Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
670-200 & 670-201
DK Terrassevarmer med fod/til vægmontering .....................................................2
SE Uteplatsvärmare med fot/väggfäste ................................................................4
NO Terrassevarmer med stativ- eller veggfeste ....................................................6
FI Pationlämmitin jalka- tai seinäkiinnityksellä ....................................................8
UK Patio heater with base/wall mount .........................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
DK INTRODUKTION OVERSIGT OVER TERRASSEVARMERENS DELE For at du kan få mest mulig glæde af din nye terrassevarmer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager terrassevarmeren i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerheds- foranstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugs- anvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske terrassevarmerens funktioner. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Terrassevarmeren må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz. Garantien bortfalder v
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
• Sæt de medfølgende rawlplugs i hullerne, og monter vægbe- • Tag stikket ud af stikkontakten, når terrassevarmeren ikke er i slaget med skruerne. Den vinklede del af beslaget skal vende brug. opad. RENGØRING • Hæng varmehovedet på vægbeslaget. Ophængningsbeslaget øverst på bagsiden af varmehovedet skal hænge i vægbesla- • Sluk altid for stikkontakten, og tag stikket ud, før terrassevar- gets vinklede del, og monteringsskruen (7) skal sættes i hullet meren rengøres. nederst på vægbeslaget og
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
SE INTRODUKTION BESKRIVNING AV UTEPLATSVÄRMARENS DELAR För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya uteplats- värmare ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi föreslår även att du sparar bruksanvis- ningen för framtida bruk, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja repetera uteplatsvärmarens funktioner. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Uteplatsvärmaren får endast anslutas till 230 V,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
vinklade delen av fästet ska vara vänd uppåt. RENGÖRING • Häng värmarens huvud på väggfästet. Monteringsfästet uppe • Stäng alltid av strömtillförseln och dra ur sladden innan på baksidan av värmarens huvud ska hänga i den vinklade rengöring. delen av väggfästet. Monteringsskruvarna (7) ska placeras • Rengör uteplatsvärmaren med en fuktig trasa och lite i hålen längst ner på väggfästet och pressas in till dess att rengöringsmedel om det behövs. Använd aldrig rengörings- värmarens huvud sit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
NO INNLEDNING TERRASSEVARMERENS HOVEDKOMPONENTER For å få mest mulig glede av den nye terassevarmeren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Terrassevarmeren skal kun kobles til 230 V, 50 Hz. Garantien gjelder ikke hvis terrassevarmeren er koblet til feil spenning. • Terrassevarmeren
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Vinkeldelen på braketten skal vende oppover. • Du slår av terrassevarmeren ved å dra i snoren flere ganger til funksjonsindikatoren viser ”0”. • Heng varmeelementet på veggbraketten. Monteringsbraket- ten på den øvre delen på baksiden av varmeelementet skal • Ta støpselet ut av veggkontakten når terrassevarmeren ikke er henge i vinkeldelen på veggbraketten, og festeskruene (7) i bruk. skal føres inn i hullene nederst på veggbraketten og trykkes RENGJØRING ned til varmeelementet sitter godt fas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
FI JOHDANTO PATIONLÄMMITTIMEN PÄÄOSAT Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyt- tökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta pationlämmittimestä- si. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä pationlämmit- timen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Pationlämmittimen saa kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V, 50 Hz. Jos laite kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jänn
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
• Työnnä mukana toimitetut muovitulpat reikiin ja kiinnitä • Sammuta pationlämmitin vetämällä narusta toistuvasti, kun- seinäteline ruuvien avulla. Telineen kulmaosan tulisi osoittaa nes merkkivalon arvoksi tulee ”0”. ylöspäin. • Irrota pistoke pistorasiasta, kun pationlämmitin ei ole käytös- • Kiinnitä lämmitinosa seinätelineeseen. Lämmitinosan takao- sä. san yläosassa oleva kiinnike tulee asentaa seinätelineen PUHDISTUS kulmaosaan ja kiinnitysruuvit (7) tulee asettaa seinätelineen pohjassa o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
UK INTRODUCTION KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE PATIO HEATER To get the best out of your new patio heater, please read through these instructions carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the patio heater. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS • The patio heater must only be connected to 230 V, 50 Hz. The guarantee is not valid if
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
• Hang the heater head on the wall bracket. The mounting • To switch off the patio heater, pull the string repeatedly until bracket on the upper part of the rear of the heater head the function indicator shows “0”. should hang in the angled part of the wall bracket, and the • Remove the plug from the wall socket when patio heater is mounting screws (7) should be placed in the holes at the not in use. bottom of the wall bracket and pressed down, until the heater CLEANING head is firmly fixed.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
DE EINLEITUNG • Falls der Terrassenheizer, das Kabel oder der Stecker zu reparieren ist, muss dies in einem autorisierten Servicecenter Bevor Sie Ihren neuen Terrassenheizer erstmals in Gebrauch neh- erfolgen. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderun- men, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten gen des Geräts erlischt die Garantie. Bei Reparaturen, die Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfehlen unter die Garantiebedingungen fallen, nehmen Sie bi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ANBRINGEN DES TERASSENHEIZERS • Das Kabel kann in der Kabelhalterung am Ständer festge- macht werden. Modell zur Wandmontage (670-200) • Der gebogene Ständer kann um 360° gedreht werden, sodass • Der Heizerkopf (1) muss der Heizerkopf in jede Richtung zeigen kann. mindestens 30 cm von der Decke, 50 cm von BETRIEB DES TERASSENHEIZERS Seitenwänden und min- • Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es an. destens 1,8 m über dem • Stellen Sie den Heizerkopf in den gewünschten Winkel. Boden a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung v
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
PL 15 15
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
16 16
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
17 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
RU 18 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
19 19
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
20