Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
531262-1_B
Thank You!
® ®
Thank you for choosing Humminbird , America's #1 name in fishfinders.Humminbird has built its reputation by designing and
®
manufacturing top-quality,thoroughly reliable marine equipment.Your Humminbird is designed for trouble-free use in even the
®
harshest marine environment. In the unlikely event that your Humminbird does require repairs, we offer an exclusive Service Policy-
free of charge during the first year after purchase,and available at a reasonable rate after
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
What You See On the Display The PiranhaMax displays underwater information in an easy-to-understand format. The top of the display corresponds to the water surface at the transducer, and the bottom of the display corresponds to the Depth Range automatically selected for the current water depth. The Bottom Contour varies as the depth under the boat changes. Digital readouts provide precise information for depth, fish and water temperature. Surface Clutter As the boat moves, terrain and bottom co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Light (Setting Not Saved in Memory) Press the POWER-MENU key until LIGHT appears. Use the backlight for night fishing. Select either 0 (Off), or 1 through 5 to activate the backlight at the desired level. (0 to 5, Default = 0) NOTE: Continuous backlight operation will significantly decrease the battery life for PiranhaMax Portables. Sensitivity (Setting Saved in Memory) Press the POWER-MENU key until SENSITIVITY appears. Sensitivity controls how much detail is shown on the display. Increasing th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Fish Alarm (Setting Saved in Memory) Press the POWER-MENU key until FISH ALARM appears. Select Off for no fish alarm, or one of the following symbols to set the alarm. An alarm will sound when the PiranhaMax detects fish that correspond to the alarm setting. Fish Alarm will only sound if Fish ID+ is also set to On. Large fish only Large/Medium fish only. All fish. (Off, Large, Large/Medium, All, Default = Off) Depth Alarm (Setting Saved in Memory) Press the POWER-MENU key until DEPTH ALARM appe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Contrast (SetUp Menu) (Setting Saved in Memory) Make sure that the SetUp menu is selected, then press the POWER-MENU key until CONTRAST appears. Select a setting from 1 through 5. (1 to 5, Default = 3) Scroll through all SetUp menu choices to exit the SetUp menu. Fish ID+ (SetUp Menu) (Setting Saved in Memory) Make sure that the SetUp menu is selected, then press the POWER-MENU key until FISH ID+ appears. Select either Off to view “raw” sonar returns from the 200 kHz narrow beam, or On to view F
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
® WhiteLine highlights the strongest sonar returns in white resulting in a distinctive outline. This has the benefit of clearly defining the bottom on the display. Inverse is a method where weak returns are shown with dark pixels and strong returns with lighter pixels. This has the benefit of ensuring that weak signals will be clearly visible on the display. (Structure ID, Black, WhiteLine, Inverse, Default = Inverse) Scroll through all SetUp menu choices to exit the SetUp menu. Battery Ala
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
If your boat remains in the water for long periods of time, marine growth can reduce the effectiveness of the transducer. Periodically clean the face of the transducer with liquid detergent. If your boat remains out of the water for a long period of time, it may take some time to wet the transducer when returned to the water. Small air bubbles can cling to the surface of the transducer and interfere with proper operation. These bubbles dissipate with time, or you can wipe the face of the transd
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
5. The unit comes on before I press the POWER-MENU key, and won’t turn off. Check the transducer cable — if the outer jacket of the cable has been cut and the cable is in contact with bare metal, you will need to repair the cut with electrical tape. If there is no problem with the cable, disconnect the transducer from the unit and see if the prob- lem is corrected, to confirm the source of the problem. 6. I get gaps in the reading at high speeds. Your transducer needs adjusting. If the transduc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Contact Humminbird Your Humminbird accessory is designed for trouble-free operation and is backed by a one year warranty. If you have any questions, contact our Humminbird Customer Resource Center: By Telephone (Monday - Friday 8:00 a.m. to 4:30 p.m. Central Standard Time): 334-687-0503 By e-mail (typically we respond to your e-mail within three business days): custserv@techsonic.com For direct shipping, our address is: Techsonic Industries, Inc. Service Department 108 Maple Lane Eufaula,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
