Powermate PMC505622 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Powermate PMC505622

جهاز: Powermate PMC505622
فئة: مولد محمول
الصانع: Powermate
مقاس: 0.6 MB
مضاف: 2/19/2014
عدد الصفحات: 16
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Powermate PMC505622. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Powermate PMC505622.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Powermate PMC505622 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Powermate PMC505622 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Powermate PMC505622 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Powermate PMC505622 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Powermate PMC505622 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Powermate PMC505622. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

PMC505622
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman®
Pow

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

MAJOR GENERATOR FEATURES ELECTRIC START MODELS * 10 HP Briggs & Stratton OHV engine ELECTRIC START WIRING This model is equipped with a trickle charge system. The * Low oil sensor red wire which comes from the engine should be connected to the positive battery terminal (see wiring diagram). * Receptacles on control panel The battery is customer provided. Copper leads are supplied with your generator. Provide a lead from the push * Electric Start button switch to the positive (+) battery termina

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

BATTERY KIT PARTS LIST LIMITED WARRANTY Item Description Qty. Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) A. *Bolt, 1/4-20X8”2 warrants to the original retail customer in North America that it B. *Washer 1/42 will repair or replace, free of charge, any parts found by the C. Hold Down bar (PN 0036525.02)1 Company or its authorized service representative to be D. *Nyloc nut, 1/4-202 defective in material or workmanship. This warranty covers the E. *Spacer (optional)2 cost of replacemen

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Powermate Corporation (herein "Powermate") are pleased to explain the evaporative emission control system (EECS) warranty on your 2006 generator. In California, new generators must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Powermate must warrant the EECS on your generator for the periods of time listed below, provided there has been n

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU E. CordKeeper™ GROUPE ELECTROGENE Le CordKeeper™ est un dispositif unique qui empêche la fiche de ressortir accidentellement d’une prise * Moteur 10 HP Briggs & Stratton OHV de 120 volts. * Détecteur de bas niveau d'huile CÂBLAGE DU DÉMARREUR * Prises sur tableau de commande ÉLECTRIQUE * Démarreur électrique CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AU DÉMARRAGE Votre moteur est équipé d’un système de charge * CordKeeper™ d’entretien. Le fil rouge sortant du moteur doit être branché à

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

GARANTIE LIMITÉE LISTE DES PIÈCES DE LA Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) TROUSSE DE BATTERIES garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la Ref. Description Qty. compagnie ou que son représentant du service autorisé auront A. *Boulon, 1/4-20 x 8”2 déterminé comme étant défectueuses du point de vue du B. *Rondelles plates 2 matériel ou de la fabrication. La garantie couvre les coûts de C. Barre de

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIE DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board et la société Powermate Corporation (ci-après "Powermate") sont fiers d'expliquer la garantie de conformité du système de recyclage des vapeurs de carburant ("EECS") de votre génératrice 2006. Dans l'état de la Californie, les nouvelles génératrices doivent être conçues, fabriquées et équipées pour être conformes aux règlements antipo

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

E. CordKeeper™ CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL El CordKeeper™ es una GENERADOR característica exclusiva que se utiliza para impedir que los tapones se salgan de los receptáculos de * Motor 10 HP Briggs & Stratton OHV 120 voltios. * El sensor del nivel bajo de aceite CABLEADO DE ARRANQUE * Receptáculos sobre el panel de control ELECTRICO * El arranque eléctrico CABLEADO DE ENCENDIDO ELÉCTRICO Su motor está equipado con un sistema de carga lenta. El * CordKeeper™ cable rojo que viene del motor de

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

GARANTIA LIMITADA LISTA DE PARTES PARA EL EQUIPO DE BATERÍA Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América Artículo Description Cantidad del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, A. * Perno 1/4-20 X 8”2 cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus B. * Arandela, plana 1/42 representantes de servicio autorizados encuentren defectuosas C. Barra sujetadora (P/N 0036525.02)1 en sus materiales o en su fabric

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aquí en adelante denominada "Powermate") se complace en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS por sus siglas en inglés) en su generador modelo 2006. En California, los generadores nuevos deben diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con los estrictos estándares co

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS PMC505622 11

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Ref Part Description Description Descripción Qty No. No. 1 Note A Engine, 10 hp OHV ES Moteur Motor1 2 0050236.01 Adapter, engine Adapateur por moteur Adaptor, motor1 3 0000919.01 Bolt, Wz 3/8-16 x 3/4 Boulon, wz Perno, wz4 4 0049620 Rotor, 5.0 KW Rotor Rotor1 5 Note B Washer, lock 5/16 Contre-écrou Arandela, de cierre3 6 0035055 Bolt, hex 5/16-24 x 6.63 Boulon, tête hex Perno, hexagonal1 7 0062777 Stator, 5.0 KW, 60 Hz Stator Stator1 8 0062466 Co

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an auth

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

NOTES – REMARQUES – NOTAS 14

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

15

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2006 Powermate Corporation. All rights reserved. are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® and Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. © 2006 Powermate Corporation. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Powermate® est une marque déposée de Powermate Corp


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Powermate Black Max PM0401858 دليل الاستخدام مولد محمول 7
2 Powermate Black Max PMC435252 دليل الاستخدام مولد محمول 4
3 Powermate Black Max PMC496500 دليل الاستخدام مولد محمول 3
4 Powermate Maxa 5000 ER PM0525202.02 دليل الاستخدام مولد محمول 279
5 Powermate Maxa ER PM0525302.17 دليل الاستخدام مولد محمول 18
6 Powermate Jobsite 3250 PM0463300 دليل الاستخدام مولد محمول 2
7 Powermate Maxa 5000 ER PL0525202.02 دليل الاستخدام مولد محمول 208
8 Powermate Black Max PM0676800 دليل الاستخدام مولد محمول 10
9 Powermate P1204 دليل الاستخدام مولد محمول 2
10 Powermate Black Max PMC435250 دليل الاستخدام مولد محمول 3
11 Powermate Maxa PM0524000 دليل الاستخدام مولد محمول 6
12 Powermate P2201 دليل الاستخدام مولد محمول 1
13 Powermate P2701 دليل الاستخدام مولد محمول 0
14 Powermate P3201 دليل الاستخدام مولد محمول 2
15 Powermate PC0105000 دليل الاستخدام مولد محمول 1
16 ACDelco AC-G0005 دليل الاستخدام مولد محمول 1
17 ACDelco AC-G0002 دليل الاستخدام مولد محمول 0
18 ACDelco AC-G0004 دليل الاستخدام مولد محمول 3
19 AEG 2.33 2 دليل الاستخدام مولد محمول 3
20 ACDelco AC-G0003 دليل الاستخدام مولد محمول 0