ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
R
Warranty Registration by Internet
Registro Garantía mediante Internet
Internet Address: www.huskypowerwasher.com
Sitio Internet: www.huskypowerwasher.com
SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT, MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING
VISITEN NUESTRO SITIO WEB PARA SUSTITUCIONES Y/O PARTES FALTANTES
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEER Y CONSERVAR ESTA INSTRUCCIONES
This product is covered by US Patents and other international patents.
Copyright. All Rights Reserved.
Este producto se encuentra cubiert
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
Your Model Number is: Husky 1800S IMPORTANT Attention Valued Customer: The serial number of your machine and date of purchase is necessary information to facilitate warranty claims and the ordering of replacement parts. For ease of reference, please record this information in the space provided below. Serial Number: ............................................................................... Date of Purchase: / /200 You can conveniently register your new
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
El Número de su Modelo es: Husky 1800S IMPORTANTE Atención Estimado cliente: el número de serie de su lavado- ra de presión y la fecha de compra es información necesaria para facilitar los derechos de garantía y la petición de partes de recambio. Para consultas más fáciles, registre el número de serie y la fecha de compra en el siguiente espacio Número de Serie: ........................................................................... Fecha de Compra: / /200 Si lo de
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
INSTALACIÓN FÁCIL FOR EASY INSTALLATION REMOVE THE SHIPPING PLUGS FROM THE MACHINE INLET AND OUTLET. 1 RETIRE LAS CLAVIJAS DE ENVÍO DE LA TOMA Y LA SALIDA DE LA MÁQUINA. 2 CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE. MAKE SURE THREADS ARE ALIGNED PROPERLY. CONECTE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN. ASEGURARSE QUE TODOS LOS TUBOS ESTÉN ALINEADOS CORRECTAMENTE. CONNECT THE GARDEN HOSE. CONECTE LA MANGUERA PARA 3 JARDÍN. 4 4
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN 4 INTRODUZCA EL TUBO EN LA PISTOLA ROCIADORA NOTE: Make sure wand is locked. NOTA: Asegúrese de que el tubo esté cerrado. 5 CONNECT THE GARDEN HOSE TO WATER SUPPLY AND OPEN THE VALVE FULLY. CONECTAR LA MANGUERA A UNA TOMA DE AGUA Y ABRIR TOTALMENTE LA VÁLVULA. Note: Use cold water only Nota: Utilizar sólo agua fría PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE. FIRMLY PRESS AND RELEASE THE TEST BUTTON, THEN PRESS AND RELEASE THE RESET BUTTON. THE 6 LIGHT ON THE GFCI SHOU
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
SQUEEZE AND HOLD TRIGGER UNTIL WATER FLOW IS STEADY. THEN RELEASE THE TRIGGER. 7 APRETAR Y SOSTENER EL GATILLO HASTA QUE HAYA UN FLUJO CONSTANTE Y ESTABLE DE AGUA. A CONTINUACIÓN SOLTAR EL GATILLO. DEPRESS THE “ON” BUTTON. THE GREEN “READY” LIGHT SHOULD BE ILLUMINATED. SQUEEZE THE TRIGGER TO START MOTOR AND 8 WATER FLOW. PULSE EL BOTÓN “ON”. SE ENCENDERÁ LA LUZ VERDE “LISTO” (READY). APRIETE EL ACCIONADOR PARA PONER EN MARCHA EL MOTOR Y EL CAUDAL DE AGUA. CAREFULLY READ THE OPERATORS IN
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
INDEX ÍNDICE 1.0 IMPORTANT SAFETY 1.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................. pag. 8 INSTRUCTIONS ............................... page 8 1.1 ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ............ pag. 11 1.1 PARTS DRAWING ...................... page 11 2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS 2.0 SAFETY FEATURES ........................... page 12 A LA SEGURIDAD ............................ pag. 12 3.0 INSTALLATION ................................ page 13 3.0 INSTALACIÓN .......
