ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
La prima volta che usate il pannarello, dovete ... The fi rst time you use the frother, you must... FIG.01 Bei erstmaliger Verwendung des Schaumschlägers müssen Sie …. La première fois que vous utilisez le mixeur, il faut..... La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuación De eerste keer dat u het stoompijpje voor het opschuimen van melk gebruikt, moet u ..... Quando se usa o bico pela primeira vez, deve-se ... D - Gewindenutmutter auf Dampfrohr aufsetzen
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
FIG.02 FIG.04 FIG.03
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.A. 20087 Robecco sul Naviglio - MI - Italia GAGGIA S.p.a. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. Tel. 02 94 99 31 GAGGIA S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuführen. Fax 02 94 70 888 GAGGIA S.p.a. se réserve le droit d’apporter toute modification qui se rend nécessaire. Internet: www.gaggia.it GAGGIA S.p.a. se reserva el der
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
ITALIANO Ci congratuliamo per la vostra scelta! PRECAUZIONI Grazie a questa macchina Gaggia potrete gustare un delizioso caffè o cappuccino nel IMPORTANTI Durante l’utilizzo di elettrodomestici, è comfort della vostra casa. consigliabile prendere alcune precau- L’espresso viene preparato facendo filtrare rapi- zioni per limitare il rischio di incendi, damente dell’acqua sotto pressione e riscaldata scosse elettriche e/o incidenti. 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed alla giusta te
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
ITALIANO Descrizione: Preparazione della macchina da caffè Espresso: FIG. 01 1. Togliere il coperchio del serbatoio dell’acqua 1 Interruttore principale (22) e riempirlo con acqua fredda fino alla 2 Interruttore acqua calda/caffè (pompa) tacchetta MAX del serbatoio (6). Vedi FIG. 3 Spia di accensione 02. 4 Interruttore vapore N.B.: In prossimità della scritta MAX del ser- 5 Spia di raggiungimento temperatura corretta batoio è presente il foro di sicurezza antitra- 6 Serbatoio dell’acqua (es
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
ITALIANO Dopo aver lasciato riempire la tazza riportare Cosa dovete sapere l’interruttore acqua calda/caffè (2) nella posi- 1 Il sapore dell’espresso dipende dalla quan- zione “spento”. tità e dal tipo di caffè utilizzato. La macchina Gaggia è ora pronta all’uso. Il particolare sapore di un chicco di caffè NOTA: può succedere che l’auto-innesco della dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed pompa non funzioni temporaneamente a causa il suo aroma sono il risultato del processo di una
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
ITALIANO Come preparare un buon Espresso OPTIONAL 1 Seguire la procedura descritta nel capitolo “Preparazione”. Disco “crema perfetta”(13) 2 Scegliere il filtro corretto (10 o 11) ed inse- Per un miglior funzionamento del Disco rirlo nel portafiltro (9). “crema perfetta” inserire il rompigetto Utilizzare il filtro piccolo per 1 tazza ed il emulsionatore nella coppa portafiltro. filtro grande per 2 tazze. Si raccomanda di pulire il Disco “crema Inserire quindi il portafiltro (9) nella macch
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
ITALIANO Versione con tromboncino: 10 N.B.: per preparare subito dell’altro caffè, riempire la caldaia con acqua per portarla Il vapore può essere utilizzato per montare il alla temperatura corretta. In caso contrario, latte per il cappuccino ma anche per il riscal- il caffè potrebbe sapere di bruciato. damento delle bevande. Collocare una tazza vuota sulla griglia. Non inserire il portafiltro. Posizionare l’interrut- Attenzione! Pericolo di scottature! tore acqua calda/caffè (2) su “acces
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
ITALIANO l’interruttore acqua calda/caffè e l’inter- Istruzioni per la pulizia: ruttore vapore. Far uscire dal tromboncino 1 IMPORTANTE: Pulire l’ugello del vapore una quantità d’acqua pari a due tazze da dopo averlo immerso nel latte per evitare di cappuccino. Chiudere la manopola vapore otturare l’ugello ed il foro di presa d’aria e per (25) e posizionare su “spento” l’interruttore non fare indurire i depositi di latte esterni. acqua calda/caffè e l’interruttore vapore. Per facilita
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
ITALIANO In caso di malfunzionamento Problema: Controllare : Mancata erogazione di Che vi sia acqua nel serbatoio. caffè. Che il filtro non sia otturato perché la miscela è troppo fine o il caffè troppo pressato. Che la doccetta sia pulita. L’erogazione del caffè è Che il caffè non sia stato macinato troppo grossolanamente. troppo rapida. Che il caffè sia stato premuto con il pressino. La pompa fa troppo Che ci sia acqua nel serbatoio. rumore. Che la pompa sia innescata. Che il caffè non sia
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
