Bedienungsanleitung Smeg SE2842ID2

Bedienungsanleitung für das Gerät Smeg SE2842ID2

Gerät: Smeg SE2842ID2
Kategorie: Herd
Produzent: Smeg
Größe: 0.8 MB
Datum des Hinzufügens: 7/16/2013
Seitenanzahl: 17
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Smeg SE2842ID2 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Smeg SE2842ID2 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Smeg SE2842ID2 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Smeg SE2842ID2 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Smeg SE2842ID2 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Smeg SE2842ID2 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 17 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Smeg SE2842ID2 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Smeg SE2842ID2 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

Gebrauchs- und Montageanleitung
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use
Glass ceramic induction hob
Instructions de montage et d’utilisation
Table de cuisson vitrocéramique à induction
Gebruiks- en montage-instructies
Keramische inductiekookplaat
Istruzioni per uso e montaggio
Piano di cottura ad induzione in vetroceramica
Instrucciones para el uso y montaje
Encimera vitrocerámica per inducción
Manual de instruções de uso e de montagem
Placa de cozinhar de indução em vit

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

F Elimination de l’emballage Ce que vous trouverez ici... Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de trans- Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel port. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économi- avant de mettre votre table de cuisson en service. Vous y trouve- ser des matières premières et de réduire le volume des déchets. rez des remarques importantes concernant votre sécurité, l'utili- sation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

Consignes de sécurité F Consignes de sécurité • Ne déposez pas de feuille d'aluminium ou de film plastique sur Pour raccordement et fonctionnement les zones de cuisson. Eloigner de la zone de cuisson chaude • Les appareils ont été conçus selon les normes de sécurité en tout ce qui risque de fondre, par ex. objets ou films en plas- vigueur. tique, sucre et mets contenant beaucoup de sucre. Du sucre • Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de renversé sur la plaque vitrocéramique

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

Description de l’appareil F D e s cr ip ti o n d e l’ a p p ar ei l Table de cuisson Zone de cuisson Le décor peut être différent de celui illustré. Commande par touches sensitives La commande de la table vitrocéramique se fait via les touches A. Zone de cuisson à induction arrière gauche sensitives Touch-Control. Les touches sensitives fonctionnent de la manière suivante: effleurer brièvement, avec la pointe du B. Zone de cuisson à induction arrière droite doigt, un symbole sur la surface vitro

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

Utilisation F Utilisation La table de cuisson Limitation de la durée de fonctionnement La surface de cuisson est composée d'une table de cuisson à La table de cuisson à induction possède une limitation automa- induction. Une bobine à induction, située sous la surface vitrocé- tique de la durée de fonctionnement. ramique, génère un champ électromagnétique alternatif qui La durée de fonctionnement en continu de chacune des zones pénètre la vitrocéramique et induit dans le fond des récipients un de

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

Utilisation F • Veillez toujours à une quantité suffisante de liquide dans la Vaisselle pour table de cuisson à cocotte-minute; celle-ci, ainsi que la zone de cuisson pourrai- induction ent être endommagées par la surchauffe d’une casserole vide. Le récipient utilisé avec la table à induction doit être en métal, • Dans la mesure du possible, fermez toujours les casseroles à avoir des propriétés magnétiques et posséder un fond de taille l’aide d’un couvercle adapté. suffisante. • Utilisez de pré

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

Utilisation F Utilisation des touches Dans la commande décrite ici, l’appui d’une touche de sélection doit être suivi par l’appui d’une autre touche. L’appui de la touche suivante doit toujours avoir lieu sous 10 secondes, dans le cas contraire, la sélection s’efface. Les touches Plus/Moins peuvent être effleurées individuellement ou être maintenues appuyées. Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson. 1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que les affichages des posi

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

Utilisation F Fonction STOP Le déroulement de la cuisson peut être interrompu momentanément à l’aide de la fonction STOP, lorsque quelqu’un sonne à la porte. Pour continuer la cuisson avec les mêmes positions de cuisson, la fonction STOP doit être annulée. Une minuterie programmée sera arrêtée et continuera ensuite à décompter. Pour des raisons de sécurité, la disponibilité de cette fonction est limitée à 10 minutes. Ce délai dépassé, la table de cuisson est arrêtée. 1. Les récipients de cuisson

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

Utilisation F Arrêt automatique (minuterie) L’arrêt automatique permet d’arrêter automatiquement chaque zone de cuis- son en fonctionnement après une durée de cuisson réglable. Peuvent être réglés, des temps de cuisson allant de 1 à 99 minutes. Vous pouvez choisir entre 1 à 99 minutes. 1. Mettre en marche la table de cuisson. 2. Mettre en marche une ou plusieurs zones de cuisson et sélectionner la(les) position(s) de cuisson souhaitée(s). 3. Appuyer sur la touche de sélection minuterie . Le poin