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
1.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES 1.0 IMPORTANT SAFETY DE SEGURIDAD INSTRUCTIONS Cuando se trata de un equipo mecánico, las precauciones Safety precautions are essential when any mechanical inherentes a la seguridad son esenciales. equipment is involved. These precautions are necessary Por ello es necesario adoptar dichas precauciones durante when using, storing, and servicing mechanical equipment. el uso, el almacenamiento y la mantenimiento del equipo Using this equipment with the
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
12. Eviten encendidos accidentales. Coloque el 12. Avoid accidental starts. Move switch on unit to interruptor en APAGADO antes de conectar o “OFF” position before connecting or disconnecting desconectar el cable eléctrico a una toma. cord to electrical outlets. 13. No dirija nunca el chorro del agua sobre instalaciones 13. Water spray must never be directed towards any eléctricas o sobre la misma máquina de lavar a presión, electric wiring or directly towards the pressure con el fin de
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or Este equipo debe poseer la toma de tierra. En caso de breakdown, grounding provides a path of least resistance funcionamiento defectuoso o de avería, la conexión a for electric current to reduce the risk of electric shock. tierra suministra un recorrido de resistencia mínima This product is equipped with a cord having an equipment para la corriente eléctrica con el fin de red
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
PARTS DRAWING ILUSTRACIÓN DE PIEZAS PARTS LIST LISTA DE PIEZAS 1 Turbo Nozzle with Lance 1 Tubo con Boquilla Turbo 2 Spray Gun 2 Pistola rociadora 3 Holder for Power Cable 3 Portacable de alimentación 4 ON/OFF Switch 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Detergent Dial 5 Dosificador de detergente 6 Machine Inlet 6 Entrada de agua con rosca TM TM 7 Click-N-Clean Variable Spray Lance 7 Lanza de pulverización variable Click-N-Clean 8 Holder for Accessories 8 Porta-accesorios 9 Ground Fault Circ
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS 2.0 SAFETY FEATURES A LA SEGURIDAD ® ® AUTOMATIC TOTAL STOP AUTOMATIC TOTAL STOP The pressure washer is equipped with a stop device La máquina de lavar a presión está dotada de un dispositivo which will sense when the trigger on the gun is released. de detención que detecta cuándo está desenganchado el It will open the power circuit to the motor and cause the gatillo de la pistola. Abre el circuito eléctrico al motor y pressure washer to stop. bloquea la máqui
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
When using an extension cord, observe the specification Cuando se utilizan extensiones, respeten las siguientes below: características: Longitud del cable Calibres del cable Cable Length Wire Gauge Hasta 25 pies 12 AWG Fuera Up to 25 ft. 12 AWG Outdoor IMPORTANTE: Para reducir la posibilidad WARNING: To reduce the risk of de electrocución, mantengan la extensión electrocution, keep all connections dry seca y fuera de tierra. No toquen el enchufe and off the ground. Do not touch plug ATEN
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
3.3 CONEXIÓN CON LA POTENCIA DE 3.3 POWER SUPPLY CONNECTION ALIMENTACIÓN The pressure washer is factory-equipped with an La máquina de lavar a presión está dotada de electrical cord and a Ground Fault Circuit Interrupter fábrica de un cable eléctrico y de un enchufe de (GFCI) power plug. alimentación con interruptor de circuito con toma de tierra (GFCI). This cord should only be connected to an electrical outlet El cable deberá ser conectado únicamente a una toma installed in accordance
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS 4.0 INSTRUCCIONES DE USO WARNING: Risk of injection or injury. IMPORTANTE: Riesgo de ingerirlo o Do not direct discharge stream at self or de lesiones. NO dirija el chorro hacia sí WARNING ATENCIÓN others. mismo o hacia otras personas. 4.1 START-UP PROCEDURE 4.1 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA 1. Conecte el tubo de alta presión a la salida de la máqui- 1. Connect the high pressure hose to the machine outlet. na. Asegúrese de que los conductos están correctament
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
WARNING: If the wand is not securely IMPORTANTE: Si el lanzador no está locked into place, it could be ejected under bien bloqueado, cuando se utiliza la pistola, podría ser expulsada debido a la high pressure when operating the gun, alta presión, provocando lesiones o daños WARNING possibly causing injury or damage. ATENCIÓN y perjuicios. Fig. 6 TM TM 4.2 CLICK-N-CLEAN 4.2 CLICK-N-CLEAN (consulte la Fig.7) (see Fig.7) PRECAUCIÓN: No mueva la boquilla CAUTION: Do not move the nozzle
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
Smart Tech Indicator Light System (Fig.8). Sistema de indicadores luminosos Smart Tech (Fig.8). Fig. 8 The green “Ready” light should be illuminated when l indicador luminoso verde “Listo” (Ready) se encenderá the “ON” button is depressed and power is supplied cuando se pulse el botón “ON” y la máquina reciba to the machine. alimentación eléctrica. NOTA: La luz verde “Listo” (Ready) permanecerá en- NOTE: The green “Ready” light should remain illuminated cendida hasta que se coloque el in
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
4.3 USO DE DETERGENTE 4.3 USE OF CLEANING DETERGENTS CUIDADO:Use tan solo detergentes específicos CAUTION: Only use cleaning detergents para máquina de lavar a presión. recommended for pressure washers. CUIDADO: Limpie con agua clarificada el CAUTION: Fill and flush the detergent estanque luego de haber utilizado productos CAUTION ATENCIÓN tanks with clear water after use. químicos. El aparato incorpora dos depósitos de detergente ® This product is equipped with dual Dial-N-Wash ® Dial-
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
4.4 CLEANING TECHNIQUES 4.4 TÉCNICAS DE LIMPIEZA Cuando se procede a la limpieza con la máquina de lavar When cleaning with the pressure washer, some cleaning a presión, se pueden efectuar diferentes operaciones sólo tasks can be solved with water alone, but for most tasks con el agua; en muchos casos, sin embargo, es conveniente it is advantageous to use a detergent. A detergent utilizar también un detergente. ensures a quick soaking of the dirt allowing the high El uso de un detergent
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
3. Elimine el exceso de cera del aparato. NOTA: SI EL 3. Rinse off the surplus wax. NOTE – IF SURPLUS EXCESO DE CERA NO ES EXTRAÍDO, SE PUEDE WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY OBTENER UN RESULTADO OPACO. RESULT. 4. Seque la superficie para disminuir las manchas de 4. Wipe dry to reduce water spotting. agua. 4.5 HIGH PRESSURE/TURBO SPRAY 4.5 CHORRO DE ALTA PRESIÓN / TURBO ATENCIÓN: No actúe sobre la boquilla CAUTION: Do not move the nozzle to para modificar la presión. La rueda regulab