531262-1_B Merci ! ® Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Humminbird , le chef de file dans le domaine des détecteurs de poissons. ® Humminbird a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil ® Humminbird a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans les milieux marins ® les plus hostiles. Dans l'éventualité peu probable où votre appareil Humminbird aurait bes
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Sonar à double faisceau Les modèles PiranhaMax 15 et PiranhaMax 20 émettent un faisceau sonar à double fréquence de 200 KHz et 83 kHz ayant une grande couverture de 60°. Le double faisceau est optimisé de façon à afficher la meilleure définition possible du fond à l'aide du faisceau étroit de 20°, tout en indiquant les poissons détectés dans le faisceau plus large de 60°, lorsque la fonction Identification de poisson (Fish ID+) est activée. La technologie à double faisceau convient parfaitement
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Affichage Touche de déplacement du curseur de GAUCHE Touche Mise en marche/Menu (POWER/MENU) Touche de déplacement du curseur de DROITE Le système de menus Un système de menus simple vous permet d'accéder aux paramètres de réglage du PiranhaMax. Pour activer le système de menus, appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU). Appuyez sur la touche Mise en marche/Menu à plusieurs reprises pour afficher l'un après l'autre chacun des paramètres de réglage du PiranhaMax. Lorsqu'un paramètre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Échelle de profondeur (Ce réglage n'est pas sauvegardé en mémoire) Appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que le menu Échelle de profondeur (DEPTH RANGE) s'af- fiche. Le mode automatique est réglé par défaut. En mode automatique, la limite inférieure de l'échelle de profondeur est réglée par l'appareil de façon à suivre le fond. (autom. [Auto], 15 pi à 600 pi, valeur implicite = autom. [Auto]) REMARQUE : En fonctionnement manuel, lorsque la profondeur actuelle est sup
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Alarme de profondeur (Ce réglage est sauvegardé en mémoire) Appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que le menu Alarme de profondeur (DEPTH ALARM) s'affiche. Sélectionnez Désactivée (OFF) pour désactiver l'alarme, ou sélectionnez une profondeur de 3 pi à 99 pi (1 m à 30 m) pour régler l'alarme de pro- fondeur. L'alarme sonore se déclenche lorsque la profondeur est égale ou inférieure à celle réglée au menu. (désactivée [Off], 3 pi à 99 pi, valeur implicite = désactivée
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Fish ID+ du menu Réglages (Ce réglage est sauvegardé en mémoire) Assurez-vous de sélectionner le menu Réglages, puis appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que la fonction Identification de poisson (FISH ID+) s'affiche. Sélectionnez soit Désactivée (Off) pour afficher les retours de sonar bruts du faisceau étroit de 200 kHz, soit Activée (On) pour afficher les symboles de poisson. La fonction Identification de poisson (Fish ID+) utilise des algorithmes de traite- ment
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
La représentation en niveaux de gris inverses (Inverse) est une méthode par laquelle les retours sonar faibles sont montrés par des pixels foncés et les retours intenses par des pixels pâles. De cette façon, les retours faibles sont bien visibles à l'écran. (identification de structure [Structure ID], fond noir [Bottom Black], ligne blanche [WhiteLine], niveaux de gris inverses [Inverse], valeur implicite = niveaux de gris inverses [Inverse]) Parcourez toutes les options du menu Réglages pour q
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Entretien Votre système PiranhaMax a été conçu pour fonctionner correctement pendant des années sans pratiquement aucun entretien. Suivez ces consignes simples pour que votre système PiranhaMax vous offre des performances optimales. Si l'appareil est exposé à des embruns salés, essuyez les surfaces concernées avec un linge humecté d'eau douce. N'utilisez pas de nettoyant chimique pour verre sur l'écran, car cela risquerait de le fendre. Lorsque vous nettoyez le verre protecteur de l'affichage LC
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
transducteur qui se trouve dans l'eau. (Si le commutateur active le transducteur d'un moteur de pêche à la traîne et que ce dernier se trouve hors de l'eau, aucune information n'apparaîtra à l'écran du sonar.) Si aucune de ces mesures ne parvient à résoudre le problème, inspectez le câble du transducteur de bout en bout afin de déceler les cassures, coques ou coupures dans son enveloppe extérieure. Si le transducteur est branché à l'appareil par le biais d'un commutateur, branchez-le directement
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Communications avec Humminbird Votre accessoire Humminbird a été conçu dans le but d'offrir un fonc- tionnement sans tracas; il est garanti pour une durée d'un an. Pour toute question, n'hésitez pas à communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird : Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) : 334-687-0503 Par courrier électronique (nous répondons normalement aux courriels en moins de trois jours ouvrables) : custserv@techsonic.com A