Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se hace responsable de las modificaciones, directas o indirectas, derivadas o relacionadas con el uso de este manual. © 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. • SCX-6220, SCX-6320F y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd. • PCL y PCL 6 son marcas comerciales
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center. Country Customer Care Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG www.samsung.com/mx (7267864) U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Country Customer Care Center Web Site ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88 www.samsung.com/nl (€ 0,10/min) NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
CONTENIDOS Capítulo 1: INTRODUCCIÓN Desembalaje ....................................................... 1.2 Ubicación de los componentes ............................... 1.4 Vista frontal ................................................... 1.4 Vista posterior ................................................ 1.5 Funciones del Panel de Control .............................. 1.6 Cómo establecer conexiones ................................. 1.8 Instalación del tambor y del cartucho de tóner ....... 1.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Capítulo 4: COPIA Carga de papel para realizar copias ........................ 4.2 Selección de una bandeja de papel ......................... 4.2 Cómo realizar copias desde el alimentador automático dúplex de documentos ......................... 4.3 Cómo realizar copias usando la lente de documentos .................................................... 4.5 Ajuste de las opciones de copia ............................. 4.7 Ajuste del contraste ........................................ 4.7 Ajuste
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ......................................... 5.15 Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ...................................................... 5.16 Impresión de pósters .......................................... 5.17 Impresión por las dos caras del papel .................... 5.18 Impresión de catálogos ....................................... 5.20 Uso de marcas de agua ....................................... 5.21 Uso de una
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Sustitución del cartucho del tambor ....................... 7.7 Comprobación del número de serie ........................ 7.9 Ajuste del sombreado ........................................... 7.9 Ajuste de la notificación de tóner bajo ................... 7.10 Consumibles y piezas de repuesto ......................... 7.11 Herramientas de administración del sistema ........... 7.12 Protección con clave ....................................... 7.13 Código de departamento ...........................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Apéndice A: USO DE LA IMPRESORA EN LINUX Introducción ....................................................... A.2 Instalación del controlador MFP ............................. A.3 Requisitos del sistema ..................................... A.3 Instalación del controlador MFP ........................ A.4 Desinstalación del controlador MFP .................... A.6 Uso de MFP Configurator ....................................... A.7 Cómo abrir MFP Configurator ............................ A.7 Print
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Impresión de un documento .................................. C.6 Cancelación de un trabajo de impresión ............. C.7 Uso de funciones de impresión avanzadas ............... C.7 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel ................................................. C.7 Impresión dúplex ............................................ C.8 Impresión del documento con un tamaño de papel seleccionado ..................................... C.9 Apéndice D: OPCIONES DE INSTALACIÓN Inst
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Precauciones importantes e información sobre seguridad Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas: 1. Lea detenidamente todas las instrucciones. 2. Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común. 3. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto y en la documentación que lo acompaña. 4. Si alguna instrucción de uso entra en conflict
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
14. Desconecte el equipo de la salida de teléfono, del PC y de la toma de corriente CA y consulte a un servicio técnico en las siguientes situaciones: • Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o gastada. • Si se ha derramado líquido sobre el producto. • Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua. • Si el producto no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual. • Si el producto ha caído al suelo o el chasis está dañ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Notificación de seguridad del láser Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825. Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Función de ahorro de energía Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando no está en uso. Cuando el equipo no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente. El emblema de Energy Star no implica la recomendación de ningún producto ni servicio por parte de la EPA. Reciclaje Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Emisiones de radiofrecuencia Información para el usuario sobre la FCC Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Número equivalente de llamada El número equivalente de llamada y el número de registro de la FCC para este equipo pueden encontrarse en la etiqueta situada en la parte inferior o posterior del equipo. En ciertas ocasiones deberá facilitar estos números a la compañía telefónica. El número equivalente de llamada (REN) es un indicador de la carga eléctrica asignada a la línea telefónica y puede ser útil para determinar si ha sobrecargado la línea. Si instala varios tipos de equipos en la misma
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Declaración de conformidad (países europeos) Aprobaciones y certificaciones La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de Conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea (93/68/EEC) a partir de las fechas indicadas: 1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje. 1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Sustitución del conector incluido (sólo para el Reino Unido) IMPORTANTE El enchufe principal de este equipo incluye un conector estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Si cambia o revisa el fusible, puede volver a instalar el fusible de 13 A adecuado. Deberá volver a colocar la cubierta del fusible. Si pierde la cubierta del fusible, no utilice el conector hasta que consiga otra cubierta. Póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido el equipo. El conector de 13 A es
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
NOTA: Para cualquier consulta, problema o solicitud de accesorios o información, así como asistencia técnica, puede dirigirse a la dirección indicada en la documentación de garantía. xviii
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Diferencias entre el inglés británico y el inglés americano Inglés británico Inglés americano (Re)dialling (Re)dialing Colour Color Emphasise Emphasize Recognise Recognize Organise Organize Authorise Authorize Cancelling Canceling Customise Customize Grey Gray xix