ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
Installers Guide
Guide dinstallation
Model/Modèle:
AT-GRAND-D
Underwriters Laboratories Listed
Homologuée Underwriters Laboratories
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de
WARNING: If the information in these
bien suivre les instructions données
instructions is not followed exactly, a
dans cette notice pour réduire au mini-
fire or explosion may result causing
mum le risque dincendie ou dexplosion
property damage, personal injury or
ou pour éviter tout dommage matériel,
death. toute blessure ou la mor
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
AVERTISSEMENT: Une installation, un WARNING: Improper installation, ad- réglage, une modification, un entretien justment, alteration, service or mainte- ou une maintenance incorrects peuvent nance can cause injury or property entraîner des blessures ou dommages damage. Refer to this manual. matériels. Consulter le manuel. Pour toute assistance ou pour obtenir For assistance or additional informa- de plus amples informations, consulter tion consult a qualified installer, service un installateur
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
NE PAS OBSTRUER le débit de lair de combustion NEVER OBSTRUCT the flow of combustion and ! ! ou déchappement. Veiller à ce que le devant de ventilation air. Keep the front of the appliance lappareil soit toujours DÉGAGÉ de tout obstacle CLEAR of all obstacles and materials for servicing pour permettre lentretien et assurer un and proper operations. fonctionnement correct. Due to the high temperature, the appliance should Etant donné sa température élevée, installer ! ! be LOCATED out of traf
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
Table of Contents Table des matières Safety and Warning Information ...............................2 Consignes de sécurité ................................................ 2 Liste des pieces de rechange.................................... 5 Service Parts List ........................................................ 5 u u Section 1: Homologations et codes dinstallation .... 7 Section 1: Approvals and Codes ............................... 7 Homologation et codes ..................................
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
Service Parts AT-GRAND-D (NG, LP) Exploded Parts Diagram / AT-GRAND-D (GN, PL) Vue éclatée des pièces 1 5 4 3 2 6 Log Set Assembly 13 12 8 7 11 9 10 14 Part number list on following page. * La liste des numéros de pièce se trouve à la page suivante. * 5
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
AT-GRAND-D (NG, LP) Service Parts List / AT-GRAND-D (GN, PL) Liste des pièces de rechange IMPORTANT: THIS IS DATED INFORMATION. The most current information is located on your dealers VIP site. When ordering, supply serial and model numbers to ensure correct service parts. / IMPORTANT : L'information fournie dans cette brochure n'est valide que pendant une courte période. Les sites VIP des distributeurs disposent des renseignements les plus récents. Lors d'une commande, veuillez fournir les
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
1 Approvals and Codes Homologations et codes dinstallation Homologations et codes Approval Listing and Codes Lappareil Certification Appliance Certification The Heat-N-Glo models discussed in this Installers Guide Les modèles Heat-N-Glo présentés dans ce Guide have been tested to certification standards and listed by the dinstallation ont été soumis à des tests dhomologation applicable laboratories. standard et ont été approuvés par les laboratoires concernés. CERTIFICATION STANDARD CERTIF
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
Approvals and Codes (continued) Homologations et codes (suite) Installations à haute altitude High Altitude Installations U.L. Listed gas appliances are tested and approved for Les appareils de chauffage au gaz homologués U.L. ont été elevations from 0 to 2,000 feet in the U. S. A. and are tested testés et approuvés pour des altitudes comprises entre 0 et and approved for elevations from 0 to 4,500 feet in Canada. 600 m (0 et 2 000 ft) aux États-Unis et pour des altitudes entre 0 et 1 350 m (0 e
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
2 Getting Started Mise en marche Introducing the Présentation de lAppareil à Gaz Heat-N-Glo Gas Appliances Heat-N-Glo Les cheminées à gaz Heat-N-Glo à ventilation directe sont Heat-N-Glo direct vent gas appliances are designed to oper- conçues pour aspirer lair de combusion de lextérieur et ate with all combustion air siphoned from outside of the build- refouler les gaz déchappement à lextérieur. Sauf avis ing and all exhaust gases expelled to the outside. The infor- contraire, les inform
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
Getting Started (continued) Mise en marche (suite) VENTING AND INSTALLATION VENTILATION ET INSTALLATION 1. Les appareils de chauffage à gaz Heat-N-Glo sont prévus 1. Heat-N-Glo gas inserts are designed for recessed instal- pour être encastrés dans des cheminées de feux de bois lations into solid fuel Masonry or Factory Built Non Com- en briques ou des cheminées fabriquées en usine qui ont bustible fireplaces that have been installed in accordance été installées conformément à tous les codes de w
