Graco PD161945A دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Graco PD161945A

جهاز: Graco PD161945A
فئة: طفل سوينغ
الصانع: Graco
مقاس: 1.58 MB
مضاف: 7/25/2013
عدد الصفحات: 36
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Graco PD161945A. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Graco PD161945A.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Graco PD161945A مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Graco PD161945A بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Graco PD161945A على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Graco PD161945A دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Graco PD161945A ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Graco PD161945A. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

• Owners Manual • Mode d’emploi • Owners Manual • Mode d’emploi
• Manual del propietario
www.gracobaby.com
©2010 Graco PD161945A 10/10

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • TO PREVENT TIPPING, do not • PLEASE SAVE OWNER’S place more than 3 lbs (1.4 kg) MANUAL FOR FUTURE USE. on the parent’s tray. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • TO AVOID BURNS, never put • NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep • TO PREVENT A HAZARDOUS, child in view while in stroller. UNSTABLE CONDITION, never • AVOID SERIOUS INJURY from place pur

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

® USING GRACO INFANT CAR • AVOID STRANGULATION. SEAT WITH STROLLER: DO NOT place items with a ® string around your child’s • USE ONLY A GRACO ® ® neck, suspend strings from SNUGRIDE , SNUGRIDE 30, ® ® this product, or attach strings SNUGRIDE 32, SNUGRIDE to toys. 35 OR INFANT SAFESEAT™ CAR SEAT with this travel • CHILD MAY SLIP INTO LEG system. (Not intended for use OPENINGS AND STRANGLE. with AUTOBABY (Europe only) Never use seat in a reclined and ASSURA infant car seats.)

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLEZ CONSERVER CE • LA POUSSETTE DOIT ÊTRE MODE D’EMPLOI POUR UTILISÉE pour la marche ÉVENTUELLEMENT VOUS Y seulement. Ce produit n’est pas RÉFÉRER. conçu pour usage pendant la • DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN course à pied, le patin, etc. ADULTE. • L’USAGE DE LA POUSSETTE • NE JAMAIS LAISSER votre avec un enfant pesant plus enfant sans surveillance. Toujours d

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

• AFIN DE PRÉVENIR DES UTILISATION DU PORTE- ® SITUATIONS DANGEREUSES BÉBÉ GRACO AVEC LA D’INSTABILITÉ, ne jamais placer POUSSETTE: plus de 4,5 kg (10 lbs) dans le • UTILISER UNIQUEMENT UN porte-bagages et ne pas placer PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE®, plus de 0,9 kg (2 lbs) dans la ® SNUGRIDE 30, SNUGRIDE® pochette de baldaquin (sur 32, SNUGRIDE® 35 OU certains modèles). SAFESEAT™ DE GRACO® • NE PAS utiliser le porte-bagages avec ce système de voyage. comme porte-bébé.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL • USAR EL COCHECITO con un MANUAL DEL PROPIETARIO niño que pesa más de 50 libras PARA USO FUTURO. (22.7 kg) o más alto de 45 • REQUIERE QUE LO ARME pulgadas (114.3 cm) causará UN ADULTO. un desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Use el • NUNCA DEJE al niño sin cochecito supervisión. Mantenga al niño solamente con un niño por vez. siempre a la vist

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

USO DEL • NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el TRANSPORTADOR PARA ® frente del cochecito. BEBÉ GRACO CON EL COCHECITO: • NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como • USE SOLAMENTE UN un juguete. TRANSPORTADOR ® • DEJE DE USAR EL COCHECITO SNUGRIDE®, SNUGRIDE en caso de que esté dañado o 30, SNUGRIDE® 32, roto. SNUGRIDE® 35 O ™ SAFESEAT™ DE GRACO • EVITE LA ESTRANGULACIÓN. en este sistema de viaje. (No NO ponga artículos con un debe us

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have Vérifiez que vous avez Verifique que tiene all the parts for this toutes les pièces pour todas las piezas de model BEFORE ce modèle AVANT este modelo ANTES assembling your d’assembler votre de armar su producto. product. If any produit. S’il vous Si falta alguna pieza, parts are missing, manque des pièces, llame al Departamento call Customer communiquez avec de Servicio al Cliente. Service. notre service à la clientèl

