Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Símbolos de | | Alimentación | Instalación | Uso y limpieza | seguridad Símbolos de seguridad Siga las instrucciones que se explican a continuación para prevenir accidentes y daños al producto ya que con ellas podrá utilizar éste correctamente. Si no sigue las instrucciones anexas puede ocasionar graves lesiones o la muerte. Si no sigue las instrucciones anexas puede ocasionar lesiones personales leves o daños a la propiedad. Símbolos de | | | | | Alimentación Instalación Uso y limp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
No conecte más de un aparato en el mismo enchufe; una toma sobrecargada podría provocar un incendio. No tire del cable de alimentación. No ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación; podría originar una descarga eléctrica o un incendio. Antes de mover el producto apáguelo y desenchufe el cable de alimentación. Asimismo, desconecte los cables de conexión de los otros dispositivos. Si se traslada el producto sin desconectar el cable de alimentación, éste puede d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Símbolos de | | Alimentación | Instalación | Uso y limpieza | seguridad Instalación Cuando instale el producto en un armario o un estante, no permita que el frontal del aparato sobresalga del borde. El producto podría caerse y estropearse o causar heridas personales. No coloque el cable de alimentación cerca de un calefactor, ya que podría fundirse y provocar una descarga eléctrica o un incendio. No instale el producto en lugares expuestos a aceites, humo, humedad, agua
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Símbolos de | | | | | Alimentación Instalación Uso y limpieza seguridad Uso y limpieza IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS. No introduzca objetos de metal como la punta de un destornillador, un cable o un taladro, ni o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
especiales, póngase en contacto con nuestros ingenieros de servicio, ya que una instalación inadecuada del producto puede ocasionar serios problemas de calidad derivados del entorno. Se ha de tener cuidado con los lugares con gran cantidad de polvo o productos químicos, temperaturas extremas, humedad, o cuando el producto se ha de usar continuamente durante largos periodos de tiempo sin descansos. Si el producto se ha caído o la caja se ha dañado, apáguelo y desenchufe el cable de a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Parte Parte | | | | | | Características Componentes Parte posterior frontal lateral Características Amplíe la capacidad de la tarjeta de memoria. Disfrute inmediatamente de las imágenes almacenadas. Gracias a la conexión de una tarjeta CF o SD/ MMC/MS/xD , USB de una cámara digital en el portarretratos digital, se puede disfrutar rápida y fácilmente de la imágenes en el portarretratos digital. Esto también proporciona un medio de ampliar la capacidad de la memoria del portarretratos digita
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Portarretratos digital (Los colores pueden variar en cada producto.) Manual Garantía Inicio rápido (no esta disponible en todas las Manual del usuario localidades) Cables Cable de alimentación Cable USB Adaptador de corriente Parte Parte | Características | Componentes | | Parte posterior | | frontal lateral Parte frontal Parte Parte | | | | | | Características Componentes Parte posterior frontal lateral Parte posterior
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para asegurar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. (El dispositivo de bloqueo debe adquirirse Bloqueo por separado.) Si necesita información sobre el uso del dispositivo de bloqueo, Kensington póngase en contacto con el establecimiento donde lo haya adquirido. Conecte el adaptador de alimentación a este terminal. Conecte el cable de alimentación Toma de entrada al toma de entrada de CC del adaptador de al
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
[ ] Botón de encendido Enciende y apaga el producto. Indicador de encendido Muestra el estado de la alimentación. Cuando el producto está encendido, el indicador de la alimentación se ilumina. [MENU] Botón de menús Muestra la ventana de menús en la parte inferior izquierda de la pantalla. [] Botón arriba Se utiliza para mover hacia arriba. Se utiliza para mover a la izquierda. [ ] Botón izquierda Se utiliza para mover a la derecha. [ ] Botón derecha [] Botón abajo Se utiliza para mover ha
