Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In
Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para ob
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Do not tamper with controls. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. ■ Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. ■ To reduce the risk of injury, do
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Quick Steps Prepare and load Select a cycle and option (vary by model). 1 3 dishwasher. Add detergent Start dishwasher. 2 4 for cleaning and rinse aid for drying. Dishwasher Use ■ Make sure that when the dishwasher door is closed, no items STEP 1 are blocking the detergent dispenser. ■ Items should be loaded with soiled surfaces facing down and Prepare and Load the Dishwasher inward to the spray as shown. This will improve cleaning and IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
1 1 - - 2 2 - - 3 3 - - - - 4 4 - - - 5 5 - - - - ■ The amount of detergent to use depends on: 1-hr Wash – Use for lightly soiled items. For fast results, 1-hr Wash will clean the dishes using slightly more water and energy. How much soil remains on the items - Heavily soiled loads require more detergent. Rinse Only – (no options apply to this cycle) Do not use detergent. This is only a rinse that keeps food from drying on your dishes and The hardness of the water - If you use too little in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Connecting the Dishwasher Connecting the faucet adapter to faucets with Portable Dishwashers (DP1040 model only) external threads Insert the 2 screens and then the thin washer from the faucet WARNING adapter kit into the faucet adapter. Attach the adapter onto the end of the faucet. NOTE: Do not use the thick washer. Electrical Shock Hazard A B Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. C Do not use an adapter. Do not use an extension cord. A. Thin washer B. Screens Fail
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
4. When the connector snaps into place, release the locking 2. Press the red button on the connector to release the water collar. pressure. 5. Turn the hot water on slowly until it is all the way on. 6. Plug into a grounded 3 prong outlet. A Disconnecting the Dishwasher B 1. Turn off the hot water. (This can be done after the last rinse.) C D A. Faucet adapter B. Locking collar C. Red button D. Hose connector 3. Lift slightly on the hose connector while pulling down the locking collar. Pull d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca Dishwasher is not operating properly Dishes do not dry completely ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle ■ Dishes do not dry completely Is the door closed tightly and latched? Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use rinse aid for go
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
■ White spots on cookware with nonstick finish Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in your dishwasher? If you have some items with heavier soils, Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning? use a heavier cycle. Reseason cookware after washing it in the dishwasher. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, ■ Brown stains on dishes and dishwasher interior water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Does your water ha
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
W10275146A SP W10275147A © 2009 Whirlpool Corporation. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. 10/09 All rights reserved. Whirlpool Canada LP licensee in Canada Printed in U.S.A.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
® INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le ■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les lave-vaisselle. panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. ■ Ne pas jouer avec les commandes. ■ Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage ■ Ne pas abuser,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Étapes rapides Préparer et Sélectionner un programme et une option 1 3 charger le (variables selon le modèle). lave-vaisselle. Ajouter du Mettre le 2 4 détergent pour le lave-vaisselle en nettoyage et de marche. l'agent de rinçage pour le séchage. Utilisation du lave-vaisselle ÉTAPE 1 ■ S’assurer que rien n’empêche le(s) bras Préparation et chargement du lave-vaisselle d’aspersion de tourner librement. Il est important que le jet d'eau atteigne toutes IMPORTANT : Enlever de la vaisselle
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
1 1 - - 2 2 - - 3 3 - - - - 4 4 - - - 5 5 - - - - Verser l’agent de rinçage ÉTAPE 2 ■ Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage Ajouter le détergent. pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l’intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. ■ Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de automatique. Ajouter le détergent en poudre, liquide ou en manière optimale sans agent
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Normal – Utiliser ce programme pour la saleté alimentaire Lock (verrouillage) – (sur le bouton de mise en normale. L’étiquette d’emploi d’énergie est basée sur ce marche différée de 4 heures.) Cette option s’emploie programme. pour éviter l’utilisation non intentionnelle de votre lave-vaisselle. Lorsque Control Lock (verrouillage Eco (éco) – Utiliser ce programme pour les articles légèrement des commandes) est allumé, tous les boutons sont sales. Il économise de l'énergie. désactivés. La
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Connexion du lave-vaisselle REMARQUE : Ne pas utiliser la rondelle épaisse. Lave-vaisselle portatifs (Modèle DP1040 uniquement) AVERTISSEMENT A B C Risque de choc électrique A. Rondelle fine B. Filtres Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. C. Adaptateur pour robinet Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Raccordement de l'adaptateur pour robinet aux Ne pas utiliser un adaptateur. robinets avec filetage interne Ne pas utiliser un câble de rallonge. Insérer les deux filt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
3. Tirer vers le bas sur le collet de blocage tout en soulevant le 2. Appuyer sur le bouton rouge du raccord pour dégager la raccord de tuyau pour le placer sur l’adaptateur pour robinet. pression de l’eau. A A B B C C D A. Adaptateur pour robinet A. Adaptateur pour robinet B. Collet de blocage B. Collet de blocage C. Raccord de tuyau C. Bouton rouge D. Raccord de tuyau 4. Lorsque le raccord s’enclenche, relâcher le collet de blocage. 3. Soulever légèrement le raccord de tuyau tout en abaissa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca ■ Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement encastrés) ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête au cours Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? De d'un programme l'humidité sortant de l'é
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
■ Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc Bruits irisé; l'attaque produit l'apparence d'un film translucide) ■ Émission de bruits de broyage, d'écrasement, de froissage Il y a parfois une réaction chimique de l'eau avec certains types ou de bourdonnement de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains alcaline, rinçage insuffisant, chargemen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de s