Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
GAS SEALED BURNER
COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our
website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at
www.whirlpoolappliances.ca
TABLEDECUISSON
À BRÛLEURS
ÀGAZSCELLÉS
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer
le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au
www.whirlpoolappliances.ca
Table of Con
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................12 PARTS AND FEATURES................................................................4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................13 COOKTOP USE ..............................................................................6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON..................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models, and not all models are shown. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. All BTU ratings shown are for Natural gas unless otherwise noted. Model SCS3617 (36" [91.4 cm] shown) Model SCS3017 (30" [76.2 cm] not shown) Control Panel A B C A. Control knob off position B. Left rear burner control knob C. Right rear b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Model GLT3657 (36" [91.4 cm] shown) Model GLT3057 (30" [76.2 cm] not shown) Control Panel D C E B F A G A. Left front burner control knob C. Left rear burner control knob E. Right rear burner control knob B. Surface burner locator D. Center rear burner control knob F. Control knob off position (on 36" [91.4 cm] models only) G. Right front burner control knob Cooktop F G E H D C I B J A K A. 12,500 BTU burner E. Model and serial number plate H. 6,000 BTU burner (under cooktop) B. Surface burner
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
COOKTOP USE 2. Turn knob anywhere between HI and LO. Use the following chart as a guide when setting heat levels. Cooktop Controls SETTING RECOMMENDED USE WARNING Lite Light the burner. Hi Start food cooking. Bring liquid to a boil. Medium High Hold a rapid boil. Between Med & Hi Quickly brown or sear food. Fire Hazard Med Fry or sauté foods. Do not let the burner flame extend beyond the edge of Medium the pan. Hold a slow boil. Turn off all controls when not cooking. Medium Low
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil Surface Grates with Locator Pin and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening. Protect it from spillovers Surface Grates by always using a burner cap. A The grates located on the left and right side of the cooktop contain grooves. These grooves must always face inward toward the control knob panel to hold
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Cookware COOKTOP CARE IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a General Cleaning well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and thickness. the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper products. may be used as a core
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each CONTROL PANEL other or hard surfaces such as cast iron cookware. Do not reassemble caps on burners while wet. Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths Cleaning Method: or some paper towels. Damage may occur. Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive Cleaning Method: cleanser: Glass cleaner and soft cloth or sponge: Clean as soon as cooktop, grates and caps are cool. Apply glass cleaner to soft
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check Accessories U.S.A. “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If To order accessories, call the Whirlpool Customer eXperience you still need help, follow the instructions below. Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website at www.whirlpool.com and click on “Buy When calling, please know the purchase date and the complete Accessories Online.” model and ser
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
® WHIRLPOOL GAS COOKTOP AND RANGE WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or ® furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON GAS BURN
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des choc électrique, de blessures ou de dommages lors de réparations à la table de cuisson. l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer Ne pas utiliser la table de cuisson comme source de certaines précautions élémentaires dont les suivantes : chauffage ou de réchauffage d’une pièce. MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Table de cuisson F E D C G B A I H A. Brûleur de 12 500 BTU D. Brûleur de 9 100 BTU G. Grille de brûleur de surface droit B. Chapeau du brûleur de surface E. Plaque signalétique des numéros de modèle H. Tableau de commande et de série (sous la table de cuisson) C. Grille de brûleur de surface gauche I. Brûleur de 5 000 BTU F. Brûleur de 12 500 BTU Modèle GLT3657 (36" [91,4 cm] illustré) Modèle GLT3057 (30" [76,2 cm] non illustré) Tableau de commande D C E B F A G A. Bouton de commande du brûleu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Table de cuisson F G E H D C I B J A K A. Brûleur de 12 500 BTU E. Plaque signalétique des numéros de H. Brûleur de 6 000 BTU modèle et de série (sous la table de cuisson) B. Chapeau du brûleur de surface I. Grille de brûleur de surface droit F. Brûleur de 9 100 BTU sur les modèles de C. Grille de brûleur de surface gauche J. Brûleur de 12 500 BTU 36" (91,4 cm) seulement D. Brûleur de 6 000 BTU sur le modèle de 36" (91,4 cm) K. Tableau de commande G. Grille centrale Brûleur de 9 100 BTU sur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Réglage : 1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le A brûleur dont le bouton est tourné à LITE produira une flamme. 2. Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE C B Lite (allumage) Pour allumer le brûleur. Hi (élevé) Pour commencer la cuisson des D aliments. E Pour porter un liquide à ébulli
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
4. Réinstaller le chapeau du brûleur et s'assurer que les tiges d'alignement sur le chapeau sont bien alignées avec la base Préparation de conserves à la maison du brûleur. Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des A éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans Cuivre Chauffe très rapidement et charpie. également. Vinaigre pour les taches d'eau dure Terre cuite Suivre les instructions du fabricant. BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON Utiliser des réglages de température basse. Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four. Acier émail- Voir acier inoxydabl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Utilise-t-on du gaz propane? Rien ne fonctionne Il est possible que l’appareil n’ait pas été converti adéquatement. Contacter un technicien de service ou voir la Est-ce que le cordon d’alimentation est débranché? section “Assistance ou service”. Brancher dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Le brûleur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
GARANTIE SUR LES TABLES DE CUISSON ET CUISINIÈRES ® À GAZ WHIRLPOOL GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou ® fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces de rechange FSP et la main-d’oeuvre de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. GARANTIE LIMIT