Braun 2130 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Braun 2130

جهاز: Braun 2130
فئة: ماكينة حلاقة كهربائية
الصانع: Braun
مقاس: 1.05 MB
مضاف: 4/27/2013
عدد الصفحات: 50
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Braun 2130. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Braun 2130.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Braun 2130 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Braun 2130 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Braun 2130 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Braun 2130 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 50 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Braun 2130 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Braun 2130. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

2
1
0
Silk·épil
eversoft

ES Solo 2130 MN - Titel - KURTZ DESIGN 25,10.04
5356419_2130_P1 Seite 1 Donnerstag, 28. Oktober 2004 1:28 13
2130
2120
Type 5316
www.braun.com/register
2
1
0

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

5356419_2130_P2 Seite 1 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:21 14 Braun Infoline Deutsch 6, 43, 48 GB Helpline Should you require any further English 9, 43, 48 assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on Français 12, 43, 48 0800 783 70 10 IRL Helpline Español 15, 44, 48 1 800 509 448 Português 18, 44, 48 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Italiano 21, 45, 48 A Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 Nederlands 24, 45, 48 00 800 BRAUNINFOLINE CH

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

2 1 0 5356419_2130_P4 Seite 1 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:22 14 1 2 2 3 4 5 6 4 2 1 0

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

2 1 0 2 1 0 2 2 5356419_2130_P5 Seite 1 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:22 14 1 2 90° 3 4 90° 5 6 7 5 2 1 0 2 1 0 2 2

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

5356419_2130_P6-52 Seite 6 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, • Das laufende Gerät sollte nicht mit um höchste Ansprüche an Qualität, anderen Hautpartien (z. B. Wim- Funktionalität und Design zu erfüllen. pern, Kopfhaaren usw.), Kleidern Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen und Schnüren in Kontakt kommen, Silk·épil viel Freude. um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigen Im Folgenden möchten wir Sie mit des Gerätes zu

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

5356419_2130_P6-52 Seite 7 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Es kann vorkommen, dass sich die Die regelmäßige Verwendung eines Haut durch das Eindringen von Massageschwammes (z. B. nach Bakterien entzündet (z.B. wenn das dem Duschen) oder eines Körper- Gerät über die Haut gleitet). Eine Peelings hilft, das Einwachsen gründliche Reinigung des Epilierkop- von Härchen zu verhindern. Damit fes vor jeder Anwendung reduziert wird die obere Hautschicht entfernt weitestgehend dieses

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

5356419_2130_P6-52 Seite 8 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 3. Epilation der Beine 7. Die Gehäuseoberseite abbürsten. Epilieren Sie von unten nach oben. Epilierkopf wieder aufsetzen. Bei der Anwendung an den Knie- kehlen muss das Bein immer ge- Änderungen vorbehalten. streckt sein. Dieses Gerät entspricht der 4. Epilation von Achselbereich und EMV-Richtlinie 89/336/EWG, Bikini-Linie sowie der Niederspannungsrichtlinie Dermatologisch kontrollierte 73/23/EWG. Anwendungstests haben

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

5356419_2130_P6-52 Seite 9 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 English Our products are engineered to meet danger of injury as well as to the highest standards of quality, prevent blockage or damage to functionality and design. We hope the appliance. you thoroughly enjoy your new Silk·épil. • Before use, check whether your voltage corresponds to the voltage In the following, we want to make printed on the transformer. you familiar with the appliance and Always use the country-sp

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

5356419_2130_P6-52 Seite 10 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 head before each use will minimise Description (see page 4) 1 the risk of infection. Epilation head with tweezer element 2 If you have any doubts about using Release buttons 3 this appliance, please consult your Switch 4 physician. In the following cases, this Socket for cord connector 5 appliance should only be used after Cord connector 6 prior consultation with a physician: 12 V transformer plug – eczema, wounds, infl

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

5356419_2130_P6-52 Seite 11 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 the bikini line. Please be aware that these areas are particularly sensitive to pain. With repeated usage the pain sensation will diminish. Before epilating, thoroughly clean the respective area to remove residue (like deodorant). Then carefully dab dry with a towel. When epilating the underarm, keep your arm raised up and guide the appliance in different direc- tions. Cleaning the epilation head 5. After epilating,

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

5356419_2130_P6-52 Seite 12 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Français Nos produits ont été conçus pour avec les cheveux ou les sourcils, répondre aux normes de qualité, de ceci afin d’éviter les risques d’ac- fonctionnalité et de design les plus cidents et pour ne pas endom- strictes. C’est ainsi que vous pourrez mager l’appareil. pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil. • Avant utilisation, vérifier que le voltage correspond bien au A travers ce mode d’emploi, nous voltag

