ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
Radius Manual
English 3
Français 4
Español 6
5.961-196 02/07
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
the dockboard or bridge plate, and never be appropriate for the agent or solvent ENGLISH exceed its rated capacity. used. When negotiating turns, reduce speed to Nameplate Visibility: The unit type desig- OPERATING SAFETY a safe level consistent with the operating nations as shown on the nameplate and RULES AND PRACTICES environment. Make the turns smoothly. the type markers shall not be covered over with paint so that their identification information is obscured. Operator care of the unit
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
Only use accessories and spare parts re- Opérez l'unité à une vitesse qui lui per- FRANÇAIS leased by the manufacturer. Original ac- mettra d'être arrêtée de manière sûre cessories and original spare parts offer dans toutes les conditions de déplace- REGLES ET PRATIQUES DE guarantee that the unit is safe and can be ment. operated trouble-free. Ne vous adonnez pas aux cascades ou à SECURITE DE FONCTION- la brutalité. NEMENT Environmental protection Ralentissez en cas de sols mouillés et gliss
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
tien, réparer, régler et inspecter l'uni- Lorsque vous enlevez du verre, du métal Eliminer les appareils usagés té et ce conformément aux ou d'autres matériaux du récipient à sa- conformément aux prescripti- spécifications du constructeur. letés, veuillez utiliser des gants rési- ons relatives à la protection stants. de l'environnement Evitez les risques d'incendie et disposez d'un équipement de protection contre les Cet appareil n'est pas approprié pour ra- Les appareils usagés contiennent
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
Siempre que sea posible, cruce las vías disponer de servicios de mantenimiento ESPAÑOL férreas formando un ángulo con ellas. (dentro o fuera de las instalaciones), No estacione a menos de 6 ft (1800 mm) contar con personal cualificado y esta- NORMAS Y PROCEDIMIEN- de distancia respecto a los raíles o las blecer unos modos de proceder detalla- TOS DE SEGURIDAD DU- vías férreas más cercanos. dos. RANTE EL Asegúrese de mantener una vista libre El mantenimiento y la inspección de la de obstáculo
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
Accesorios y piezas de repuesto Indicaciones de segu- ! Sólo se pueden utilizar accesorios y pie- ridad para la barredera zas de repuestos que estén autorizados por el fabricante. Accesorios y piezas de ¡Lea y observe las instrucciones de repuesto originales ofrecen la garantía todas maneras antes de usar la barre- que la barredera funcione con seguridad dera! y libre de interrupciones. Si Vd. detecta un daño de transporte al desembalar la barredera, informe por fa- Protección del medio am
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
8
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
9
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
10
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
11
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
WINDSOR INDUSTRIES North American New Machine Warranty Effective on all products shipped AFTER January 24, 2007 of the buyer. The warranty period is subject to three (3) years or up to 2,500 hours of Limited Warranty to the conditions stated below. operation, whichever comes first, to the Windsor Industries, Inc. warrants new ma- original end user. Parts replaced or re- chines against defects in material and 10 / 3 Warranty: 10 Years Polyethylene paired under this warranty are guaranteed wo
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
90 Day Warranty Extension Available Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, from the date of purchase, all items included un- der the one-year provision. This applies only to one-year items and does not include 90-day wear items. This Warranty Shall Not Apply To: 1 Any product that has been subject to abuse, misuse, neglect or unauthorized alteration (including the use of incom- patible or corrosive chemicals or over- loading of capacity). 2 Products