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
Getting Started (continued) Mise en marche (suite) When planning a fireplace insert installation, its necessary Avant dinstaller un appareil de chauffage dans une to determine: cheminée, il est nécessaire de déterminer: La configuration du système de ventilation The vent system configuration to be used. La tuyauterie pour lapprovisionnement en gaz Gas supply piping. Lutilisation ou non daccessoires tels que, interrupteur Whether optional accessoriesdevices such as a wall mural
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
Installing the Insert 3 Installation Étape 1 Step 1 Installing the Vent System Installation du système de ventilation Précautions à respecter pour linstallation du système Vent System Installation Precautions de ventilation Before starting installation of vent kits, the installer should Avant de commencer la pose des kits de ventilation, lire les read these instructions and the Vent Kit Instructions to instructions suivantes et les instructions des kits pour as- ensure that a proper vent instal
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
Installing the Insert (continued) Installation (suite) Un système de ventilation verticale installé sur ce modèle A vertical vent termination system installed on this model doit inclure une (1) longueur de conduit de ventilation flexible will include one (1) length of 3-inch flexible vent pipe for the dun diamètre de 7,62 cm (3 in.) pour lair de combustion, combustion air, one (1) pipe-to-cap adaptor, and one (1) SLK- un (1) raccord du conduit à la mitre et une (1) mitre pour 991DA or SLK-980D
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
Installing the Insert (continued) Installation (suite) WARNING: MAJOR U.S. BUILDING CODES AVERTISSEMENT: LA PLUPART DES CODES ! ! SPECIFY MINIMUM CHIMNEY AND/OR VENT DE CONSTRUCTION AMÉRICAINS HEIGHT ABOVE THE ROOF TOP. THESE PRÉCISENT LA HAUTEUR MINIMUM DUNE MINIMUM HEIGHTS ARE NECESSARY IN THE CHEMINÉE ET/OU DUN CONDUIT DE VENTILATION INTEREST OF SAFETY. SEE THE FOLLOWING AU-DESSUS DU SOMMET DUN TOIT. CES DIAGRAM FOR MINIMUM HEIGHTS, PROVIDED HAUTEURS MINIMUM SONT NÉCESSAIRES POUR THE TERM
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
Installing the Insert (continued) Installation (suite) This option shows both exhaust and inlet air vent pipes attached to the adaptor. (Cette option montre les conduits déchappement et dadmission dair rattachés au raccord.) Figure 3. Figure 3. WARNING: THE EXHAUST PIPE MUST ONLY BE AVERTISSEMENT: NE RACCORDER LE ! ! CONNECTED TO THE EXHAUST STARTING CONDUIT DÉCHAPPEMENT QUAU COLLIER COLLAR OF THE UNIT AND THE CENTER COLLAR DE DÉPART DÉCHAPPEMENT ET AU COLLIER OF THE TERMINATION CAP. CENTR
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
Installing the Insert (continued) Installation (suite) TERMINATION CAP (MITRE) ADAPTOR (ADAPTATEUR) EXHAUST INLET AIR COLLAR COLLAR (COLLIER (COLLIER D’ÉCHAPPEMENT) D’ADMISSION D’AIR) Figure 4 INLET AIR STARTING COLLAR (COLLIER DE DÉPART D’ADMISSION D’AIR) EXHAUST STARTING COLLAR (COLLIER DE DÉPART D’ÉCHAPPEMENT) Figure 5 16
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
Installing the Insert (continued) Installation (suite) Step 2 Étape 2 Positioning, Leveling, and Mise en place, mise à niveau et fixation Securing Insert 1. Place the insert into position. 1. Mettre lappareil de chauffage au gaz en place. 2. Level the insert from side to side and from front to back. 2. Le mettre à niveau latéralement et longitudinalement. If necessary use the legs included in the manual bag. Au besoin, utiliser les pieds inclus dans le sac de pièces. Screw the legs into t
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
Installing the Insert (continued) Installation (suite) Étape 4 Raccordement au gaz Step 4 REMARQUE: Le conduit gaz doit être installé The Gas Supply Line conformément aux codes de construction locaux. NOTE: Have the gas supply line installed in accordance L'installation doit être effectuée par un technicien with local building codes by a qualified installer qualifié et/ou muni d'une licence de manière à approved and/or licensed as required by the locality. respecter les règlements municipaux.
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
Installing the Insert (continued) Installation (suite) Step 5 Étape 5 Spécifications relatives Gas Pressure Requirements à la pression du gaz Pressure Natural Gas Propane Pression Gaz naturel Propane Minimum 5.0 inches 11.0 inches Pression dentrée Col. deau Col. deau Inlet Pressure w.c. w.c. minimum 5.0 pouces 11.0 pouces Maximum Inlet 14.0 inches 14.0 inches Pression dentrée Col. deau Col. deau Gas Pressure w.c. w.c. maximum du gaz 14.0 pouces 14.0 pouces Manifold 3.5
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
Installing the Insert (continued) Installation (suite) Step 6 Étape 6 Câblage Wiring the Fireplace NOTE: Electrical wiring must be installed by a licensed REMARQUE: Faire effectuer le câblage de la cheminée electrician. par un électricien qualifié. ATTENTION: DÉBRANCHER LES COMMANDES À CAUTION: DISCONNECT REMOTE CONTROLS IF YOU DISTANCE LORS DE PÉRIODES DABSENCE ARE ABSENT FOR EXTENDED TIME PERIODS. THIS PROLONGÉE POUR ÉVITER LALLUMAGE WILL PREVENT ACCIDENTAL FIREPLACE OPERATION. ACCIDENTEL DE