Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products may have either labels similar to the graphics products that are both user safe and environmentally shown below or molded/stamped facsimiles of these graph- friendly. We sincerely believe that our products and the ics on the enclosure. The explanation of these graphics ap- production methods used to produce them, meet these goals. pears on this page. Please observe all cau
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Owner’s Manual English Bedienungsanleitung Deutsch Mode d’emploi Français Manual de instrucciones Español
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Félicitations ! Vous voilà à présent le fier propriétaire d’un clavier électronique extraordinaire, le PortaTone PSR-4000 qui combine le système de génération de son AWM le plus perfectionné qui soit aux dernières innovations de la technologie numérique et à une grande variété de fonctions afin de vous apporter une qualité sonore étonnante et un maximum de plaisir musical. Les fonctions “Accompagnement automatique” et “One Touch Setting”, en particulier, illustrent par excellence comment la tec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Accompagnement personnel 69 Les opérations disquettes 90 F6: HARMONY/REGISTRA TION 114 Effets .................................................. 73 Chargement des donné es de HARMONY .................................... 114 disquette (LOAD FROM DISK) ...... 90 Profondeur de réverb REGISTRATION ........................... 114 (REVERB DEPTH) .......................... 73 NAME ........................................ 114 Sauvegarde sur disquette Type et profondeur de chorus (SAVE TO DISK)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
220V 130V Entretien du PortaT one Votre PortaTone vous procurera de nombreuses années d’un plaisir inégalé si vous observez les quelques mesures de précaution suivantes. Emplacement Ne placez jamais l’instrument dans des endroits où il serait exposé aux conditions suivantes, car cela pourrait le déformer, altérer son fini ou provoquer des dommages plus graves. Plein soleil (par ex. à proximité d’une fenêtre). Chaleur excessive (par ex. à proximité d’une source de chaleur, à l’extérieur ou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Entretien du PortaT one Les données en mémoire interne peuvent être endomma- Entretien et modification gées par des manipulations incorrectes et nous vous con- Le PSR-4000 ne contient aucune pièce pouvant être réparée seillons donc de procéder fréquemment à la sauvegarde sur par l’utilisateur. Essayer de l’ouvrir et de toucher à ses disquette de toutes les données importantes afin d’en avoir circuits risquerait de l’endommager ou même de provoquer une copie dans le cas où les données en m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Commandes de panneau ) 5 9 !@# SONG CUSTOM ACCOMPANIMENT LEFT ORCHESTRA 4 PLAY VOICE EDIT FUNCTION ( ROCK / PIANO/ ARRANGER JAZZ ROCK’N’ROLL ORGAN PHRASE SONG CUSTOM STRINGS/ POP / BEAT LATIN RECORD ACCOMP. REC DISK CHOIR PAD 6 BRASS/ COUNTRY& BALLAD WESTERN WOODWIND ONE TOUCH MASTER VOLUME CHORD SETTING $%^ MARCH / SYNTH/ TEMPO DANCE WALTZ PAD BASS GUITAR/ DISCO BALLROOM – + PERCUSSIVE & RHYTHM MIN • • MAX RHYTHM & CUSTOM CUSTOM q BLUES STYLE VOICE PERCUSSION REC/STOP PHRASE/CHORD AUTO BASS CH
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Commandes de panneau tyu R T TOUCH RIGHT ORCHESTRA LEAD HARMONY SUSTAIN RESPONSE ACCORDION/ TRUMPET/ PIANO WORLD BRASS E DSP SYNTH/ SAX/ REVERB CHORUS EFFECT PART SELECT ORGAN PAD WOODWIND STRINGS/ SOUND STRINGS/ R 1 EFFECT CHOIR CHOIR PSR-4000 iop SAX/ GUITAR/ R 2 PERCUSSIVE BASS LCD WOODWIND CONTRAST 2 1 TRUMPET/ SYNTH/ DEMO POWER DRUM KIT BRASS PERCUSSIVE Q GUITAR/ CUSTOM CUSTOM BASS VOICE VOICE FREEZE MEMORY RIGHT 1 RIGHT 2 LEAD r EXIT BANK 1~16 DISK IN USE – + 12345678 WREGISTRATION Y ( Aff
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
220V 130V Connecteurs et pupitre PHONES 1 Vérifiez la tension (avant de brancher le cordon d’alimentation) .......................................... Dans certaines régions le PSR-4000 est équipé d’un sélecteur de tension situé sur le panneau infé- rieur. Assurez-vous que le sélecteur de tension est 110V réglé pour la tension secteur de votre région. Pour régler le sélecteur, tournez-le à l’aide d’un tourne- vis. Si vous avez des doutes, adressez-vous à un distributeur Yamaha. 1 Prise de ca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Connecteurs et pupitre AUX OUT MIDI IN OUT THRU FOOT SWITCH FOOT VOLUME R L/L+R CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK 2 DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, 12 DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. AC INLET 3 4 5 4 Prise de pédale FOOT VOLUME ................................................................................................................................. Une pédale de commande Yamaha FC7 en op- tion p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Démonstration Afin de vous donner une idée des possibilités sophistiquées offertes par l’instrument, le PSR-4000 a été programmé avec 14 séquences de démonstration pouvant être reproduites de diverses manières. Z Mettez sous tension ................................................................................................................................................................. Branchez le cordon d’alimentation à une prise DEMO POWER secteur commode et appuyez ensuite sur l’interru
