Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
LTC 2821/91
Instruction Manual
EN 21-inch
Color Monitor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
| LTC 2821/91 | Instruction Manual | Important Safeguards EN 2 11. Grounding or Polarization - This unit may be Important Safeguards equipped with a polarized alternating-current line 1. Read Instructions - All safety and operating plug (a plug having one blade wider than the instructions should be read before the unit is other). This plug will fit into the power outlet only operated. one way. This is a safety feature. If you are unable 2.Retain Instructions - The safety and operating to insert
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
| LTC 2821/91 | Instruction Manual | FCC Information EN 3 17. Damage Requiring Service - Unplug the unit from FCC & ICES INFORMATION the outlet and refer servicing to qualified service (U.S.A. and Canadian Models Only) personnel under the following conditions: This device complies with part 15 of the FCC Rules. a. When the power supply cord or plug is Operation is subject to the following two conditions: damaged. (1) This device may not cause harmful interference, b. If liquid has been spilled o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
| LTC 2821/91 | Instruction Manual | Safety Precautions EN 4 Safety Precautions Sécurité CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS BOÎTIER. IL N’Y A PAS DE PIÈCES INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED REMPLAÇABLES À L’INTÉRIEUR. POUR SERVICE PERSONNEL. TOUTE INTERVENTION, S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR PROFESSIONNEL COMPÉTENT. The lightning flash with an arrowhead L’é
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
| LTC 2821/91 | Instruction Manual | Safety Precautions EN 5 Precauciones de Seguridad Sicherheitshinweise VORSICHT: DAS GEHÄUSE ZUR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRA LAS SCHLÄGEN NICHT ÖFFNEN. DAS GERÄT TAPAS. EN EL INTERIOR NO HAY NINGÚN ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER ZU COMPONENTE REPARABLE POR EL WARTENDEN TEILE. REPARATUREN NUR USUARIO. LAS REPARACIONES DEBE VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. REALIZARLAS PERSONAL CUALIFICADO. Das Blitz
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
| LTC 2821/91 | Instruction Manual | Safety Precautions EN 6 Veiligheidsmaatregelen Sicurezza GEVAAR: OPEN DEZE BEHUIZING NIET, ATTENZIONE: PER RIDURRE IL PERICOLO TENEINDE HET RISICO VAN ELEKTRISCHE DI SCOSSA ELETTRICA, NON APRIRE LE COPERTURE. L’INTERNO NON CONTIENE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. BINNENIN COMPONENTI CHE L’UTENTE PUÒ BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE RIPARARE PERSONALMENTE. RIVOLGERSI GEBRUIKER TE REPAREREN AL PERSONALE DI ASSISTENZA ONDERDELEN. RAADPLEEG VOOR QUALIFICATO PER QUALSIASI INTERV
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
| LTC 2821/91 | Instruction Manual | Safety Precautions EN 7 Zasady Bezpieczeństwa Medidas de Segurança UWAGA: ZE WZGLĘDU NA CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRA AS PRĄDEM NIE WOLNO OTWIERAĆ TAMPAS. O INTERIOR NÃO CONTÉM POKRYWY.W ŚRODKU NIE MA PEÇAS QUE NECESSITEM DE ŻADNYCH ELEMENTÓW, KTÓRE MOGĄ MANUTENÇÃO. A MANUTENÇÃO DEVE BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ SER EFECTUADA POR PESSOAL DE UŻYTKOWNIKA.NAPRAWĘ NALEŻY ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADO. POWIERZYĆ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
| LTC 2821/91 | Instruction Manual | Contents EN 8 Table of Contents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 FCC Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1 UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
| LTC 2821/91 | Instruction Manual | Controls & Connections EN 9 CONTRAST 5CONTROLS & CONNECTIONS Press this button to adjust picture contrast. 5.1 Front Panel Adjust the level with the VOLUME buttons to control the image contrast (Default is 60). See FIGURE 1 for location of controls and LED Indicator. BRIGHTNESS Press this button to adjust picture brightness. POWER Adjust the level with the VOLUME buttons to Selects power ON or OFF. control the image brightness (Default is 50). R: VIDEO A COLO
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
| LTC 2821/91 | Instruction Manual | Controls & Connections EN 10 AUDIO B IN/OUT 5.2 Rear Panel IN: Audio signal input terminal. See FIGURE 2 for location of rear panel connectors. OUT: Loop-through video signal output terminal. VIDEO LINE NOTE: For corresponding video signal, use the VIDEO A IN/OUT VIDEO B terminals . IN: Video signal input terminal. AUDIO IN VCR: Audio signal input terminal. OUT: Passive loop-through video signal output NOTE: For corresponding video signal, use the VCR termin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
| LTC 2821/91 | Instruction Manual | Operation EN 11 6OPERATION 7 BASIC CONNECTIONS 6.1 Basic Operation The illustration in FIGURE 3 shows the basic connections for composite video equipment. 1. Press the Power switch to turn on the power. When the power is ON, the video selector indicator is lit. When the power is OFF, the 8 MAINTENANCE video selector indicator is unlit. If the quality of the picture on the monitor is poor and cannot be improved, check all system connections and 2. Press (toggl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Bosch Security Systems, Inc. Robert Bosch GmbH Bosch Security Systems B.V. 850 Greenfield Road Geschäftsbereich P.O. Box 80002 Lancaster, PA 17601 EE.UU. Postfach 10 60 50 5600 JB Eindhoven Tel: 800-326-3270 70049 Stuttgart The Netherlands Fax: 1-717-735-6560 Telefax (0711) 811-12 34 Tele +31 40 27 80000 www.boschsecuritysystems.com © 2003 Bosch Security Systems GmbH 3935 890 47211 03-47 | Updated November 17, 2003 | Data subject to change without notice. Part No.: AA68-03240A-01 Printed in