Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada
LA VE-V AISSELLE ENCASTRÉ
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez
le 1-800-807-6777 ou visite
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ................................................... 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ............................19 Before Using Your Dishwasher....................................................4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................................20 PARTS AND FEATURES.................................................. 5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES.................................21 START-UP GUIDE..............
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
PARTS AND FEATURES 1 11 2 12 3 13 4 14 5 15 6 7 16 8 17 9 10 1. Upper spray arm 7. 4-way HYDRO SWEEP™ 12. Middle spray arm spray arm 2. Top rack 13. Silverware basket 8. Bottom rack 3. SATINGLIDE™ upper rack track 14. CULINARY CADDY™ utensil basket 9. Detergent dispenser 4. FLEXI-FOLD DOWN™ 15. Overfill protection float flexible tines 10. Vent 16. Heating element 5. Model and serial number label 11. FLEXI-FOLD DOWN™ 17. Rinse aid dispenser flexible tines 6. Water inlet opening [in tub wall]
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
START-UP GUIDE DISHWASHER Before using your dishwasher, remove all packaging materials. LOADING Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Loading Suggestions Using Your New Dishwasher Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) items from the dishes. To conserve water, energy and save from dishes. time it is not necessary to rinse dishes before puttin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines The row of tines on the left and right sides of the top rack can be Loading the T op Rack adjusted to make room for a variety of dishes. The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 9 in. (22 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. To adjust the Flexible tines 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 10 pl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety CULINARY CADDY™ utensil basket of ways depending upon their size and shape. Load bowls Use the utensil basket to hold specialty cooking utensils (wooden securely between the rows of tines. Do not nest bowls spoons, spatulas, and similar items), or overflow silverware items. because the spray will not reach all surfaces. The basket hangs on the bottom rack in the right corner. Load the basket while it is on the bottom rack or r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
How much detergent to use The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, DISHWASHER USE dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. Water hardness can change over a period of time. Find out Detergent Dispenser your water’s hardness by asking your local water department, The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Pre-Wash water softener company, or county extension agent.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free. For best dishwashing results, water must be at least amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Use this cycle for pre- Cycle Selection Chart rinsed and lightly-soiled loads. During the Select the wash cycle and options desired. Or press START to heated dry, the heating repeat the same cycle and options as the previous cycle. Use the main wash element cycles on and detergent dispenser NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the off. section. dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press Start. Pre- Rinse Main Purge† F
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Energy Saver Dry Select this option to dry dishes without heat and save energy. Changing a Cycle or Setting Energy Saver Dry is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures. During the first minute of a cycle Press a new cycle and/or options. After the first minute of a cycle 1. Press The dishes take longer to dry and some spotting can occur. For best drying, use a liquid rinse aid. Some items (such as plastics) may need towel drying. NOTE: Rinse O
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Status Indicators WASHING SPECIAL Follow the progress of your dishwasher with the Status indicators. ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Water Heating Material Dishwasher Safe?/Comments WATER HEATING glows, and the cycle progression pauses, whenever water is heated during a cycle. Wash or rinse action Aluminum Yes continues as the water heats. High water temperature and detergents can affect finish of anodi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Material Dishwasher Safe?/Comments Drain Air Gap Plastics Yes Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t Always check manufacturer’s draining well. recommendations before washing. Some state or local plumbing codes require the addition of a Plastics vary in their capacity to withstand drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain high temperatures and detergents. Load system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your plastics in top rack only. dis
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid Loading” section. the cost of a service call... Is the water temperature too low? If needed, turn home water Dishwasher is not operating properly heater up to ensure water entering dishwasher is at least 120°F (49°C). Refer to the “Dishwasher Efficiency Tips” Dishwasher does not run or
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed only. Vinegar is an acid and using it too often could damage in the dishwasher? Stains gradually fade over time. Regular your dishwasher. use of heated drying will slow fading. Stains will not affect 1. Wash and rinse dishes. Use an air-dry or an energy savi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
In Canada ASSISTANCE Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681 8:30 a.m. - 5:30 p.m. (EST) OR SERVICE Our consultants provide assistance with: Features and specifications on our full line of appliances. Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If Referrals to local dealers. you still need help, follow the instructions below. For service in Canada When calling, please know
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
® KITCHENAID DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of installation, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY For the second through fifth year from the date of installatio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise