Il videoregistratore sia acceso. Limpostazione del volume e la scelta del pro- Il videoregistratore sia compatibile con la gramma pu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Menu Il vostro nuovo televisore è dotato di un sistema a menu che consente di comandare in modo molto facile una serie di funzioni. Il televisore esegue i comandi visualizzati sullo schermo. MENU PRINCIPALE Selezione programmi Premere il tasto MENU. Al centro dello schermo (Programma precedente o successivo) viene visualizzato il menu principale. Premere il tasto per selezionare il programma precedente. Premere il tasto per selezionare il programma successivo. Selezione dei program
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Impostazione del colore Impostazione del contrasto Utilizzare il tasto o per selezionare Utilizzare il tasto o per selezionare la voce Contrasto. la voce Colore. Premere il tasto per aumentare il livello Premere il tasto per aumentare il livello di contrasto. di colore. Premere il tasto per diminuire il livello di Premere il tasto per diminuire il livello di contrasto. colore. Impostazione luminoso-1 Impostazione luminoso-2 Utilizzare il tasto o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Impostazione della soppressione del rumore Regolazione del volume Utilizzare il tasto o per selezionare Una volta entrati nel menu Suono, la voce Vol- la voce Riduz. Rumore. ume è la prima opzione dellelenco. Premere il tasto o per selezionare il livello di soppressione del rumore: Off o Premere il tasto per aumentare il vol- Minimo o Medio o Massimo. ume. Nota 1: Premere il tasto per diminuire il volume. Con un livello del segnale basso, le modifiche app
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Timer spegnim. disattiva la funzione. Leffetto pseudo/spaziale può essere attivato Lo Timer spegnim. serve a spegnere la TV o disattivato attraverso lopzione Hyper Sound una volta trascorso un periodo di tempo allinterno del menu Suono o mediante tele- definito. Il timer può essere programmato a comando. In modalità di trasmissione Mono, passi di 10 minuti tra la posizione di Off e un i canali destro e sinistro vengono aggiunti al massimo di 120 minuti. (Off, 010, 020, 030, canale sinistro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Sfondo blu (in assenza di segnale) Selezione del sistema di colori La funzione Sfondo blu può essere portata in Con il tasto o in corrispondenza della voce Colori è possibile modificare il sistema posizione On o Off premendo il tasto o di colori impostando PAL, SECAM o AUTO. . Nota: in modalità EXT, è possibile selezionare Memorizzazione delle impostazioni anche NTSC 3.58 e NTSC 4.43. Allinterno del menu Funzione, tutte le imposta- Selezione del sistema audio zioni vengono salvat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Per guardare una sorgente proveniente da Il menu Programma serve per cancellare un videoregistratore in una di queste modalità, canale, per modificare il numero di pro- impostare la voce VCR su On. A tale scopo, gramma di un canale, per assegnare un con il cursore in corrispondenza di questa nome ad un canale e per lanciare la funzione voce premere i tasti o e impostare A.P.S (memorizzazione automatica). la funzione su On. Selezione di un canale allinterno del Per guardare un DV
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
2. Premere il tasto GIALLO per accedere alla allinterno del menu sorgente sotto il menu modalità Cancella. principale. 3. Premere il tasto GIALLO per cancellare il In modalità EXT, è possibile commutare il canale. televisore in modalità TV o EXT selezionando la voce desiderata allinterno del menu Per uscire dalla modalità Cancella, premere sorgentesotto il menu principale. il tasto BLU. Allinterno del menu principale, utilizzare prima Modifica del numero di programma di un di tutto il tasto