Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DVP3250K
DVP3254K
EN DVD Video Player 6
ES_LA Reproductor de video DVD 48
PT_BR Aparelho de vídeo DVD 90
dvp3254K_55_eng4.indd 1 10/31/2008 11:30:11 AM
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
México Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA No abrir, riesgo de choque eléctrico ATENCIÓN Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado. Descripción: Reproductor de DVD Modelo: DVP3250K, DVP3254K Alimentación: 110 V–240 V; ~50–60 Hz Consumo: <10 W Importador: Philips Mexicana, S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
LASER Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) Manufactured under license from Dolby AIGaAs (CD) Laboratories. Dolby and the double-D symbol Wave length 658 nm (DVD) are trademarks of Dolby Laboratories. 790 nm (CD) Output Power 7.0 mW (DVD) 10.0 mW (VCD/CD) Beam divergence 60 degrees Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. DivX, DivX Certified and associated logos are trademarks
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Language Code Abkhazian 6566 Inupiaq 7375 Pushto 8083 Afar 6565 Irish 7165 Russian 8285 Afrikaans 6570 Íslenska 7383 Quechua 8185 Italiano 7384 Raeto-Romance 8277 Amharic 6577 Arabic 6582 Ivrit 7269 Romanian 8279 Armenian 7289 Japanese 7465 Rundi 8278 Assamese 6583 Javanese 7486 Samoan 8377 Avestan 6569 Kalaallisut 7576 Sango 8371 Kannada 7578 Sanskrit 8365 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Kashmiri 7583 Sardinian 8367 Bahasa Melayu 7783 Kazakh 7575
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Index English ------------------------------------ 6 Español ----------------------------------48 B. Português ----------------------------90 “Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.” Nível de Exemplos Decibéis 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
B.Português Índice Informações gerais Informações gerais .........................................................................................................92 Cuidados na instalação......................................................................................................................................92 Aviso de direitos autorais ................................................................................................................................92 Acessórios forneci
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Índice Uso das opções do menu de exibição ............................................................................................... 107-109 Seleção de título/capítulo/faixa ............................................................................................................ 107 Alternância de ângulos da câmera ....................................................................................................... 107 Busca por tempo ...................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
B.Português Informações gerais AVISO! Acessórios fornecidos Este aparelho não tem nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser executados – Um controle remoto com pilhas por profissionais qualificados. – Um cabo de áudio/vídeo (amarelo/branco/ vermelho) Cuidados na instalação Limpeza dos discos Manuseio apropriado Para evitar que o aparelho seja arranhado, CUIDADO! sempre cubra sua superfície frontal com uma Risco de danos aos discos! Não use solventes fl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Seu DVD player 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 a STANDBY-ON f PLAY/PAUSE u – Liga ou desliga o aparelho, alternando para o – Inicia/pausa a reprodução. modo de espera. g STOPÇ b Bandeja do disco – Pára a reprodução. c OPEN/CLOSE ç h Entrada (USB) – Abre/fecha a bandeja de disco. – Entrada para unidade flash USB ou câmera digital. d Display * Nem todas as marcas e modelos de câmeras – Mostra informações sobre o status atual do digitais são suportados. aparelho. e Sensor de infravermelho i MIC
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
B.Português Controle remoto a 2 (Modo de espera ligado) – Liga ou desliga o aparelho, alternando para o modo de espera. 1 b ç (Abrir/fechar) – Abre/fecha a bandeja de disco. 2 c DISPLAY – Exibe o status atual ou as informações do 3 disco. d – : Botões para mover o cursor para cima/ 4 para baixo ou para fazer uma busca lenta para frente ou para trás. – : Botões para mover o cursor para esquerda/para direita ou para fazer uma busca 5 rápida para frente ou para trás. 6 e SET
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Controle remoto (continuação) j DISC MENU – Entra e sai do menu de conteúdo do disco. – Somente para VCD 2.0 e SVCD, liga ou desliga o modo de controle de reprodução. k OK – Confirma uma entrada ou seleção. l RETURN/TITLE – Retorna ao menu anterior ou mostra o menu 10 de título 11 m u (Reproduzir/pausar) – Inicia ou pausa a reprodução. n (USB) – Alterna para o modo USB e mostra o 12 conteúdo do dispositivo USB. Quando essa 13 tecla é pressionada mais de uma vez, alterna entre os modos US
