ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
15 15
4 4 4 4
12
28
98
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
Crystal Arome Plus / Crystal Arome Plus Time a c d b e f g i h Crystal Arome Plus Time j H min k PROG ON AUTO g OFF l f m 12 28 98
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
1 2 3 2 1 5 4 15 4 4 4 4 6 12 28 98
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
4
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
Crystal Arome Plus Art. 466 Crystal Arome Plus Time Art. 467 6 USA Instructions for Use Warranty Guarantee of performance Français 13 13 djhmode Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español 212 Instrucciones de uso Garantía Garantía de rendimiento 5
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
USA IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following : 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
15. The glass carafe is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top. 16. Do not set a hot glass carafe on a wet or cold surface. 17. Do not use a cracked glass carafe or a glass carafe having a loose or weakened handle. 18. Do not clean glass carafe with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material. SAVE THESE INSTRUCTIONS SHORT CORD INSTRUCTIONS A. A short power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or trippin
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
USA • Hermetic Coffee-carafe Description The Hermatic coffee-carafe has a lid without a central hole, and an insulating grid on the a Duo Filter holder pouring-lip. This design considerably reduces b Anti-chlorine / Anti-scale Duo Filter heat loss and preserves all the flavor of the coffee. It also prevents the entrance of air c Water tank from the outside, which oxidizes the coffee d Removable filter holder and evaporates the aroma. e Water level indicator This coffee-carafe can be used in a mi
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
• To replace the lid, put the front in place first • We suggest using one level KRUPS and then snap the back down into place. measuring scoop of ground cofee for each cup of robust coffee. After using your • Always place the glass carafe securely in KRUPS coffee maker several times, you can place with the handle facing out and adjust the measure to suit your own taste. centered. • Close the hinged lid, making sure that the Inserting the “Duo Filter” filter holder is securely in place. • Remov
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
• Turn the selector switch to the “Prog” Maintenance Setting. The symbol will flash intermittently in the display area. Set the hour Replacing the “ Duo Filter ” and minutes in which you would like the brewing process to commence by pressing the • For the non-time model (#466), the Duo “H” and “min” buttons respectively. “Wake- Filter replacement indicator (f) will turn red Up” time is now set. when it is time to change the filter. The • Fill the water chamber to the desired indicator ligh
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
vinegar mixture has been cycled through, For best results ............ turn off the machine. ........ always use fresh, cold water (warm • Rinse by cycling two or three more carafes of water might be stale and have mineral plain cold tap water. deposits which would impair the flavor of • Do not pour any liquid other than cold tap the coffee). water with vinegar into water chamber ........ we recommend that you grind your when cleaning. own beans. Freshly ground beans deliver Attention: Do not
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code of quality standards, and, with minimum care, should give years of service. However, should the need arise for repairs or for replace- ment parts within or after the warranty period, please call our CONSUMER SERVICE DEPARTMENT: USA : (800) 526-5377 24-hours a day, 7 days a week Canada : (1) 416 293 9411 Monday-Friday 8:00 a.m - 4:30 p.m You will be provided with specific instruction on how to get your prod
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
Français PRECAUTIONS IMPORTANTES Des règles de sécurité essentielles doivent toujours être respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de dommages corporels et il con- vient en particulier de respecter ce qui suit : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. 3. Pour éviter les feux, les chocs électriques ou les dommages cor- porels, ne plongez pas le
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
16. Ne posez pas une carafe en verre chaude sur une surface hu- mide ou froide. 17. Ne vous servez pas d’une carafe en verre fissurée ou ayant une poignée desserrée ou fragile. 18. Ne nettoyez pas la carafe en verre avec des détergents, des tam- pons métalliques ou d’autres produits ou matériaux abrasifs. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES AU COR- DON COURT A. Il convient d’utiliser un cordon d’alimentation électrique court pour réduire les risques de s’emmêler ou de se prendre le
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
• Carafe à café hermétique Description La carafe à café hermétique possède un couver- cle sans ouverture centrale et une grille isolante sur le bec verseur. Cette conception réduit con- a Porte-filtre Duo sidérablement la perte de chaleur et préserve b Filtre Duo anti-chlore / anti-tartre toute la saveur du café. Elle empêche également c Réservoir à eau l’entrée d’air depuis l’extérieur qui oxyde le café et fait s’évaporer l’arôme. d Porte-filtre amovible Cette carafe à café peut être utilisée d
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
Fonctionnement à l’eau uniquement • Replacez la carafe en verre sur la plaque chauffante avec le couvercle en place (voir • Avant de préparer votre premier café, nous figure 5). vous recommandons de faire fonctionner une fois ou deux la machine à café avec de Remplissage de café moulu l’eau uniquement, sans café moulu ou filtre • Avec le couvercle articulé ouvert, insérez un filtre Duo, pour éliminer toute poussière éven- papier de taille 4 (KRUPS n° 983) ou un filtre tuelle. Gold Tone (KRUPS n°
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
Si du café tombe sur la plaque chauffante jour à l’heure programmée. Si vous ne voulez une fois la carafe enlevée, c’est générale- pas que cela se produise, mettez la machine à ment le signe qu’une trop grande quan- café en position «Arrêt» (Off) après chaque tité de café moulu a été placée dans le utilisation. filtre papier. Ceci entraîne le débordement Programmation de l’arrêt automatique du jet d’eau tombant dans le cône de fil- (modèle n° 467) tre entre le filtre en papier et les côtés du cô
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
• Sur le modèle avec minuterie (n° 467), l’indi- • Ne versez pas d’autres liquides que de l’eau cateur pour le remplacement du filtre Duo (f) froide du robinet avec du vinaigre dans le clignotera. Après remplacement du filtre Duo, réservoir à eau lors du nettoyage. appuyez sur le bouton de redémarrage (reset) Attention ! Ne laissez pas cette solution à (m) avec un objet pointu. portée des enfants. •Pour remplacer le filtre Duo, voir «Mise en place du filtre Duo» dans la partie «Avant la Nettoyag
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
Garantie limitée d’un an Pour avoir les meilleurs résultats...... ......utilisez toujours de l’eau froide propre (l’eau chaude peut manquer de fraîcheur et Votre modèle KRUPS 466 ou 467 est couvert présenter des dépôts minéraux qui sont sus- par la garantie suivante : ceptibles de dégrader le goût du café). Si, pendant une durée d’un an à compter de la ........nous vous recommandons de moudre date d’achat, ce produit KRUPS ne fonctionne vos propres grains de café. Les grains de café plus en ra
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don- ner satisfaction pendant de longues années. Toutefois, si des répa- rations ou des pièces de rechange devaient se révéler nécessaires pendant ou après la période visée par la garantie, veuillez télépho- ner à notre SERVICE À LA CLIENTÈLE : USA : (800) 526-5377 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 Canada : (1) 416 293 9411 Du lundi au vendredi, de