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 2 Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the SNAP! rest of the assembly steps. ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! VÉRIFIER que la poussette est entièrement verrouillée en position ouverte à chaque ouverture et avant d’effectuer les autres étapes du montage. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

Canopy • Baldaquin • Capota Insert canopy wire into the 3 canopy mounts on each side of the stroller as shown. 2X Insérer la tige du baldaquin dans les supports de chaque côté de la poussette, tel qu’illustré. Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica. 4 Secure canopy to the canopy mounts with the 2 screws provided. Fixer le baldaquin aux supports à l’aide des deux vis fournies. Asegure la capota a los montaj

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

Basket • Panier • Canasta 6 To attach basket, you must first attach the hook before fastening the two snaps. Repeat on other side. Pour attacher le panier, en premier lieu vous devez attacher le crochet avant desserage les deux bouton- pressions. Répétez de l’autre côté. Pour fixer la canasta, primero debe fixer el gancho antes de abrochando las dos trabas. Repita en el otro lado. 7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Fasten 2 straps. Fixer les deux courroies. Sujete las dos correas. 11

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 2X 8 Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies Assurez-vous que les roues sont attachées solidement en SNAP! tirant sur les assemblages de ENCLENCHEZ! roue. ¡RUIDO! Verifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 12

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero 9 Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. La clé d'essieu doit s'alligner avec les troux des clés. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros correspondientes. 13

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X 2X 2X BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protec

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

Place washer on axle. 12 Installer la rondelle sur l’essieu. Ponga la arandela en el eje. Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. 13 Curved end of pin MUST face up as shown. Repeat steps for other side. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice de l'essieu. La tige va se séparer autour de l'essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu'illustré. Répéter ces étapes de l’autre côté. Empuje el lado recto de la clavija

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de retenue. Le plateau de seguridad. La a restraint device. pour enfant n’est pas bandeja para niños Use care when un dispositif de retenue. no es un dispositivo snapping the tray Faites bien attention de seguridad. Use on the stroller l

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

Parent Tray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 18 To remove. Pour enlever. Para sacarlo. 17

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos 19 20 21 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 20. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajuste- ment plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’épaule voir la page 20. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 20. 18

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos 22 To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 23 24 25 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable a la 26 cintura para hacer ajustes más apretado. 19

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d’épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour petit enfant Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Slide adjuster Glissez le régleur Ajustador deslizable 27 Use either shoulder harness anchor in the slots th


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Graco PD161945A دليل الاستخدام اكسسوارات اطفال 3
2 Graco PD161945A دليل الاستخدام عربة 1
3 Graco 1136 دليل الاستخدام طفل سوينغ 327
4 Graco 1490 دليل الاستخدام طفل سوينغ 111
5 Graco 1465 دليل الاستخدام طفل سوينغ 28
6 Graco 1420 دليل الاستخدام طفل سوينغ 31
7 Graco 1759162 دليل الاستخدام طفل سوينغ 53
8 Graco 1421 دليل الاستخدام طفل سوينغ 14
9 Graco 1481 دليل الاستخدام طفل سوينغ 44
10 Graco 1495 دليل الاستخدام طفل سوينغ 8
11 Graco 1422 دليل الاستخدام طفل سوينغ 11
12 Graco 1762140 دليل الاستخدام طفل سوينغ 11
13 Graco 1485 دليل الاستخدام طفل سوينغ 19
14 Graco دليل الاستخدام طفل سوينغ 64
15 Graco 2560 دليل الاستخدام طفل سوينغ 33
16 Directed Electronics RSIII دليل الاستخدام طفل سوينغ 0
17 Century 1470 دليل الاستخدام طفل سوينغ 1
18 Fisher-Price 79595 دليل الاستخدام طفل سوينغ 348
19 Fisher-Price C6410 دليل الاستخدام طفل سوينغ 284
20 Fisher-Price DELUXE PORT-A-SWING 9122 دليل الاستخدام طفل سوينغ 74