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
B.Português Controle remoto (continuação) CUIDADO! Uso do controle remoto – Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não precisar usar o controle remoto por um período longo. – Nunca misture as pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.). – As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte. Vídeo (cabo amarelo) A Abra o compartimento das pilhas. Opção 1 Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA, B seguindo as indicações (+-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
1 Conexões básicas COMPONENT COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO IN IN V (Pr/Cr) AUDIO V (Pr/Cr) AUDIO IN IN U (Pb/Cb) U (Pb/Cb) VIDEO IN VIDEO IN Y Y TV TV 2 Áudio Áudio (cabos vermelho/ Vídeo Vídeo branco) (cabo amarelo) Opção 2 Opção 1 Opção 2: Uso da conexão vídeo Etapa 1: Conexão com a TV componente (Y Pb Pr) Você pode conectar este aparelho a uma TV Esta conexão permite exibir a reprodução de por meio de cabos vídeo componentes que vídeo. proporcionam qualidade de imagem su
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
B.Português Conexões básicas (continuação) Etapa 2: Conexão do cabo de alimentação Depois que todas as conexões tiverem sido feitas corretamente, conecte o cabo de alimentação AC à tomada elétrica. Nunca faça conexões nem as altere com o equipamento ligado. 98 dvp3254K_55_bport4.indd 98 10/31/2008 11:25:27 AM
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Conexões opcionais AUDIO IN AUDIO IN DIGITAL DIGITAL Receiver AV ESTÉREO Áudio (cabos vermelho/branco) Conexão com um sistema Conexão com um amplificador/ estéreo analógico receiver AV digital Você pode conectar este aparelho a um Você pode conectar este aparelho a um sistema estéreo de dois canais (por exemplo, amplificador/receiver AV para desfrutar de um mini system, receiver analógico) para desfrutar som de qualidade. da saída de som estéreo. A Conecte um cabo coaxial (não fornecido) do
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
B.Português Guia rápido Localização do canal de exibição Ajuste das preferências de correto idioma As opções de idioma são diferentes, A Pressione 2 para ligar o aparelho. dependendo do país. Elas podem não corresponder às ilustrações do manual do Ligue a TV e sintonize-a no canal de entrada B usuário. de vídeo (Video In) correto. Você deverá ver a tela de fundo azul do DVD. Idioma da exibição em tela (OSD) Uma outra opção é ir para o canal mais baixo da TV e pressionar o botão Chan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Guia rápido (continuação) Use os botões para selecionar um idioma D Idioma de áudio, legenda e menu do e pressione OK para confirmar. disco para reprodução de DVD Você pode selecionar as configurações do Se o idioma desejado não estiver na idioma preferido para a reprodução de DVD. lista, selecione { Outros } e use o teclado Se o idioma selecionado não estiver disponível numérico (0 a 9) no controle remoto para no disco, será utilizado o idioma padrão do inserir o código de idioma c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
B.Português Guia rápido (continuação) Leia a mensagem de aviso na TV e confirme E Configuração do recurso sua ação selecionando Progressive scan { OK } no menu. Pressione OK. Não haverá imagem na tela da TV até (somente para TVs com Progressive scan) O recurso Progressive scan exibe o dobro do você ativar o modo Progressive scan na número de quadros por segundo que o modo TV. Interlace (o sistema de TV comum). Com quase o dobro do número de linhas, o F Ative o modo Progressive scan da
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Operações de disco Discos reproduzíveis Códigos regionais para discos DVD Os discos e DVD players são projetados com restrições regionais. Antes de reproduzir um disco, certifique-se de que ele pertence à mesma região que o aparelho. O código regional é mostrado no painel traseiro deste aparelho. Região Discos que podem O aparelho reproduz: ser reproduzidos – Digital Versatile Discs (DVDs) – Video CDs (VCDs) Regiões dos EUA e – Super Video CDs (SVCDs) do Canadá – DVD gravável finali
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
B.Português Operações do disco (continuação) Notas: Controles básicos da reprodução – Se o ícone de restrição aparecer na TV quando você pressionar um botão, isso significa que a função não está Pausando a reprodução disponível no disco atual ou naquele l Durante a reprodução, pressione u. momento. Para retomar a reprodução, pressione u. – Nunca coloque nenhum objeto que não seja o disco na bandeja de disco. Isso Seleção de outra faixa/capítulo/título pode danificar o aparelho. l Press