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

Utilisation F Précuisson automatique Avec la précuisson automatique, la précuisson se fait sur position 9. Après un certain temps, le réglage est ramené automatiquement sur une position infé- rieure (1 à 8) pour terminer la cuisson. En utilisant la précuisson automatique, régler seulement la position de cuis- son à laquelle la cuisson doit être continuée, car c’est l’électronique qui pas- sera la zone de cuisson automatiquement à la position plus basse. La précuisson automatique est adaptée à l

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

Utilisation F Position Power (zones de cuisson avec P) La position Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuis- son à induction. Une grande quantité d’eau peut très rapidement être portée à ébullition. La position Power travaille pendant 10 minutes, ensuite la puissance est automatiquement ramenée sur la position de cuisson 9. 1. La zone de cuisson souhaitée doit être activée. Le point de disponibilité de la zone de cuisson sélectionnée doit être allumé. Pour cela, appuyer éven

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

Nettoyage et entretien F Nettoyage et entretien Salissures résistantes Des salissures importantes et taches (taches de calcaire, taches brillantes ‘nacrées’) peuvent facilement être éliminées • Avant le nettoyage, éteignez la table de cuisson et laissez-la lorsque la table de cuisson est encore tiède. Pour cela, utilisez refroidir. un produit nettoyant du commerce et respectez les consignes • La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, en aucun cas, indiquées au paragraphe 2. être nettoyée

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

Que faire en cas d'anomalie? F Que faire en cas d'anomalie? Le code d’erreur E2 s’affiche ? L’électronique a trop chauffée. Vérifiez l’encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière. Voir chapitre 1 «Protection en cas de surchauffe». Des interventions ou réparations non qualifiées sont dangereuses; elles peuvent provoquer une électrocution ou un court-circuit. Elles sont proscrites pour éviter tout risque de dom- Le code d’erreur U400 s’affiche ? mage

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

Instructions de montage F Instructions de montage Consignes de sécurité pour l'installateur Montage des meubles de cuisine Renseignements importants • Les placages, colles et revêtements plastiques des meubles • Lorsque la table de cuisson est installée sur un meuble (paroi latérale, tiroirs, etc.), prévoyez impérativement une isolation et avoisinants doivent résister à la chaleur(>75°C). Les placages et revêtements non résistants à la chaleur risquent de se un espace suffisants pour prévenir to

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

Instructions de montage F Clips • Enfoncez les clips dans la découpe réali- sée dans le plan de travail en respectant les écarts indiqués. Grâce à la fixation horizontale, aucun ajustement vertical n'est nécessaire. • Important! La butée horizontale des clips doit poser à fleur sur le plan de travail (pour éviter le risque de fêlure). • Posez alors la table de cuisson conformé- ment à l’illustration gauche (a), centrez-la (b) et clipsez-la (c). • Pour sécuriser les clips, des vis peuvent être u

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

Instructions de montage F Languette • Posez la table de cuisson dans la découpe réalisée dans le plan de travail et ajustez- la. • En passant par le bas, fixez les languettes à l’aide de vis dans les trous de fixation prévus à cet effet; ajustez la plaque et ser- rez bien les vis. • Les vis doivent être serrées à la main et avec un tournevis; n’utilisez pas un appareil électrique. • Pour des plans de travail de faible épais- seur, veillez à la bonne position de la lan- guette. Important! Veille

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

Instructions de montage F Raccordement électrique Caractéristiques techniques • Le branchement électrique ne doit être effectué que par Dimensions un spécialiste agréé! Table de cuisson Hauteur/ Largeur/ Profondeur mm 50 x 600 x 510 • Les réglementations et conditions de branchement des com- pagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi Zones de cuisson être respectées dans leur intégralité. arrière gauche Ø cm / kW 18/ 1,85 (2,5)* • Lors du raccordement de l'appareil, prévo


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Smeg 3EI375B/1 Handbuch Herd 10
2 Smeg 3EM-375N Handbuch Herd 0
3 Smeg A11A-6 Handbuch Herd 0
4 Smeg 3EI375B Handbuch Herd 12
5 Smeg A42A-5 Handbuch Herd 0
6 Smeg A41A Handbuch Herd 2
7 Smeg 9FALOX1 Handbuch Herd 1
8 Smeg B603MFV Handbuch Herd 0
9 Smeg 3EM-374B Handbuch Herd 12
10 Smeg A42C-5 Handbuch Herd 2
11 Smeg CB61ME Handbuch Herd 0
12 Smeg 9FALOI1 Handbuch Herd 2
13 Smeg A1C Handbuch Herd 14
14 Smeg Built-in Electric Hob SA435X-1 Handbuch Herd 5
15 Smeg CE9CMX Handbuch Herd 3
16 AEG 34942G Handbuch Herd 19
17 AEG 231GR-M Handbuch Herd 8
18 AEG 34611C Handbuch Herd 3
19 Sony BM-575 Handbuch Herd 2
20 AEG FM600KM-B Handbuch Herd 2