Kompernass PLP 160 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Kompernass PLP 160

جهاز: Kompernass PLP 160
فئة: بندقية لحام
الصانع: Kompernass
مقاس: 0.41 MB
مضاف: 3/27/2013
عدد الصفحات: 20
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Kompernass PLP 160. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Kompernass PLP 160.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Kompernass PLP 160 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Kompernass PLP 160 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Kompernass PLP 160 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Kompernass PLP 160 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Kompernass PLP 160 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Kompernass PLP 160. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

PLP 160
2001
LÖTPISTOLE PISTOLA DE SOLDAR
Bedienungs- und Instrucciones para el manejo
Sicherheitshinweise y la seguridad
SOLDERING GUN PISTOLA DE SOLDAR
Operating Instruções de utilização
and safety instructions e de segurança
PISTOLET À SOUDER SOLDEERPISTOOL
Mode d'emploi Bedienings-
et instructions de sécurité en veiligheidsaanwijzingen
PISTOLA PER SALDARE
¶π™∆√§∞∫π ™À°∫√§§∏™∏™
Informazioni di sicurezza
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
e istruzioni per l‘uso Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
TÜV Rheinland

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

Seite 4 - 5 Bedienungsanleitung  Page 6 - 7 Operating instructions Page 8 - 9 Mode d'emploi  Pagina 10 - 11 Istruzioni per l‘uso  Página 12 - 13 Instrucciones de servicio  Página 14 - 15 Instruções de serviço  Pagina 16 - 17 Gebruiksaanwijzing  ™ÂÏ›‰· 18 - 19 √¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™  Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum (Germany)

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

     

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

LÖTPISTOLE PLP 160 Mit praktischer Lötstellenbeleuchtung Verehrter Kunde! Wir freuen uns, daß Sie sich mit der Lötpistole PLP 160 für ein Qualitätsprodukt aus unserem Hause entschieden haben. Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungsanleitung sowie die beiliegenden Sicherheitshinweise

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

• Lötspitze  auf die Lötstelle richten. • Druckschalter  betätigen. Betriebsanzeige  leuchtet auf. • Zum Erwärmen der Lötspitze Schalter vor Beginn der Lötarbeiten max. 12 Sek. gedrückt halten, bis die erforderliche Lötwärme erreicht ist - danach Druckschalter loslassen. Niemals im Dauerbetrieb arbeiten! Die Dauer der Stromzufuhr regelt die Lötwärme (Längere Stromzufuhr = höhere Lötwärme). Während ! des Lötens den Druckschalter nie zu lange gedrückt halten. Die erforderliche Dauer der St

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

PLP 160 SOLDERING GUN with practical soldering-point illumination Dear Customer! We are delighted that you have decided to purchase our high quality PLP 160 soldering gun. Please make sure you familiarise yourself fully with the way the equipment works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly. Please read the operating instructions below and the accompanying safety advice carefully. Use the equipment ! o

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

• Direct the soldering tip  towards the soldering point. • Actuate the push-button switch . The operation indicator  lights up • In order to heat up the soldering tip, keep the switch pressed down for max 12 sec. before starting the soldering work until the necessary soldering heat has been reached - then let go of the push-button switch. Never operate the soldering gun for continuous peroids! The duration of the power supply controls the soldering heat (longer power ! supply = higher solde

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

PISTOLET À SOUDER PLP 160 avec éclairage pratique du point de soudage Cher client! Merci d'avoir choisi le pistolet à souder PLP 160, un produit de qualité de notre maison. Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous obligatoirement avec les fonctions de l'appareil et informez-vous sur la manipulation correcte d'outils électriques. Pour cela, lisez attentivement le mode d'emploi ci-après ainsi que les instructions de sécurité ci-joint . N'utilisez ! l'

