ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
CV_KH2201_02_AR909_LB4 12.11.2007 13:13 Uhr Seite 1
4
PROJECTION CLOCK
KH 2201
KH 2202
Projection Clock
Operating instructions
Zegar z projektorem
Instrukcja obsługi
Kivetíthető óra
Használati utasítás
Projekcijska ura
Navodila za uporabo
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
Projekcijski sat
D-44867 BOCHUM
Upute za upotrebu
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
CV_KH2201_02_AR909_LB4 12.11.2007 13:13 Uhr Seite 5 KH 2201 KH 2202 wu i q w e r s e t r y d u i o a k l o a 2) s j d h f ; l k q t y g fg h j ;
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 3 LIST OF CONTENTS PAGE Safety instructions 4 Intended Use 5 Items supplied 6 Operating Elements 6 Technical data 7 Placement 8 Operation 8 Radio operation 9 Setting up the telescope aerial 9 Setting the time 10 Setting the alarm time 10 Snooze Function 11 Projection 11 Background lighting for the display and projection 11 Cleaning 11 CE- Conformity 12 Disposal 12 Warranty and Service 13 Importer 14 Read these operating instructions caref
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 4 PROJECTION CLOCK Safety instructions To avoid fatal injury through electric shock: • Use the clock in dry environments only. • Make sure that fluids or any other objects do not get inside the device. • Do not place objects containing fluids, e.g. flower vases, on the appliance. To avoid burn and other injuries: • Place the appliance in an open and well-ventilated area so that heat pockets cannot be created within it. Never cover th
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 5 Note: This appliance is equipped with non-slip rubber feet. As floor and furniture upper surfaces comprise of various materials and are cleaned with various types of polishes and/or cleaning agents, it cannot be completely excluded that some of these substances contain components that could attack the rubber pads and soften them. If possible place an anti-slip material under the feet of the appliance. Note: In certain countries th
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 6 Items supplied After unpacking the appliance, immediately check to determine that all listed items are present and that the appliance is in a faultless condition. 1 Projection clock with radio, 1 Operating manual The batteries and a 3V-mains adaptor (accessories), required for operation, are not included in the supply. Operating Elements Projection lens q Telescopic antenna w Button Snooze e Projection, Display illumination r Displa
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 7 Technical data Power rating: 3 V Rated current : 300 mA Frequency range : FM (VHF) 87.5 - 108 MHz AM (MW) 530 - 1600 kHz Dimensions: KH 2201 14.2 cm x 13.1 cm x 3.8 cm KH 2202 17 cm x 8.8 cm x 4.2 cm Weight : KH 2201 and KH 2202: ca. 245 gr. Operating temperature : 5°C - 40°C at <85% rel. humidity Batteries: (Batteries not supplied) • Model KH 2201: 1.5 V Type Mignon/AA • Model KH 2202: 1.5 V Type Micro/AAA • 2 x 1.5 V for radio opera
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 8 Placement • Place the projection clock onto a level surface. • Position the projection clock such that the projection lens is directed q onto an empty surface. Only Model KH 2202: • Fold out the stand-up support . 2) Operation Connect the external mains adaptor This appliance can be operated with an external mains adaptor. Please use only mains adaptors that meet these specifications: Rated voltage: DC 3V (+/- 5%) Rated current : min
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 9 Radio operation 1. To switch on, turn the volume controller VOLUME / BUZZ , until an audible g »Click« is heard. 2. Using the volume controller VOLUME / BUZZ now set the desired volume. g 3. Set the waveband selector switch to the desired wavelength range ; (FM/AM). 4. Adjust the tuning wheel to select the desired radio station. The frequencies f can be read off from the frequency scale . y 5. To switch off, turn the volume controller
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 10 Setting the time Whilst holding the button TIME pressed down: o 1. Press several times consecutively, or press and hold, the button HOUR , i to set the hours. 2. Release the button HOUR , as soon as the desired hours setting is shown i in the Display . t 3. Press several times consecutively, or press and hold, the button MIN , a to set the minutes. 4. Release the button MIN , as soon as the desired minutes setting is shown a in the Di
