Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
User guide
SMART. VERY SMART.
MME239
DVD Micro System
Thank you for choosing Magnavox vous remercie de Gracias por escoger Magnavox.
votre confiance.
Magnavox.
Besoin d'une aide Necesita ayuda
Need help fast?
rapide?
inmediata?
Le Guide d'utilisation rapide et
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Read your Quick Use Guide and/or
Manuel de l'utilisateur regorgent
Manual del usuario, en donde encon-
Owner's Manual first for quick tips
d'astuces destinées à simplifier
trará
that make using your M
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee tha
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Return your Product Registration Card or register online at www.magnavox.com/usasupport today to get the very most from your purchase. Registering your model with MAGNAVOX makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.magnavox.com/usasupport to ensure: *Proof of Purchase *Product Safety *Additional Benefits Notification Returning the enclosed card Registering your produc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Clean only with dry cloth. materials Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system 4 pg001-pg020-MME239_37_Eng-1 4 31/7/06, 9:27
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise Français -------------------------------------------- 40 emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Español --------------------------------------------- 76 Français: Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicable
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/usasupport para asegurarse de: *Comprobante de *Seguridad del produc- *Beneficios adicionales t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento. 77 pg076-pg093-MME239_37_Spa-1 77 29/7/06, 13:01
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Español Contenido Información General Operaciones de disco Prestaciones ........................................................ 80 Soportes reproducibles .................................... 94 Supplied accessories .......................................... 80 Códigos regionales............................................. 94 Información medioambiental ........................... 80 Reproducción de discos ................................... 95 Información de seguridad ..........................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Contenido Radio Sintonización de las emisoras de radio ....... 104 Memorización de emisoras de radio ........... 104 Programacion manual Programa de memorización automática Escucha de emisoras preestablecidas .......... 104 Borrado de una emisora de radio presintonizada ................................................... 104 Funcionamiento del Reloj/ Temporizador Visualización del reloj ...................................... 105 Ajuste del reloj .................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Español Información General El aparato cumple las normas FCC, Parte Supplied accessories 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento – un control remoto con dos pilas de tamaño dependiente de dos condiciones siguientes: CR2025 1. Este aparato no puede provocar – Dos altavoces y un subwoofer interferencia dañina, y – Cable DIN 2. Este aparato debe aceptar cualquier – Cable vídeo compuesto (amarillo) interferenciarecibida, incluyendo las – Antena de cable para FM interferencias que puedenprovoca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Información General Información de seguridad Mantenimiento ● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe ● Cuando un disco esté sucio, que la tensión de servicio indicada en la placa de límpielo con un paño de especificaciones (o la indicación de tensión limpieza. Pase el paño en línea mostrada junto al selector de tensión) de su recta desde el centro hacia los sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de bordes del disco. alimentación local. En caso contrario, consulte a ● No exponga el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Español Conexiones Paso 1: Ubicación de los Paso 2: Conexión de los altavoces y el subwoofer altavoces y el subwoofer ANTENNA FM (75 Ω) Para lograr el mejor sonido envolvente posible, ● Conecte el cable DIN suministrado a la toma coloque los altavoces y el subwoofer de la DIN del reproductor de DVD y a la toma DIN siguiente manera: del altavoz izquierdo. ● Place the front left and right speakers at equal ● Conecte el cable del altavoz derecho distances from the TV set and at a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Conexiones Paso 3: Conexión a un aparato Using component Video In jack (Pr Pb Y) TV ● Utilice los cables de vídeo componente (rojo/ azul/verde) para conectar las clavijas PR/PB/ Y ¡IMPORTANTE! del equipo a las correspondientes clavijas de – Vd. sólo deberá realizar una conexión entrada de vídeo Componente (o indicadas de vídeo entre las siguientes opciones, como Pr/Cr Pb/Cb Y o YUV) en el aparato TV. dependiendo de las posibilidades de su ● Para escuchar los canales TV a través de este equipo de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Español Conexiones Utilización de la Toma de Entrada S- Utilización de un modulador RF Vídeo adicional ¡IMPORTANTE! – Si su TV sólo tiene una Entrada de Antena (o denominada como 75 ohm o Entrada RF), Vd. necesitará un modulador RF para ver la reproducción del DVD en el TV. Consulte su distribuidor de productos electrónicos o póngase en contacto con Magnavox para ANTENNA FM (75Ω) tener más información sobre la adquisición del modulador RF y su funcionamiento. ● Utilice el cable S-v
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Conexiones Paso 4: Conexión de las Paso 6: Ver y escuchar la antenas FM reproducción ● Conecte la antena FM suministrada al conector Visualización y escucha de la de antena FM (75 ), en la parte posterior de la reproducción unidad principal. Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared. Paso 5: Conexión del cable eléctrico IMPORTANT! – No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada. ANTENNA FM (75 Ω) ANTENNA FM (75 Ω) 1 Conecte el VCR o caja
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Español Conexiones Paso 7: Conexión de componentes digitales ANTENNA FM (75 Ω) reproductor de DVD aparato de grabación digital Grabación (digital) Conecte la clavija DIGITAL OUT del equipo a la clavija DIGITAL IN de un aparato de grabación digital (compatible con DTS-Digital Theater System, con un decodificador Dolby Digital, por ejemplo). Antes de ponerlo en funcionamiento, ajuste la COAXIAL OUTPUT según la conexión audio. 86 pg076-pg093-MME239_37_Spa-1 86 29/7/06, 13:01
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Descripción Funcional 1 7 8 2 9 3 0 ! 4 5 6 SOURCE Mandos en el equipo – selecciona la fuente de sonido para: DVD, FM o 1 DBB AUX. – para encender o apagar el realce dinámico de los ¡ / ™ graves. Disc................para saltar al siguiente/anterior capítulo/título/pista. 2 DSC Tuner..............selecciona una emisora de – selecciona diferentes tipos de ajustes radio presintonizada. preconfigurados para el ecualizador de sonido Clock..............ajusta las horas (POP, C
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Español Descripción Funcional 5 ZOOM El control remoto –DVD/VCD/JPEG: aumenta o disminuye una 1 B imagen inmóvil o una imagen en movimiento en – permite cambiar entre el modo de espera/modo la pantalla de TV. de espera Eco Power. – para JPEG: selecciona variaciones de 2 SOURCE (DISC/AUX/TUNER) reproducción continua. – enciende el sistema 6 DSC – selecciona la fuente de sonido para: disc/FM/ – selecciona diferentes tipos de ajustes AUX preconfigurados para el ecualizador de sonido 3 A-B (POP, CL
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Descripción Funcional $ CLOCK * DBB – activa el modo de ajuste del reloj. / cambia al – para encender o apagar el realce dinámico de los modo de visualización del reloj. graves. ( SYSTEM MENU % SLEEP/TIMER –para entrar en la barra de menú del sistema o – activa y desactiva “sleeper”; selecciona la salir de la misma. desactivación automática de la radio. – activa/desactiva o ajusta el temporizador. ) 9 – para detener la reproducción o para borrar un ^ MUTE programa. – interrumpe/reanuda la reprod
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Español Cómo empezar Paso 2: Utilizar el control Paso 2: Configuración del remoto televisor ¡Importante! ¡IMPORTANTE! – Antes de utilizar el mando a distancia, Asegúrese de que ha realizado todas las retire la pestaña aislante de plástico conexiones necesarias. (Véase según se muestra en la figura. “Conexión a un televisor”). – Si el mando a distancia no funciona 1 Active el sistema DVD y después seleccione la correctamente o disminuye el alcance fuente DISC. (Véase “Para activar/desactiva del