Pride Mobility SC40E دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Pride Mobility SC40E

جهاز: Pride Mobility SC40E
فئة: مساعدات التنقل
الصانع: Pride Mobility
مقاس: 2.98 MB
مضاف: 4/1/2013
عدد الصفحات: 43
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Pride Mobility SC40E. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Pride Mobility SC40E.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Pride Mobility SC40E مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Pride Mobility SC40E بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Pride Mobility SC40E على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Pride Mobility SC40E دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 43 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Pride Mobility SC40E ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Pride Mobility SC40E. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

ELITE TRAVELER
*INFMANU3362*

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

CONSIGNAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Un proveedor autorizado Pride o un técnico cualificado deberá realizar la configuración inicial del scooter, así como cualquier otro procedimiento de este manual. Los símbolos que se muestran a continuación son utilizados en este manual y en el scooter para identificar advertencias y avisos importantes. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación o circunstancia potencialmente peligrosa. De no seguir los proce

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................4 II. SEGURIDAD ...............................................................................................................................5 III. SU TRAVEL SCOOTER ........................................................................................................18 IV. BATERÍAS Y SU CARGA .....................................................

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

I. INTRODUCCIÓN SEGURIDAD Bienvenido a la Corporación Pride Mobility Products (Pride). El producto que acaba de adquirir combina los componentes más vanguardistas con lo último en seguridad, confort y estilo. Estamos seguros que las características de su diseño le proporcionarán toda la utilidad que usted exige en sus tareas cotidianas. Aprenda el manejo y cuidado correctos de este producto. Evitará así cualquier problema técnico y podrá disfrutar de él durante años. Antes de utilizar su Travel

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

II. SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos aparecen en su Travel Scooter y sirven para identificar advertencias, acciones obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. Lea con atención la información del manual de usuario. Peso máximo soportado. Puntos de pinzamiento creados durante el montaje. Las baterías están fabricadas con materiales químicos corrosivos. EMI-RFI- Este producto ha sido probado y aprobado para un nivel de inmunidad de 20 V/m.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

II. SEGURIDAD Mientras las baterías se cargan, no deje que los niños jueguen cerca del Travel Scooter sin supervisión. No quite las ruedas antivuelco. Al manejar el Travel Scooter, no utilice teléfonos celulares, walkie/talkies, ordenadores portátiles o cualquier otro emisor de radio. Evite el contacto con la lluvia, nieve, hielo, sal o agua estancada siempre que le sea posible. Mantenga y guarde este producto en un lugar limpio y seco. No retire el contacto de tierra del enchufe para evitar cua

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

II. SEGURIDAD No use baterías con capacidades nominales distintas (Ah). No mezcle baterías viejas y nuevas. Cambie siempre ambas baterías al mismo tiempo. Cuando esté en una subida o bajada, nunca utilice el modo manual. ¡Riesgos de explosión! Póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride para saber cómo reciclar o deshacerse del producto Pride y su envoltorio. Utilice gafas de protección. Contiene plomo. Cargador de baterías para uso exclusivo en interiores. Material inflamable. No lo e

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

II. SEGURIDAD GENERAL ¡OBLIGATORIO! Antes de utilizar su Travel Scooter por primera vez, lea y siga todas las instrucciones de este manual. Este Travel Scooter es un dispositivo que incorpora las últimas tecnologías tendentes a aumentar su mov- ilidad. Pride ofrece una amplia gama de productos ajustados a sus necesidades particulares. Recuerde que la decisión final acerca de la compra de un determinado tipo de Travel Scooter es responsabilidad exclu- siva del usuario de dicho Travel Scooter, cap

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

II. SEGURIDAD Antes de utilizar el Travel Scooter, inspeccione lo siguiente: Compruebe que el inflado de los neumáticos es el correcto. Mantenga pero no supere la presión de aire en psi/bares/kPa indicada en cada rueda (en caso de ruedas neumáticas). Compruebe todas las conexiones eléctricas. Asegúrese de que estén tensas y sin corrosión. Compruebe todas las conexiones del regulador al panel eléctrico. Asegúrese de que estén bien tensadas. Compruebe los frenos. Compruebe la carga de las b

