Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
AP-300
10" Contractors Saw
(Model 36-978/36-979)
Portable
Single-Stage
Dust Collector
Dépoussiéreur
portatif
à étage unique
Recolector
de Polvo Portátil
de Etapa Sencilla
Instruction Manual
Manuel d’Utilisation
Manual de Instrucciones
FRANÇAIS (15) ESPAÑOL (27)
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
A15098_01-13-06_RevA
Copyright © 2006 Delta Machinery
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SAFETY GUIDELINES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GENERAL SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ADDITIO
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially haz ard ous
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
GENERAL SAFETY RULES Failure to follow these rules may result in serious personal injury. 1. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION 14. USE THE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning extension cord is in good condition. When using an extension the machine’s application, limitations, and specific hazards cord, be sure to use one heavy enough to carry the current will greatly minimize the possibility of accidents and injury. your product will draw
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS INJURY. DO NOT USE THIS UNIT TO FILTER METAL 7. DO NOT USE THE DUST COLLECTOR to pick up DUST. Combining wood and metal dust can flammable liquids such as gasoline. Do not use the create an explosion or fire hazard. This unit is dust collector near flammable or combustible liquids. intended to filter non-explosive atmospheres Explosion and/or fire can occur. only. 8. KEEP ARMS, HANDS, AND FINGERS AWAY FROM
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
1. All grounded, cord-connected machines: In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided - if it will not fit th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
FUNCTIONAL DESCRIPTION FOREWORD The Delta Model AP300 is a portable single stage dust collector. NOTICE: The photo on the manual cover illustrates the current production model. All other illustrations contained in the manual are representative only and may not depict the actual labeling or accessories included. These are intended to illustrate technique only. CARTON CONTENTS 4 1 2 3 5 18 6 12 13 10 8 7 14 15 16 17 18 9 19 20 1. Dust collector 10. Casters (4) 2. Hose 11. Lower tube support cl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
ASSEMBLY For your own safety, do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the entire instruction manual. ASSEMBLY TOOLS REQUIRED 1/2” & 9/16" Open or Box End Wrench - not provided 1/2” & 9/16" Socket and Drive - not provided Flat or Phillips Screwdriver - not provided ASSEMBLY TIME ESTIMATE Assembly for this machine takes approximately 1-2 hours. INSTALLING THE CASTERS 1. Place the dust collector on its side. 2. Insert
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
INSTALLING THE DUST PORT TUBE AND THE DUST COLLECTOR CONNECTOR Disconnect the machine from the power source! 1. Place the tube clamp (A) Fig. 7 on the lower support tube holder (B). 2. Insert the lower tube support (A) into the tube support holder (B) (Fig. 8). 3. Place a tube clamp (A) on the lower tube support (Fig. 9). A B Fig. 7 A A B Fig. 8 Fig. 9 4. Align the two holes in the intake support angle brace (A) Fig. 10 with the two holes in the intake funnel (B)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
8. Place the intake funnel assembly (A) on the lower support tube (B) Fig. 14. Secure it with a tube clamp (C). A C B Fig. 14 ATTACHING THE VACUUM HOSE TO THE DUST COLLECTOR Disconnect the machine from the power source! D 1. Place the intake cap holder (D) on the dust collector (Fig. 15). C NOTE: Do not cover the intake port with the intake cap when attaching the hose to the intake port. 2. Place a hose clamp (A) Fig. 15 on the end of the vacuum hose (B). Slide the h
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
ATTACHING THE DUST BAG TO THE DUST COLLECTOR Disconnect the machine from the power source! Loosely thread the end of the dust bag strap (A) through the clamp (B) (Fig. 19). Place the open end of the dust bag (C) Fig. 19 over the outlet flange (D) Fig. 20 . Firmly pull the strap (A) to fasten the dust collection bag to the outlet flange. A A B C D Fig. 19 Fig. 18 OPERATION For operator safety, make certain the dust intake port is covered with the hose before oper
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
MACHINE USE This versatile dust collector is light, compact. It can easily be transported for use in and out of the workshop. The dust collector can be used with many different types of woodworking machinery. Fig. 22 illustrates the dust collector used with a router. Note that the intake port has been adjusted to collect dust created by the router. Fig. 23 illustrates the dust collector used with a table saw. Note that the intake port is removed from the lower tube support. The intake fu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
MAINTENANCE Always disconnect the machine from the power source before performing any maintenance procedures. Check the condition of the dust bag periodically for damage. Empty the dust bag on a regular basis. Do not transport the A machine with a full dust bag. Clean and apply a dry silicone lubricant monthly to the impeller to remove any dirt or build-up of pitch, gum and wood shavings. Always make sure that the intake cap Fig. 27 (A) Fig. 27 covers the intake port when the hose is not
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
WARRANTY To register your tool for warranty service visit our website at www.deltamachinery.com. Two Year Limited New Product Warranty Delta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer returns the product prepaid to a Delta factory service center or authorized service station with proof of purchase of the product within tw
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
FRANÇAIS 15
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété. Il y a de cer
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. 1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites. 2. PORTEZ DES DISPOSITIFS DE PROTECTION DES YEUX ET DE L'OUÏE. UTILISEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR FILTRER LA POUSSIÈRE DE MÉTAL. La combinaison de poussières de bois et de métal peut créer un risque d’explosion ou d’incendie. Cet appareil est conçu pour fi ltrer dans des milieux non défl agrants. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR DISSIPER DES VAPEURS OU DE LA FUMÉE. Cela peut se solder par des explosions ou un incendie. Le présent dépoussiéreur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
1. Toutes les machines avec cordon mis à la terre: Dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement ou d’unepanne, la mise à la terre fournit un trajet de moindre résistancepermettant de réduire le risque de décharge électrique. Cettemachine est dotée d’un cordon électrique possédant unconducteur de mise à la terre de l’équipement ainsi que d’unefiche mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prisede courant correspondante, installée de façon adéquate etmise à la terre conformément
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS Le Delta Modèle AP300 est un dépoussiéreur portatif à étage unique. REMARQUE : La photo de la couverture du mode d’emploi illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce mode d’emploi ne sont présentes qu’à titre indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires actuels diffèrent des caractéristiques réelles de ce modèle. Ces illustrations ont uniquement pour but d’illustrer la technique. CONTENUS DE BOITE 4 1 2 3 5 1