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 11 Snooze Function Pressing the SNOOZE button interrupts the alarm tone for 8 minutes. e After these 8 minutes, the alarm tone is repeated. Place the switch ALARM l On/Off to “OFF“ to completely switch off the alarm function. Projection Attention! When used properly, the radiation from the projection of the display is not at all dangerous! However, avoid looking directly into the light beam and do not aim the beam at other persons or at
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 12 CE- Conformity This consumer electronics appliance, being in conformity with their fundamental requirements and directions, complies with the relevant regulations of both the EMC Guidelines 2004/108/EG and the Guidelines for Low Voltage Appliances 2006/95/EG. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the European Guidelines 2002/96/EG. Dispose of the appliance through an appr
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 13 Warranty and Service The warranty given for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims f
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
IB_KH2201_02_AR909_UK_4.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 14 Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 14 -
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 15 Spis treści Strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 16 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 17 Zakres dostawy 18 Elementy obsługowe 18 Dane techniczne 19 Ustawianie 20 Obsługa 20 Słuchanie radia 21 Rozłożenie anteny teleskopowej 21 Ustawianie godziny 22 Ustawianie czasu budzenia 22 Funkcja drzemania 23 Projekcja 23 Podświetlanie tła dla wyświetlacza i projekcji 23 Czyszczenie 23 Deklaracja zgodności CE 24 Utylizacja 24 Gwarancja i serwi
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 16 ZEGAR Z PROJEKTOREM Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć zagrożenia porażenia prądem elektrycznym: • Urządzenia należy używać tylko w suchych pomieszczeniach. • Należy zapewnić, aby do urządzenia nigdy nie mogły dostać się ciecze lub przedmioty. • Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych naczyń z wodą. Aby uniknąć zagrożenia spowodowania pożaru i odniesienia obrażeń: • Urządzenie należy ustawiać w taki sposób, aby nie dopu
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 17 • Urządzenie należy utawić ok. pół metra od łóżka. Od tej odległości nie działają pola elektrostatyczne, co jest istotne szczególnie dla ludzi wrażliwych na działanie takich pól. Wskazówka Urządzenie jest wyposażone w podkładki antypoślizgowe. Ponieważ po- wierzechnie mebli oraz posadzki są wykonane z różnych materiałów oraz są konserwowane różnymi środkami czyszczącymi, to nie można wykluczyć, że niektóre z tych substancji nie będą za
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 18 Zakres dostawy Bezpośrednio po rozpakowaniu należy zawsze sprawdzić zawartość pod kątem kompletności dostarczonych części i prawidłowego stanu urządzenia. 1 zegar projekcyjny z radiem, 1 instrukcja obsługi Wykorzystywane w eksploatacji baterie i zasilacz 3V (akcesoria) nie znajdują się w zakresie dostawy. Elementy obsługowe Soczewka projekcyjna q Antena teleskopowa w Przycisk „Snooze” e Projekcja, podświetlenie wyświetlacza r Wyświetla
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 19 Dane techniczne Napięcie znamionowe: 3 V Prąd znamionowy : 300 mA Zakres częstotliwości: FM (UKF) 87,5 - 108 MHz AM (MW) 530 - 1600 kHz Wymiary: KH 2201: 14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm KH 2202: 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm Masa: KH 2201 i KH 2202: ok. 245 g Temperatura robocza : 5°C - 40°C przy wilgotności względnej <85% Baterie (nie stanowią zakresu dostawy) • Model KH 2201: 1,5 V Typ Mignon/AA • Model KH 2202: 1,5 V Typ Micro/AAA • 2 x 1,5 V
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
IB_KH2201_02_AR909_PL.qxd 12.11.2007 13:10 Uhr Seite 20 Ustawianie • Ustaw zegar projekcyjny na płaskiej powierzchni. • Ustaw zegar projekcyjny w taki sposób, aby soczewka projekcyjna q była skierowana na pustą płaszczyznę. Tylko model KH 2202: • Rozłóż podstawę . 2) Obsługa Podłączenie przyłącza zewnętrznego Możliwe jest używanie urządzenia z zewnętrznym zasilaczem sieciowym. Należy używać tylko zasilaczy sieciowych o następujących parametrach: Napięcie znamionowe: DC 3 V (+/- 5%) Prąd z