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

II. SEGURIDAD Al subir una pendiente, intente mantener el Travel Scooter siempre en movimiento. Si debe detenerlo, vuelva a arrancar despacio y acelere con precaución. Al bajar una pendiente, ajuste al mínimo la velocidad y conduzca siempre hacia delante. Si el vehiculo empieza a bajar más rápido de lo previsto o deseado, deje que vaya disminuyendo la velocidad hasta detenerse soltando la palanca aceleradora. Luego, empuje lig- eramente la palanca hacia delante para bajar de manera controlada. ¡

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

II. SEGURIDAD Al acercarse a una pendiente, inclínese un poco hacia delante (fig. 2 y 2A). Este desplazamiento del centro de gravedad hacia el frente mejora la estabilidad del Travel Scooter. NOTA: Al andar por rampas, si suelta la palanca aceleradora mientras avanza, el Travel Scooter podría retroceder aprox. 30.48 cm (1 pié) antes de activar el freno. Si suelta la palanca aceleradora mientras da marcha atrás, el Travel Scooter podría retroceder aprox. 91.44 cm (3 piés) antes de activar el fre

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

II. SEGURIDAD CONDUCCIÓN EN EXTERIORES Esta Travel Scooter ha sido diseñada para proporcionarle una estabilidad óptima en condiciones normales de utilización: superficies secas y regulares, de asfalto u hormigón. Sin embargo, Pride reconoce que habrá oca- siones en que deberá utilizar su Travel Scooter en otro tipo de superficies, por lo que su silla puede ser utilizada también en caminos de tierra, césped y piedra. Así, podrá utilizar su scooter en parques y áreas verdes. Evite terrenos irreg

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

II. SEGURIDAD PRECAUCIONES CONTRA LAS INCLEMENCIAS DEL TIEMPO Siempre que sea posible, evite exponer su Travel Scooter a condiciones climáticas adversas. Si le sorprende la lluvia, la nieve o una ola de frío o calor intensos mientras maneja el Travel Scooter, diríjase al refugio más cercano tan pronto como pueda. Seque completamente el Travel Scooter antes de guardarlo, cargarlo o manejarlo. ¡PROHIBIDO! La conducción con lluvia, nieve o sobre superficies con sal, rociadas, heladas o resbaladizas

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

II. SEGURIDAD UTILIZACIÓN DE ASCENSORES Los ascensores actuales tienen un mecanismo de seguridad que, al pulsarlo, abre las puertas. Si se encuentra en la entrada de un ascensor y la puerta empieza a cerrarse, toque el borde de goma de ésta con una mano o con el Travel Scooter y la puerta volverá a abrirse. Procure no dejar atravesados en las puertas carteras, paquetes o accesorios del Travel Scooter. NOTA: Si el radio de giro de su Travel Scooter es superior a 152.4 cm (60 pulgadas), puede re

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

II. SEGURIDAD TRANSPORTE EN UN VEHÍCULO A MOTOR Pride recomienda NO permanecer sentado en el Travel Scooter mientras viaja en un vehículo en movimiento. El Travel Scooter debe guardarse en el maletero del automóvil o furgoneta, con las baterías extraídas y sujeta- das correctamente. Por otra parte, todas las piezas extraíbles del Travel Scooter, como los reposabrazos, el asiento y la carrocería, deberán quitarse o sujetarse correctamente durante el transporte en un vehículo a motor. ¡ADVERTENCIA

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

II. SEGURIDAD POSICIÓN CORRECTA DURANTE EL MANEJO DEL TRAVEL SCOOTER Evite estirarse para alcanzar objetos o inclinarse mientras maneja el Travel Scooter. Al inclinarse adelante puede tocar accidentalmente la palanca aceleradora. Si se inclina lateralmente estando sentado puede dese- quilibrar y volcar el Travel Scooter. Es muy importante mantener un centro de gravedad equilibrado, evitando cualquier vuelco del Travel Scooter. Pride le recomienda establecer sus propias limitaciones y practicar e

