ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
Model: 205107, 205108
Lit. #: 98-2269/10-11 ENGLISH
1
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
CONTENTS English 4 - 15 Français 17 - 29 Español 31 - 43 Deutsch 45 - 57 Italiano 59 - 71 Português 73 - 85 2 3
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
Congratulations on your purchase of the Bushnell® Pro M™ Laser Rangefinder, our top of the line laser rangefinder 1 HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKS for golfers and used by more golf professionals than any other brand. The Pro M™ is a precision Laser Rangefinding 1 The Pro M™ emits invisible, eye safe, infrared energy pulses. The Pro M™ Advanced Digital microprocessor and 1 1 optical instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum ASIC chi
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
PinSeeker & E.S.P—201960 103 GETTING STARTED VIVID DISPLAY INDICATORS Your Pro M™ Vivid Display™ incorporates the follo PinSeeker Slope & E.S.Pwing illuminated indicators: PinSeeker & E.S.P “Play-As” 1 OPERATIONAL SUMMARY While looking through the Pro M™, depress the power button once to activate the Vivid Display. Place the aiming PinSeeker™ Indicator (1) 1 circle (located in the center of the field of view) upon a target at least 5 yards away, depress and hold the power button Aiming Reticle (
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
™ PINSEEKER the POWER button to obtain distance to the flag or other objects. Once the range is displayed, continue to hold the Ever have trouble getting distance to the flag? This advanced mode allows easy acquisition of the flag without POWER button down for approximately 2 seconds while holding the aiming circle on the flag and keeping the unit inadvertently getting distances to background targets (i.e. trees) that have stronger signal strength. as steady as possible so as to allow the in
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
MENU SETUP and can be easily removed afterwards. Push/Pull Cart Monopod: Steady your hand with this telescoping monopod. Simply attach rangefinder to the DISPLAY BRIGHTNESS monopod and insert into cart umbrella holder. Vivid Display Technology™ dramatically improves contrast, clarity and light transmission while increasing brightness 360R Retractor: Attaches the rangefinder to your golf bag for easy access while walking the course. of the digital readout, making distance readings legible in lo
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To: SPECIFICATIONS Bushnell® Outdoor Products Bushnell® Outdoor Products Dimensions .7 x 5. x 3.7 inches 1 1 Attn.: Repairs Attn.: Repairs Weight 2 oz.. 1 9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1 Ranging Accuracy +/- yard Overland Park, Kansas 662 4 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 1 1 Range 5- 760 Yards / 5- 609 Meters 1 1 For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty M
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
TROUBLE SHOOTING TABLE FCC NOTE If unit does not turn on VDT™ does not illuminate: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part • Depress power button. 5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a 1 • Check and if necessary, replace battery. If unit does not respond to key presses, replace the battery with a good residential installation. This equipment gene
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
Modèle: 205107, 205108 Lit. #: 98-2269/10-11 FRANçAIS 17
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
Félicitations pour l’achat de votre Télémètre Laser Bushnell® Pro M™ , un télémètre laser haut de gamme pour 1 FONCTIONNEMENT DE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE golfeurs parmi les marques les plus plébiscitées par les joueurs professionnels. Le Pro M™ est un instrument optique 1 Le Pro M™ émet des pulsions d’énergie infrarouge invisibles et sans danger pour les yeux. Le microprocesseur 1 de télémétrie laser de précision conçu pour offrir de nombreuses années de satisfaction. Ce livret vous aide
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
PinSeeker & E.S.P—201960 103 POUR COMMENCER INDICATEURS DU VIVID DISPLAY (affichage) Le Vivid Display™ (affichage) de votre Pro M™ incorpor PinSeeker Slope & E.S.P e les indicateurs illuminés suiv PinSeeker & E.S.P “Play-As” ants : 1 RÉSUMÉ DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Tout en regardant dans le Pro M™, appuyez une fois sur le bouton marche pour allumer le Vivid Display (l’affichage). Indicateur PinSeeker™ (1) 1 Placez le cercle de visée (situé au centre du champ de vision) sur une cible se tr
