Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES• PIEZAS INCLUIDAS
part Description part number qty.
pièce description numéro de pièce qté
pieza descripción número de pieza cant.
A Bracket assembly / Serrer l'assemblée / Sujete la asamblea 753-3765 2
B Bottom clamp / Serre-joint inférieur / Abrazadera inferiora 853-7207 2
C Screw M6x12mm / Vis M6 x 12mm / Tornillo M6 x 12mm 918-0612-31 2
D Allen bolt M6x12mm / Boulon d'allen M6 x12mm / Cerrojo de a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Remove end cap from one side of load bars. Enlever l'embout protecteur d'un côté de barres de chargement. Quite la tapa final de un lado de barras de carga. FRONT LOAD BAR Slide rubber pad (G) into top slot. Next, insert two square nuts (E) in top slot. REAR LOAD BAR Insert two square nuts (E) in top slot. Next, slide rubber pad (G) into top slot. LA BARRE DE CHARGEMENT DE DEVANT. Glisser le coussin de caoutchouc (G) dans la première entaille. Prochain,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Insert rubber pad (G) into bracket assembly (A). Insérer le coussin de caoutchouc (G) dans l'assemblée de crochet (A). Meta almohadilla de caucho (G) en la asamblea de paréntesis (A). Align bracket assembly (A) over square nuts (E). Loosely attach to load bar with allen bolt (D) and washer (I). Aligner l'assemblée de crochet (A) par-dessus les noix carrées (E). Lâchement attacher pour charger la barre avec le boulon d'allen (D) et la rondelle (I). Alinee la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
La asamblea del paréntesis de la posición y el caucho acolchan la misma distancia aparte como barandas de escalera. Apriete la asamblea de paréntesis para cargar firmemente la barra. Attach two foam pads (J) to each top clamp (H) as shown. Attacher deux coussins en mousse synthétique (J) à chaque premier serre-joint (H) comme indiqué. Conecte dos almohadillas de espuma (J) a cada abrazadera primera (H) como mostrado. Insert bottom clamp (B) into bracket assembly
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Position top clamp (H) against bottom clamp (B) and ladder as shown. Hold clamps together, open knob lever, and align hole in bottom clamp (B) with nut in top clamp (H). NOTE: If hole and nut are not aligned, move top clamp lower and mount using next lower hole in bottom clamp (B). Secure clamps together using M6x12 button head screw (C). Disposer le premier serre-joint (H) contre le serre-joint inférieur (le B) et l'échelle comme indiquée. La prise serre ensemble, ouvrir le levi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Position rubber pad under ladder rail on opposite side of clamp. Disposer le coussin de caoutchouc sous la barre d'échelle sur le côté opposé de serre-joint. Posicione almohadilla de caucho bajo baranda de escalera en el lado opuesto de abrazadera. Insert lock cylinder into knob using square headed key. Hold cylinder in knob while removing key. Use round headed key to lock knob. Insérer le cylindre de serrure dans le bouton utilisant le carré dirigé clé. Tenir le cyli
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
THULE RACK GUIDELINES DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE PAUTAS PARA BASTIDORES THULE When using Thule Load Carries and accessories, the user Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour Cuando use portacargas y accesorios Thule, debe asegurarse must understand the precautions. The points listed below voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les de entender todas las precauciones. Los puntos indicados a will assist you in using the rack system and will encourage conse
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006] Register online at www.thuleracks.com/register THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca THULE accessories manufactured by THULE during the time that an voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier y sus accesorios fabricados por THULE mientras el comp