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

• Actionner le commutateur à pression . L'affichage de service  s'allume. • Pour chauffer la pointe de soudage, actionner le commutateur pendant max. 12 secondes avant le début des travaux de soudage, jusqu'à ce que la température de soudage nécessaire soit atteinte - puis relâcher le commutateur. Ne jemais travailler de manière continue! La durée de l'alimentation en courant détermine la température de soudage. (Alimentation ! en courant prolongée = température de soudage plus élevée). Ne

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

PISTOLA PER SALDARE PLP 160 con pratica illuminazione del punto di saldatura Egregio cliente! siamo lieti, che Lei abbia deciso di acquistare la pistola per saldare PLP 160, un prodotto di qualità della nostra casa. Prenda la necessaria confidenza con le funzioni dell’apparecchio prima della prima messa in funzione e si informi sul corretto maneggio di attrezzature elettriche. Legga in proposito attentamente le seguenti istruzioni per l’uso , come pure le indicazioni di sicurezza ac

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

• Dirigere la punta di saldatura  sul punto da voler saldare • Premere il pulsante . Si illumina ora la spia di servizio . • Per riscaldare la punta di saldatura, prima di iniziare a saldare, mantenere premuto il pulsante per max. 12 secondi, fino a quando non è stata raggiunta la necessaria temperatura di saldatura - dopodiché rilasciare il pulsante. Non lavorare mai nel servizio continuo ! La durata dell’alimentazione di corrente regola la temperatura di saldatura. (Alimentazione ! prolun

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

PISTOLA DE SOLDAR PLP 160 con práctica iluminatión del punto de soldadura Estimado cliente: Nos alegramos de que, al comprar la pistola de soldar PLP 160, se haya decidido por un producto de calidad de nuestra casa. Antes de la primera puesta en marcha, le rogamos familiarizarse con las funciones del aparato e informarse sobre el manejo correcto de los aparatos eléctricos. Para ello, lea atentamente las siguientes instrucciones de manejo así como las advertencias de seguridad adjunt

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

• Apretar el interruptor pulsador . El piloto indicador de funcionamiento  se enciende. • Para calentar la cabeza del soldador, mantener apretado el interruptor pulsador máx. 12 segundos antes de comenzar a soldar, hasta alcanzar la temperatura de soldadura necesaria - después soltarlo. ¡ No trabajar nunca en servicio continuo! La duración de la alimentación eléctrica regula la temperatura de soldadura. (Alimentación ! eléctrica más larga = temperatura de soldadura más alta). Durante la ope

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

PISTOLA DE SOLDAR PLP 160 Com prática iluminação das superfícies a soldar Estimado cliente! Felicitámo-lo pela compra da pistola de solda PLP 160 e por ter, assim, optado por um produto de qualidade da nossa casa. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, familiarize-se com o seu modo de funcionamento e informe-se sobre o modo correcto de utilização de ferramentas eléctricas. Para tal, leia com atenção as seguintes instruções de utilização assim como as instruções de seguranç

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

• Apontar a ponta de solda  para a superfície a soldar. • Premir o interruptor de pressão . A indicação de operação  iliminar-se-á. • Para aquecer a ponta de solda, manter o interruptor premido durante máx. 12 segundos até que seja atingida a temperatura de solda necessária – depois, soltar o interruptor de pressão. ! Nunca utilize em regime permanente ! A duração da alimentação de corrente regula a temperatura de solda (alimentação de corrente mais longa = temperatura de solda mais elevad

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

SOLDEERPISTOOL PLP 160 met praktische verlichting van het soldeerpunt Geachte klant! Het verheugt ons dat u met de aankoop van de soldeerpistool PLP 160 hebt gekozen voor een van onze kwaliteitsproducten. Het is uitermate belangrijk dat u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname zorgvuldig doorleest en u vertrouwd maakt met de werking en de bediening van het apparaat en de juiste omgang met elektrische apparatuur. Lees vooral ook de veiligheidsinstructies. ! Geb

