ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
ISTRUZIONI PER L’USO
ED IL MONTAGGIO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE
GEBRUIKS- EN MONTAGE-INSTRUCTIES
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MONTAJE
Piano di cottura ad induzione da incasso in vetroceramica
con comandi Touch Control
Plaque de cuisson vitrocéramique à induction à encastrer
avec commande Touch-Control
Built-in glass ceramic induction hob with Touch-Control switches
Keramische inbouw-inductiekookplaat met tiptoetsbed
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
Vous avez acheté une table de cuisson à induction avec touches sensitives. Pour vous permettre de profiter longtemps de votre table de cuisson, nous vous conseillons d'observer strictement les chapitres 2 et 3 du présent mode d'emploi. Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs types de tables de cuisson. Vous verrez quel est le type de table de cuisson que vous avez acheté en consultant l'étiquette se trouvant sur le devant du présent mode d'emploi. Index 1. Maniement 1.1 Votre nouvelle table
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
1. Maniement 1.1 Votre nouvelle table de cuisson Ce mode d’emploi est valable pour les types de tables de cuisson: SE 2642 ID, SE 2742 ID, SE 2842 ID 1.2 Panneau de commande Touch Control Une fois la tension d'alimentation établie (raccordement réseau), la commande commence par effectuer un auto- test rapide. Touche Marche/Arrêt Touche Plus (montée en puissance) Touche de verrouillage Touche Puissance (zone de cuisson Turbo) Voyant de contrôle de verrouillage Touche zone de cuisson
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
Zones de cuisson à induction avec détection des récipients L'un des avantages du système de chauffage par induction est la détection des récipients de cuisson. Si aucune casserole ou une casserole trop petite se trouve sur la zone de cuisson, il n'y a pas de perte d'énergie. Lorsque la zone de cuisson est activée, le symbole «u» (présence de récipient) clignote au niveau de l'indicateur d'intensité. Si un récipient est posé dans les 10 min. sur la zone de cuisson, celle-ci le détecte et se comm
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
Dispositif de coupure automatique La durée de service maximale de chaque zone de cuisson est Tableau des durées limitée; pour connaître cette durée, référez-vous au tableau ci- RDS = Restriction de durée après. Lorsque le dispositif de coupure automatique a décon- de service, necté la commande «Touch Control», un «0» apparaît au Données en heures niveau de l'indicateur d'intensité , ou un «H» en cas de Intensité RDS (h) chaleur résiduelle. Actionnez la touche Marche/Arrêt, pour 16 rendre la co
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
2.1.3 Généralités Afin d'obtenir la meilleure transmission d'énergie possible, il est conseillé d'utiliser un récipient de la même taille que la zone de cuisson. Pour le diamètre maximal ou minimal du fond du récipient par rapport aux zones de cuissons veuillez vous référer à la table. Le diamètre minimum du fond du récipient dépend de la qualité de récipients de cuisson utilisés. Zones de cuisson Diamètre du fond du récipient Diamètre min. max. 210 mm 140 mm 220 mm 180 mm 110 mm 190 mm 145 mm 9
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
3. Nettoyage et entretien Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation, une fois celle-ci refroidie. Les moindres restes d'aliments peuvent se calciner lors de la mise en route sui- vante. N'utilisez que les produits de nettoyage recommandés. Ne jamais utiliser de laine d’acier, d’éponges abrasives et de poudres car ils pourraient rayer les surfaces. Le spray pour four ne convient pas, car il est agressif et attaque la table de cuisson. Salissures légères Enlevez les salissures légères
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
4. Montage par un spécialiste 4.1 Découpe du plan de travail Exécutez tous les opérations de découpe des meubles et plans de travail avant d'encastrer les appareils, et retirez les copeaux. Vous trouverez les cotes de découpe du plan de travail sur les plans (ill. 1+2). Les surfaces de découpe doivent être recouvertes et scellées au moyen d'une couche protectrice hydrophobe. Le plan de travail et la table de cuisson doivent être placés parfaite- ment à l'horizontale. Une déformation de la table
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
4.3 Raccordement électrique (Charge de connexion et description du modèle: voir recto du mode d'emploi) Le branchement électrique doit être réalisé par un spécialiste agréé qui doit se convaincre du montage correct dans le respect des dispositions légales, normes et autres prescriptions en vigueur dans votre pays. On veillera notamment à ce que ces prescriptions ainsi que celles du service public de distribution soient intégralement respectées. II faudra placer en amont de l'appareil électrique,
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
Types: SE 2642 ID, SE 2742 ID, SE 2842 ID Type : SE 2642 ID Ill. 1 Ill. 2 Type : SE 2742 ID Ill. 1 Ill. 2 Type : SE 2842 ID Ill. 1 Ill. 2 Distances minimales par rapport aux meubles attenantes Dimension du fraisage Dimension hors tout de la table de cuisson Passage du câble à l'arrière 20 224244
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
Types: SE 2642 ID, SE 2742 ID, SE 2842 ID Ill. 3 Ill. 4 224244 21