ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
5192
5194
5196
HEAVY-DUTY DIE GRINDERS
EXTRA ROBUSTE RECTIFIEUSES POUR MATRICES
HEAVY DUTY RECTIFICADOR DE MATRICES
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY POWER TOOL USE AND CARE 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for 1. Keep work area clean and well lit. Cl
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
SPECIFIC SAFETY RULES 1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. 2. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. 3. WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling,
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
GROUNDING EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated WARNING! tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a Improperly connecting the grounding wire can serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool result in the risk of electric shock. Check with a damage. Refer to
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
TOOL ASSEMBLY WARNING! 4. To disassemble collet from nut, hold nut firmly with one hand and press the collet to one side with the other hand (Fig. 4). To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories Fig. 4 or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. Installing Collets MILWAUKEE Die Grinders feature a special collet and collet nut. The collet must be attached to the collet nut before installing the collet
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
OPERATION MAINTENANCE WARNING! WARNING! To reduce the risk of injury, wear safety goggles To reduce the risk of injury, always unplug or glasses with side shields. Unplug the tool your tool before performing any maintenance. before changing accessories or making Never disassemble the tool or try to do any adjustments. rewiring on the tool's electrical system. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. Maintaining Tools WARNING! Keep your tool in good repair by adopting a regular maint
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY ACCESSORIES Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is war- WARNING! ranted to be free from defects in material and workmanship. MILWAUKEE will repair or replace (at MILWAUKEE’s discretion), without charge, any tool (including battery chargers) which examination proves to be defec- To reduce the risk of injury, always unplug the tive in material or workmanship from five (5) years after the date of tool before attaching or removing accessories
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil). CONSERVER CES INSTRUCTIONS 13. Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre SÉ
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui infligera un choc électrique à l’opérateur. 2. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détac
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
CORDONS DE RALLONGE MISE À LA TERRE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils AVERTISSEMENT! doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un il peut en résu
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT! 4. Pour séparer l'écrou du collet, tenez fermement l'écrou d'une main et pressez un côté du collet avec l'autre main. (Fig. 4) Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des Fig. 4 réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Montage de collet Les rectifieuses MILWAUKEE pour matrices sont pourvu
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
MAINTENANCE MANIEMENT AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez Pour minimiser les risques de blessures, des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des avant de changer les accessoires ou d’effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même réglages. le démontage de l’outil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. A
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS ACCESSOIRES Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE AVERTISSEMENT! réparera ou remplacera (à la discrétion de MILWAUKEE), sans frais, tout outil (y compris les chargeurs de batterie) dont l’examen démontre le Pour minimiser les risques de blessures caractère défectueux du matériau ou de la fabrication dans les cinq (5) ans suivant la date d’achat. Retourner l’o
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). GUA0RDE ESTAS INSTRUCCIONES 13. No se estire demasiado. Mantenga los pies
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador. 2. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontr
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
TIERRA EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de ¡ADVERTENCIA! tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista conecta el cable de conexión de puesta a ti
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! 4. Para desconectar la placa de la tuerca, agaree la tuerca firmemente con una mano y presione la placa a un lado con la otra mano. Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar Fig. 4 accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. Instalación de las placas metálicas circulares Los rectificadores de matrices
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
MANTENIMIENTO OPERACION ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte de seguridad o anteojos con protectores laterales. siempre la herramienta antes de darle cualquier Desconecte la herramienta antes de cambiar algún mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate accesorio o de hacerle algún ajuste. de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
ACCESORIOS GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de ¡ADVERTENCIA! mano de obra. En el plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará (a discreción de Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de siempre su herramienta antes de colocar o retirar un baterías inc
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fier de proposer un produit de ® premium quality product that is première qualité NOTHING BUT HEAVY DUTY . Votre ® NOTHING BUT HEAVY DUTY . satisfaction est ce qui compte le plus! Your satisfaction with our products is En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou very important to us! pour localiser le centre de service/ventes ou le centre d’entretien le plus proche, appelez le... If