Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In
Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Do not tamper with controls. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. ■ Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. ■ To reduce the risk of injury, do
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Quick Steps Prepare and load Select a cycle and option. 1 3 dishwasher. Add detergent Start dishwasher. 2 4 for cleaning and rinse aid for drying. Dishwasher Use STEP 2 STEP 1 Add Detergent Prepare and Load the Dishwasher NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other cycle. Do not use detergent. hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. ■ Use automatic dishwasher detergent only. Ad
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
1 1 - - 2 2 - - 3 3 - - - - 4 4 - - - 5 5 - - - - ■ Rinse aid keeps water from forming Full Select Options (options vary by model) droplets that can dry as spots or You can customize your cycles by streaks. They also improve drying by OR pressing the options desired. allowing water to drain off of the dishes after the final rinse. Add Hi-Temp Wash – (use only with ■ Rinse aid helps to reduce excess Pots & Pans and Normal wash cycles) heats the water during the moisture on the dish racks
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Dishwasher Care Cleaning the Dishwasher Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and If you have a drain air gap, mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a check and clean it if the stainless steel cleaner is recommended - Stainless Steel Cleaner dishwasher isn't draining and Polish Part Number 31462. well. Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent on a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
■ Silverware is not dry ■ Black or gray marks on dishes Did you load your silverware to allow proper water drainage? Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher Refer to the “Prepare and Load the Dishwasher” section. and cause marking. Hand wash these items. Remove Are the silverware basket lids being used? For best drying use aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. the slots in the lids to separate and space the s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
® AMANA MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an Amana designated service company. This limited warranty is valid only in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
W10261418A SP W10261419A ® © 2009 Registered Trademark/™Trademark of Maytag Corporation or its related companies. 7/09 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.amana.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série sit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le ■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les lave-vaisselle. panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. ■ Ne pas jouer avec les commandes. ■ Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage ■ Ne pas abuser,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Étapes rapides Préparer et Sélectionner un programme et une option. 1 3 charger le lave-vaisselle. Ajouter du Mettre le 2 4 détergent pour le lave-vaisselle en nettoyage et de marche. l'agent de rinçage pour le séchage. Utilisation du lave-vaisselle ■ Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le ÉTAPE 1 fonctionnement, charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles Préparer et charger le lave-vaisselle légers sont bi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
1 1 - - 2 2 - - 3 3 - - - - 4 4 - - - 5 5 - - - - ■ La quantité de détergent à utiliser dépend : Du degré de saleté de la vaisselle - Les charges très sales ou nécessitent plus de détergent. A De la dureté de l'eau - Si on utilise trop peu de détergent dans ■ Distributeur avec deux couvercles - une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on Pour ajouter l’agent de rinçage, utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution appuyer sur le bouton de attaquera les a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Locked (verrouillage) – (sur le bouton de séchage avec chaleur). Sélectionner les options (les options varient selon les Cette option s’emploie pour éviter l’utilisation non intentionnelle de modèles) votre lave-vaisselle. Lorsque Control Lock (verrouillage des Vous pouvez personnaliser vos commandes) est allumé, tous les boutons sont bloqués. La porte programmes en appuyant sur du lave-vaisselle peut être ouverte pendant que les commandes les options désirées. sont bloquées. Hi Temp W
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca ■ Apparition d'un résidu blanc à l'avant du panneau d'accès Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête au cours La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y Présence de taches sur la vaisselle a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un produit pour ■ Taches et films sur la vaisselle l'élimination des taches pour enlever les taches du lave- L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de vaisselle. Les taches n'affectent pas la performance du lave- minéraux? Le conditionnement de l'eau de rinça
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
® GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Amana”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de