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Permite insertar una tarjeta de memoria opcional. (Aplicable sólo para tarjeta CF/SD/MMC/MS/XD) Conecte un ordenador o un dispositivo externo a través de un cable USB. Down stream terminal Conecte su portarretratos digital a un dispositivo de almacenamiento compatible con USB a través un cable USB. (Insert USB storage device)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Tarjeta de | | | | Alimentación USB memoria Conexión de la alimentación Conecte el adaptador de alimentación al terminal en la parte posterior del producto. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. Una vez todos los cables conectados, enchufe el cable en una toma de corriente. Pulse el botón en el lado derecho del producto para encender éste. Tarjeta de | Alimentación | USB | | memoria Conexión a través de USB
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Terminal de flujo Se usa para conectar el portarretratos digital al ordenador. de carga Cuando se conecta el portarretratos digital al ordenador a través del terminal de flujo de carga, se debe utilizar el cable USB suministrado con el producto. Terminal de flujo Se usa para conectar un dispositivo externo compatible con USB al portarretratos digital. de descarga Si se conecta una tarjeta de memoria USB a un concentrador USB o a una extensión USB, aquélla quizás no se reconozca.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Ranura para la tarjeta de Deslice la tarjeta en la ranura según la dirección marcada en la parte superior de memoria la tarjeta. Cuando se enciende aparece automáticamente la pantalla del menú Photo y se inicia una presentación con las fotos de Frame Memory. Si hay una memoria externa instalada, como una memory card o USB memory, ésta se selecciona primero y se inicia una presentación con las fotos del directorio raíz. Si no hay archivos de fotos, se muestra una lista de las c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Cuando se activa la alimentación, se inicia una presentación con los archivos de fotos del directorio raíz del dispositivo externo de memoria instalado. Si no hay archivos de fotos o no hay ningún dispositivo externo de memoria instalado, se muestra la pantalla del menú Photo (Foto). Si no se realizan operaciones con el teclado durante cinco (5) minutos, el modo actual cambia al modo Clock para proteger la pantalla. Si pulsa el botón MENU en el modo Clock, se muestra un menú secunda
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Cuando se pulsa MENU, aparece el menú en pantalla. OSD : On Screen Display OSD Descripción Abrir Abrir el Carpeta. Copiar Copiar el Carpeta. Borrar Borrar el Carpeta. Cuando se selecciona una lista de miniaturas Cuando se pulsa MENU, aparece el menú en pantalla. OSD Descripción Iniciar visionado aut. Iniciar visionado aut. Copiar / Copiar todos archivos Copiar el archivo. Borrar / Borrar todos archivos Borrar el archivo Presentación Cuando se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Selecciona el efecto que se obtendrá cuando se reproduzcan las imágenes en la pantalla. Velocidad vis.autom. Rápida, Normal, Lenta Selecciona la velocidad de presentación de las imágenes. Config. vis. autom. Repetir vis. autom. Activado, Desactivado Select the Repeat for displaying images. Vis. autom. aleatorio Activado, Desactivado Selecciona si los archivos se han de reproducir secuencial o aleatoriamente. 0~100 Brillo Ajusta el brillo de 0 a 100 niveles. Activado, Desactivado
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Seleccione un Formato fecha. Cuando Zeitformat está configurado en 12 horas : día, Mes, Fecha, Año, Hora ,Minuto, am/pm Cuando Zeitformat está configurado en 24 horas : día, Mes, Fecha, Año, Hora ,Minuto Fecha y hora Introduce y configura el Tag, Monat, Datum, Jahr, Stunde, Minute, am/pm. Cuando se desconecta la alimentación se pierde la información de la fecha y la hora. Por consiguiente, deberá configurar esta información cada vez que encienda el producto. Cuando Zeitformat está c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Tarjeta de memoria USB o dispositivo de almacenamiento externo USB compatible Conecte la Si ya está preparado, conecte la tarjeta de memoria USB al ordenador. tarjeta de Copie el archivo de actualización del firmware que haya descargado en la tarjeta de memoria USB al memoria USB. ordenador (Debe copiar el archivo de actualización del firmware en el directorio raíz. ) Conecte la Retire la tarjeta de memoria USB del ordenador y conéctela al portarretratos digital. tarjeta de Si éste está a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Mini-Monitor es una función que permite que el Marco de foto digital funcione como un monitor secundario. Instalación del Gestor del marco Manual del usuario del Gestor del marco Uso del marco de foto digital como Mini-Monitor. Uso del marco de foto digital como Mass Storage. Cambio del modo actual a otro modo Ajuste del brillo Actualización del firmware Requisitos del sistema SO: Windows XP SP2 Velocidad del procesador del sistema: 1,5 GHz USB: Controlador de host