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Démonstration Modes de reproduction dans un ordre aléatoire et d’un seul morceau Si vous reproduisez les séuqences de démonstration de la manière décrite précédemment, vous pourrez écouter les 14 morceaux reproduits dans un ordre aléatoire. En sélectionnant un mode de reproduction approprié, vous pouvez également reproduire toutes les séquences de morceaux ou reproduire un seul morceau. Z Sélectionnez le mode de reproduction .......................................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
L ’affichage et les commandes d’affichage du PSR-4000 L’affichage et les commandes multi-fonctionnelles Les opérations de commande et de programmation sont simplifiées au maximum grâce à l’affichage à cris- taux liquides retro-éclairé de grandes dimensions et aux commandes multi-fonctionnelles du PSR-4000. Les 8 touches de l’affichage (4 de chaque côté) et les 8 com- mandes [/] situées sous l’affichage permettent d’exé- cuter les opérations correspondantes indiquées sur l’affi- chage. Dans l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
The PSR-4000 Display & Display-based Controls La touche de maintien de liste [LIST HOLD] ................................................................................................. Lorsque vous sélectionnez une voix (page 14) ou un style d’accompagnement (page 22), ou lorsque vous utilisez la fonction ONE TOUCH SETTING (page 31), la liste des voix, des styles ou des réglages ONE TOUCH SETTING apparaît sur l’affichage. Cette liste disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Exécution sur le PSR-4000 Avant de jouer DEMO POWER Avant d’utiliser le PSR-4000 pour la première EXIT fois, nous vous conseillons de réinitialiser l’ins- trument pour rétablir tous les réglages de sortie d’usine, dans le cas où ceux-ci auraient été modi- fiés pour une raison quelconque avant que vous receviez l’instrument. Pour réinitialiser l’instru- ment, appuyez sur l’interrupteur [POWER] tout en maintenant enfoncée les touches [EXIT] et [DEMO]. Lorsque l’affichage illustré ci-contre appa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Exécution sur le PSR-4000 Z Procédez aux réglages initiaux du volume .................................................................................................... Réglez la commande [MASTER VOLUME] à MASTER VOLUME un niveau approprié et assurez-vous que les niveaux de volume LEFT, R1, R2 et LEAD de l’affichage MIXER MAIN VOLUME sont réglées au niveau maximal “100” (si nécessaire, utilisez les comman- MIN • • MAX des [/] de l’affichage pour régler ces niveaux). Vous pourrez régler la com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Exécution sur le PSR-4000 Si vous appuyez sur la touche EASY SETTING avant qu’elle ne disparaisse, l’affichage de réglage facile de cette partie apparaîtra. Cet affichage donne accès aux paramètres de point de partage et aux paramètres individuels d’octave, de panoramique et d’accord fin de cette partie. Ces mêmes paramètres sont également accessibles via les affichages FUNCTION (page 98), mais l’affichage EASY SETTING offre un moyen plus facile et plus effi- cace de régler ces paramètres au m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Exécution sur le PSR-4000 Le cas échéant, utilisez les commandes de page [/] pour sélectionner la page d’écran contenant la voix que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche de l’affichage correspondant à cette voix. Vous pouvez également utiliser une des commandes SELECT [/] de l’affichage pour sélectionner n’importe quelle voix du groupe sélectionné. V Jouez et réglez le volume ..........................................................................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Exécution sur le PSR-4000 Changement du point de partage “L” Le PSR-4000 a deux points de partage programmables : un point qui divise les parties orchestrales RIGHT/LEAD et LEFT, et un point qui divise la section d’accompagnement automatique et la section manuelle du clavier lorsque le mode d’accompagnement automatique ABC (page 27) a été activé. Sur l’affichage de point de partage, appelé en appuyant sur la touche EASY SETTING de l’affichage décrites ci-aprés, et sur les affichages FUNCTION (p