ENGLISH Congratulations on your wise choi- IMPORTANT ce! As the proud owner of the Gaggia machine, SAFEGUARDS you can now experience the taste of a delicious cup of espresso or cappuccino in the comfort of When using electrical appliances, your own home. basic safety precautions should always Espresso coffee, originally created in Italy, is be followed to reduce the risk of fire, made by rapidly forcing water that has been electric shock, and/or injury to persons, including the following
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
ENGLISH Description of parts: Preparation: 1. Remove the water tank cover (22) and fill FIG. 01 with cold water to the MAX line indicated 1 Main switch on tank (6). See FIG. 2. 2 Hot water/brew switch (pump) N.B.: Near the word MAX on the tank there is 3 On/off light the overflowing safety hole (25) in case of 4 Steam switch (temperature) tank overfilling. 5 Correct temperature light 6 Removable water tank The water tank can also be removed, after 7 Steam/hot water knob removing the tank
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
ENGLISH Once cup is filled, set coffee switch (2) onto Important to know…… pos “Off”. 1. The taste of your coffee depends on the The Gaggia machine is now ready to be characteristics of the beans from which it used. is made, the type of bean, where it was NOTE: It may happen that the self-priming grown and processed. The coffee beans feature of the pump fails to work temporarily that are roasted for a longer period of time due to an air lock. and at higher temperatures will be much I
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
ENGLISH How to make a good Espresso coffee: OPTIONAL 1 Follow the procedure described under “Pre- “Perfect crema” device (13) paration”. 2 Select the correct filter basket (10 or 11) and To ensure the optimum function of the “Perfect insert it in the filter holder (9). cream” device, insert the frothing jet device Use the small filter for 1 cup and the large into the filter holder. filter for 2 cups of espresso. We recommend that the “Perfect cream” Then insert the filter holder (9) into t
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
ENGLISH Turbo frother steam nozzle version: 10 NOTE: If you want to make more espresso immediately after steaming milk, the machi- Steam can be used to froth the milk for cappuc- ne boiler must be refilled with water and cinos and also to heat beverages. temperature brought down to a brewing temperature. Otherwise, espresso may taste Caution! Scalding hazard! Splashing “burned”. may occur at the start – scalding ha- To do this: place an empty cup on drip plate. zard! The hot water nozzle
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
ENGLISH 7 If the machine is not used for a long period Keeping it clean: of time, discharge the water from the boiler 1 IMPORTANT: the steam nozzle should by turning the steam knob clockwise (25), be cleaned after each use in order to avoid and put the hot water/coffee switch on build up of milk deposits that are very difficult “On”. Let a quantity of water equal to two to clean. Cleaning is made easy as can be cappuccino cups come out of the frother. seen in the DESCRIPTION OF PARTS.
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
ENGLISH In the event of faulty function Problem: Check to ensure against the following: Coffee does not flow. Water is in tank. Filter basket clogged because coffee is too fine or compressed too firmly. Shower disc requires cleaning. Coffee flows too quickly. Coffee is ground too coarsely. Coffee is not pressed down with tamper. Pump makes loud noise. No water in tank. Pump not primed. Coffee is ground too coarsely. Water leaking excessively Filter holder not properly inserted in brew head. fr
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
DEUTSCH Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl! WICHTIGE Dank der Maschine können Sie jetzt bequem zu Hause einen köstlichen Espresso oder Cap- VORSICHTSMASSNAHMEN puccino trinken. Bei der Verwendung von Elektrogeräten Den original italienischen Espresso bereitet man empfiehlt es sich, sich an einige Vorsi- zu, indem man schnell unter Druck gesetztes und chtsmassnahmen zu halten, um die Ge- auf die richtige Temperatur erhitztes Wasser fahr von Brand, elektrischen Schlägen durch eine fein ge
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
DEUTSCH Beschreibung: Vorbereitung der Espressomaschine: 1. Den Deckel des Wasserbehälters (22) ab- FIG. 01 nehmen und diesen bis zum Strich MAX (6) 1 Hauptschalter mit kaltem Wasser füllen. Siehe Abb.2. 2 Heisswasser-/Kaffeeschalter (Pumpe) N.B.: Neben der Schrift MAX auf dem Tank 3 Leuchtanzeige Betrieb befindet sich eine Öffnung zum Schutz vor 4 Dampfschalter (Temperatur) Überlauf (25), für den Fall, dass der Tank 5 Leuchtanzeige korrekte zu voll gefüllt wird. Temperatur erreicht A