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

• Drukschakelaar  bedienen. Werkingsindicatie-LED  gaat branden. • Om de soldeerpunt te verwarmen, schakelaar voor aanvang van de soldeerwerkzaamheden max. 12 sec. ingedrukt houden, tot de noodzakelijke soldeertemperatuur bereikt is - daarna drukschakelaar loslaten. Nooit ononderbroken werken ! De duur van de stroomtoevoer regelt de soldeertemperatuur. (Langere stroomtoevoer = hogere soldeertemperatuur). ! Tijdens het solderen de drukschakelaar nooit te lang ingedrukt houden. De noodzakelijk

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

¶π™∆√§∞∫π ™À°∫√§§∏™∏™ PLP 160 ªÂ Ú·ÎÙÈÎfi ʈÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ÛËÌ›Ԣ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË! ÷ÈÚfiÌ·ÛÙ Ô˘ Ì ÙÔ ÈÛÙÔÏ¿ÎÈ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ PLP 160 ÂÈϤͷÙ ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ÔÈfiÙËÙÔ˜ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜. ™·˜ ·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ, ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Ó· ÂÍÔÈÎÂȈı›Ù ··Ú·Èًو˜ Ì ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ù˘ Î·È Ó· ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔÓ ÛˆÛÙfi ÙÚfiÔ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ. °È· ÙÔÓ ÛÎÔfi ·˘Ùfi Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÌÂÏÂÙ‹ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ηıÒ˜ Î·È ÙȘ Û˘ÓËÌ̤Ó˜ ˘Ô

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

ñ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË . ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜  ·Ó¿‚ÂÈ. ñ °È· Ó· ˙ÂÛÙ·ı› Ë Ì‡ÙË Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Ì¤ÁÈÛÙÔ 12 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ̤¯ÚÈ Ó· ˙ÂÛÙ·ı› ÛÙÔ˘˜ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ˘˜ ÁÈ· ÙËÓ Û˘ÁÎfiÏÏËÛË ∫ÂÏÛ›Ô˘ - ·Ê‹ÛÙ ÌÂÙ¿ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÂχıÂÚÔ. ¶ÔÙ¤ Ó· ÌËÓ ÙÔ Îڷٿ٠ÛÂ Û˘Ó¯‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·! √ ¯ÚfiÓÔ˜ ·ÚÔ¯‹˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ! ÙËÓ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ (ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ·ÚÔ¯‹˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ = ˘„ËÏfiÙÂÚË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘). ¶ÔÙ¤ Ó· ÌËÓ Îڷٿ٠ηٿ ÙËÓ Û

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

© Design by ORFGEN Marketing & Communication · D-45355 Essen


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Kompernass PFLK15 دليل الاستخدام بندقية لحام 1
2 Kompernass PLP 180 دليل الاستخدام بندقية لحام 1
3 ATD Tools ATD-5835 دليل الاستخدام بندقية لحام 1
4 ATD Tools ATD-3740 دليل الاستخدام بندقية لحام 1
5 Black & Decker 632901-00 دليل الاستخدام بندقية لحام 1
6 Black & Decker CI500 دليل الاستخدام بندقية لحام 14
7 Black & Decker 91-301/38301 دليل الاستخدام بندقية لحام 1
8 Black & Decker 722407-01 دليل الاستخدام بندقية لحام 1
9 Black & Decker 91-302/38302 دليل الاستخدام بندقية لحام 1
10 Chicago Electric 96531 دليل الاستخدام بندقية لحام 5
11 Cooper Bussmann CORDLESS BATTERY POWERED BP860 دليل الاستخدام بندقية لحام 3
12 Global Machinery Company DEC006PSI دليل الاستخدام بندقية لحام 0
13 Global Machinery Company DEC001SI دليل الاستخدام بندقية لحام 0
14 Grizzly EW7733 دليل الاستخدام بندقية لحام 0
15 Harbor Freight Tools 04328 دليل الاستخدام بندقية لحام 2