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
™ ™ PINSEEKER COMMENT UTILISER SLOPE +/- Avez-vous déjà rencontré des problèmes pour obtenir la distance jusqu’au drapeau ? Ce mode perfectionné permet une Une fois dans ce mode, vous verrez un “ ° ” dans le champ de vision vous informant que vous êtes en mode acquisition facile de la distance jusqu’au drapeau sans obtenir par erreur la distance d’autres cibles en arrière-plan (par Slope +/-. Appuyez sur le bouton MARCHE (Power) pour obtenir la distance jusqu’au drapeau ou jusqu’à d’autres
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
(200 yards), vous devriez escalader une pente de 9 mètres (300 pieds) ! 1 SUPPORT POUR ACCESSOIRE Exemple de Golf : Disons que vous êtes un golfeur expérimenté avec un coup de 274 mètres (300 yards). Avec une Un support pour accessoire fileté est moulé au bas de votre appareil et vous permettra d’attacher pente de 20 degrés le drapeau de trou serait à 5 mètres (50 feet) au dessus de vous. Autrement dit, vous devriez lancer 1 les Accessoires de Golf Bushnell® suivants : la balle au-dessus d’un
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
4) La preuve de la date d’achat CARACTERISTIQUES : 5) Le produit devra être emballé soigneusement dans un carton d’expédition solide pour éviter d’être endommagé Dimensions : 4,3 x 3 x 9,4 cm 1 pendant le transport et avec port payé à l’adresse indiquée ci-dessous : Poids : 340 gr. AUX USA Envoyez à : AU CANADA, envoyez à : Précision de l’évaluation des distances : +/- yard / 9 cm 1 1 Bushnell® Outdoor Products Bushnell® Outdoor Products Portée : 5- 760 yards / 5- 609 mètres
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
TABLEAU DE DÉPANNAGE NOTE FCC Si l’appareil ne se met pas en marche - le VDT™ ne s’allume pas : Ce matériel a été testé et s’est révélé conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, • Enfoncez le bouton marche. conformément à la section 5 de la règlementation FCC. Ces limites sont destinées à apporter une certaine protection 1 • Vérifiez la pile et remplacez-la au besoin. Si l’appareil ne réagit pas aux pressions sur les boutons, remplacez la pile contre les parasites
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
Modelo: 205107, 205108 Lit. #: 98-2269/10-11 ESPAÑOL 31
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
Enhorabuena por haber comprado el Bushnell® Pro M™ , el telémetro para golfistas de gama más alta de la marca 1 CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL más utilizada por los jugadores profesionales de golf. El Pro M™ es un telémetro láser óptico de precisión diseñado 1 El modelo Pro M™ emite impulsos de energía infrarroja invisible y segura para el ojo. El microprocesador digital 1 para ofrecer muchos años de disfrute. Este folleto le ayudará a conseguir el rendimiento óptimo, ya que le exp
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
PinSeeker & E.S.P—201960 103 PRIMEROS PASOS INDICADORES DE LA PANTALLA VÍVIDA El Pro M™ Vivid Display™ incorpora los indicadores iluminados siguientes: PinSeeker Slope & E.S.P PinSeeker & E.S.P “Play-As” 1 RESUMEN OPERATIVO Indicador de tecnología PinSeeker™ (1) Mientras mira a través de la unidad Pro M™, pulse el botón de encendido una vez para activar el sistema Vivid 1 Retícula para apuntar (2) Display. Coloque el punto de mira (situado en el centro del campo de visión) en un blanco que esté
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
™ ™ PINSEEKER USO DEL MODO SLOPE +/- ¿Ha tenido alguna vez problemas para calcular la distancia a la bandera? Este modo avanzado permite alcanzar Cuando esté en este modo, verá un “ ° ” en el campo de visión, que le informa de que está en modo Slope +/-. Pulse fácilmente la bandera sin que se tomen distancias por error con blancos de fondo (por ejemplo, árboles) cuya el botón de encendido para obtener la distancia a la bandera o a otros objetos. Cuando se visualice la distancia, siga intensida
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
Ejemplo de golf: Digamos que es un jugador de golf fuerte con un golpeo de 275 metros/300 yardas. Con una pendiente INSTALACIÓN DE ACCESORIOS de 20 grados, el Pin estaría 5 metros/50 pies sobre usted. En otras palabras, lanzará la bola al edificio de 5 plantas. 1 Moldeado en la parte inferior del dispositivo hay un accesorio roscado de montaje que permitirá acoplar los siguientes accesorios para golf de Bushnell® ™ ® Nota: Para su comodidad, el modo Slope +/- también contiene el modo/función