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

II. SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Para prevenir cualquier movimiento accidental, apague el vehículo eléctrico antes de utilizar un teléfono celular, una radio bidireccional, una computadora portátil o cualquier otro tipo de transmisor de radio. Evite acercarse demasiado a emisoras de radio o televisión. ¡ADVERTENCIA! La instalación de accesorios o componentes en el vehículo móvil eléctrico podría aumentar el riesgo de interferencias EMI. No realice ningún cambio en su Travel Scooter si no ha sido auto

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

III. SU TRAVEL SCOOTER CONSOLA DEL MANILLAR En la consola del manillar están ubicados todos los controles necesarios para manejar el Travel Scooter: cerradura de contacto, palanca aceleradora, claxon, regulador de velocidad e indicador de batería (fig. 5). ¡PROHIBIDO! No deje que la consola se humedezca. Si la consola estuviera humedecida, espere hasta que se seque completamente antes de manejar el Travel Scooter. INDICADOR DE BATERÍA CLAXON REGULADOR DE VELOCIDAD LLAVE (EN LA CERRADURA DE PA

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

III. SU TRAVEL SCOOTER Regulador de Velocidad PALANCA DEL Esta ruedecilla permite preseleccionar y limitar la MODO MANUAL velocidad máxima del Travel Scooter. La imagen de la tortuga representa el valor de velocidad mínimo. La imagen de la liebre representa el valor de veloci- dad máximo. CONJUNTO DE Indicador del Nivel de Batería MOTOR Y TRANSEJE Cuando la llave está introducida totalmente en la cerra- RUEDAS ANTIVUELCO dura de contacto, este indicador muestra el nivel aproxi- mado de las

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

III. SU TRAVEL SCOOTER PAQUETE DE BATERIAS Su Travel Scooter está equipado con un paquete de baterías innovador y fácil de quitar. El asa de la parte superior facilita la extracción del paquete del Travel Scooter con una mano. El paquete contiene dos bat- erías (12 AH estándar o 18 AH opcionales), la toma de alimentación del cargador, el disyuntor principal (botón de reinicio) y el fusible del paquete de baterías (fig. 7). ASA DEL PAQUETE PAQUETE DE DE BATERÍAS BATERIAS FUSIBLE TOMA DE


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Pride Mobility 1170XL Plus 2VHD, 1170XL Plus 3VHD دليل الاستخدام مساعدات التنقل 9
2 Pride Mobility 1420 دليل الاستخدام مساعدات التنقل 4
3 Pride Mobility 6000Z 3SP دليل الاستخدام مساعدات التنقل 0
4 Pride Mobility 6000Z 4MP دليل الاستخدام مساعدات التنقل 1
5 Pride Mobility 6000Z 4S دليل الاستخدام مساعدات التنقل 0
6 Pride Mobility ACN# 088 609 661 دليل الاستخدام مساعدات التنقل 37
7 Pride Mobility 6000Z 3S دليل الاستخدام مساعدات التنقل 0
8 Pride Mobility Backpacker MV دليل الاستخدام مساعدات التنقل 3
9 Pride Mobility 6000Z 3MP دليل الاستخدام مساعدات التنقل 0
10 Pride Mobility 6000Z 4SP دليل الاستخدام مساعدات التنقل 0
11 Pride Mobility Controller GC2 دليل الاستخدام مساعدات التنقل 7
12 Pride Mobility Cantilever Lift System دليل الاستخدام مساعدات التنقل 1
13 Pride Mobility GC Controller INFMANU3355 دليل الاستخدام مساعدات التنقل 0
14 Pride Mobility Dynamic Controller INFMANU3676 دليل الاستخدام مساعدات التنقل 0
15 Pride Mobility Go-Go Elite Traveller SC40LR دليل الاستخدام مساعدات التنقل 18
16 Adcom A720 دليل الاستخدام مساعدات التنقل 1
17 Alvin CH444 دليل الاستخدام مساعدات التنقل 0
18 Alvin DC445 دليل الاستخدام مساعدات التنقل 0
19 Alvin CH728 دليل الاستخدام مساعدات التنقل 0
20 Alvin Comfort Economy CH277 دليل الاستخدام مساعدات التنقل 0