Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación/Instructions d’installation
Built-In Dishwasher/Lavavajillas Empotrado/Lave-vaisselle encastré
Printed in USA ©2005 Maytag Corporation 6 920304
Rev B
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Installation Instructions Built-In Dishwasher Leave Installation Instructions and User’s Guide with Owner ALL ELECTRICAL WIRING, GROUNDING AND PLUMBING SHOULD BE DONE IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES BY QUALIFIED INDIVIDUALS ELECTRIC AL REQUIREMENTS This dishwasher is designed for WARNING operation on an individual 120 VAC, To prevent accidental contact with electrical connections, 60 Hz grounded electrical circuit. Use built-in dishwasher models must not be connected to a required
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Instrucciones de Instalación Lav av ajillas Empotrado Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario TODO EL CABLEADO ELÉCTRICO, LAS CONEXIONES A TIERRA E INSTALACIONES DE PLOMERÍA SE DEBEN REALIZAR CONFORME A LOS CÓDIGOS NACIONALES Y LOCALES POR PERSONAS CUALIFICADAS R E Q U I S I T O S E L É C T R I C O S Este lavavajillas ha sido diseñado para ADVERTENCIA funcionar en un circuito eléctrico Para evitar un contacto accidental con las conexiones individual aprob
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Instructions d’installation Lave-v aisselle encastré Laisser les instructions d’installation et le mode d’emploi au propriétaire TOUT LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, TOUTES LES MISES À LA TERRE, ET INSTALLATIONS DE PLOMBERIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS CONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN DE L ’ÉLECTRICITÉ ET À TOUS LES CODES DE LA MUNICIPALITÉ EN VIGUEUR PAR DES PERSONNES QUALIFIÉES INST ALLA TIO N ÉLECTRIQUE Ce lave-vaisselle est conçu pour AVERTISSEMENT fonctionner sur un circuit électrique séparé Pour empêcher
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
2 3/16” Mounting Screws 5/8” Tornillos de montaje 1/8” Vis de montage 1 1/4” Countertop Mounting Screws Vis de montage du plan de travail Tornillos de instalación en el mostrador 1/4” Tools Needed/Herramientas necesarias/Outils requis 2 Mounting Strips (installed on unit) 2 Cintas de Montaje (instaladas en la unidad) Sound Seals 2 bandes de fixation (select models only) (installées sur l’appareil) 2 Appropriate Sized Wire Nuts Selladores de ruido (ciertos modelos solamente) 2 Tuercas para cable
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
1" 2" 33.5”*-35” 7 3 23 /8” to 24 /8” Select models only/Ciertos modelos solamente/ Modèles sélectionnés seulement 2B 3 Plumber’s Tape Cinta de plomero Adhésif de plombier 4 5 Be sure drain hose clamp is straight and tight./Assurez-vous que le collier de serrage du tuyau de vidange est droit et bien serré./Asegúrese de que la abrazadera de la manguera de drenaje esté derecha y apretada. 6 7 Connect water line if using a flexible braided line. For solid copper line connection refer to step 17./Co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Optional/Opcional/ Optionnel 10 11 1 1/4" Installation may vary / Su instalación puede ser diferente 12 / Votre propre installation peut varier 13 Remove Disposer Plug Retire el tapón del triturador Enlever le bouchon du broyer de déchet 1 Attach waterline to hot water supply./Conecte la tubería de agua al suministro de agua caliente./Raccordez la canalisation d'eau à la canalisation Refer to local codes/Consulte los códigos locales/Reportez-vous aux codes locaux d'approvisionnement de l'eau c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
4 1 2 1 IMPORTANT/IMPORTANTE IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ 14D 14E Pour une qualité sonore optimum Pour une qualité sonore optimum IMPORTANT/ IMPORTANT/IMPORTANTE IMPORTANTE 16 15 Never push with knee Nunca lo empuje con la rodilla Ne pas pousser avec le genou Never route cord or hoses under motor./Nunca coloque el cordón eléctrico ni Panel damage may occur./Puede dañar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Equal Distance Distancia igual Distance égale 21 BLACK TO BLACK (L1) 22 NEGRO CON NEGRO (L1) FIL NOIR À BORNE NOIRE (L1) WHITE TO WHITE (NEUTRAL) GROUND BLANCO CON BLANCO PUESTA A TIERRA (NEUTRO) MISE À LA TERRE FIL BLANC À BORNE BLANCHE (NEUTRE) 23 24 IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ 25 26 Pour une qualité sonore optimum Level left to right Nivele de izquierda a derecha Niveau de gauche à droite Level front to back Nivele del frent
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
3 4 IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ 30 29 Pour une qualité sonore optimum 1/8" Pre-drill holes. /Pretaladre los agujeros. / Percez les trous. IMPORTANT/IMPORTANTE IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ 31 32 Pour une qualité sonore optimum For wood underside counters only For wood underside counters only Para mostradores de madera solamente 1/8" Para mostradores de madera solamente Pour le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
z z z z z z IMPORTANT/IMPORTANTE IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ 38 37 Pour une qualité sonore optimum Pour une qualité sonore optimum IMPORTANT/IMPORTANTE IMPORTANT/IMPORTANTE for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento de sonido óptimo/ for Optimum Sound Performance/Para un rendimiento 38A 39 Pour une qualité sonore optimum de sonido óptimo/Pour une qualité sonore