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

5356419_2130_P6-52 Seite 13 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 par exemple). Le fait de nettoyer l’action exfoliante, les cellules mortes minutieusement la tête d’épilation sont retirées permettant ainsi aux avant chaque épilation réduit ce poils fins de ne pas rester bloqués risque d’infection. sous la peau. Si vous avez le moindre doute Description (cf. page 4) 1 quant à l’utilisation de cet appareil, Tête épilation muni de pincettes 2 n’hésitez pas à consulter votre Bouton d’éj

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

5356419_2130_P6-52 Seite 14 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 4. Epilation des aisselles et du maillot Sujet à modifications sans préavis. Des test d’utilisations menés par des dermatologues ont montré que les aisselles et le maillot Cet appareil est conforme aux pouvaient être épilés. Sachez tout normes européennes fixées par de même que ces zones sont les Directives Communautaires particulièrement sensibles à la 89/336 EEC et la Directive basse douleur. La sensation de douleur

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

5356419_2130_P6-52 Seite 15 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Español Nuestros productos están desar- que el aparato quede bloqueado o rollados para alcanzar los más altos se estropee. estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de • Antes de utilizar el aparato, com- su nueva Silk·épil. pruebe que el voltaje de la red cor- responda con el voltaje marcado A continuación, queremos que se en el transformador. Utilice siempre familiarice con el aparato así

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

5356419_2130_P6-52 Seite 16 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 (por ej. al deslizarse la depiladora de la ducha) o los peelings exfolian- sobre la piel). Una limpieza a fondo tes le ayudan a evitar que el vello del cabezal de depilación antes de crezca por dentro, ya que el suave cada uso minimizará el riesgo de frotamiento levanta la capa más infección. superficial de la piel y el pelo más fino puede llegar a la superficie de la piel. Si tiene alguna duda antes de utilizar este

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

5356419_2130_P6-52 Seite 17 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 la rodilla, mantenga la pierna Vuelva a encajar el cabezal en su estirada y recta. sitio. 4. Depilación de axilas y línea del Modificaciones reservadas. bikini Tests de uso llevados a cabo por dermatólogos han revelado que Este producto cumple con las usted puede también depilarse las normas de Compatibilidad axilas y la línea del bikini. Por Electromagnética (CEM) favor, tenga en cuenta que esta establecidas por la Dire

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

5356419_2130_P6-52 Seite 18 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Português Os nossos produtos foram des- qualquer acidente. Deve desligá- envolvidos para alcançar os mais -lo logo após a sua utilização, para altos standards de qualidade, funcio- evitar que se danifique. nalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total • Antes de utilizar, certifique-se que agrado. a corrente eléctrica corresponde à da voltagem indicada no transf- Seguidamente, e para que se f

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

5356419_2130_P6-52 Seite 19 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 dora sobre a pele). Assim e para de esponjas de massagem (ex. após minimizar este risco recomendamos o duche), ou exfoliantes. Através de uma limpeza profunda da cabeça de um suave processo de exfoliação as arranque e das pinças antes de cada células mortas, à superfície da pele, utilização. são eliminadas e o pêlo pode crescer naturalmente. Se tiver alguma dúvida acerca da utilização deste aparelho, consulte o Des

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

5356419_2130_P6-52 Seite 20 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 3. Depilação das pernas 7. Escove ligeiramente a parte Depile as suas pernas no sentido superior da cabeça. Coloque de de baixo para cima. Ao utilizar a novo a cabeça de depilação de sua Silk·épil na zona posterior do raíz. joelho, mantenha a perna esticada e a depiladora em ângulo recto. Modificações reservadas. 4. Depilação de axilas e linha do biquini Estudos efectuados por derma- Este aparelho cumpre as tologistas d

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

5356419_2130_P6-52 Seite 21 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Italiano Nello studio dei nostri prodotti • Quando è acceso, l’apparecchio perseguiamo sempre tre obiettivi: non deve mai venire a contatto qualità, funzionalità e design. con capelli, ciglia, nastri per Ci auguriamo che il vostro nuovo capelli, etc. per evitare ogni peri- Silk·épil soddisfi pienamente le colo e per non danneggiare l’ap- vostre esigenze. parecchio stesso. Di seguito troverete alcune infor- • Prima dell


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Braun 110 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 7
2 Braun 2170 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 7
3 Braun 1775 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 54
4 Braun 150 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 42
5 Braun 1013 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 12
6 Braun 2120 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 2
7 Braun 2370 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 7
8 Braun 2865 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 30
9 Braun 2560 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 2
10 Braun 2878 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 2
11 Braun 2350 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 1
12 Braun 2550 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 1
13 Braun 2876 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 17
14 Braun 2590 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 0
15 Braun 300 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 46
16 Andis Company AGC2 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 113
17 Andis Company LS2 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 16
18 Andis Company GO دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 3
19 Andis Company AGC2 دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 47
20 Andis Company LS دليل الاستخدام ماكينة حلاقة كهربائية 7