Zenoah NS531 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Zenoah NS531

جهاز: Zenoah NS531
فئة: بخاخ طلاء
الصانع: Zenoah
مقاس: 1.35 MB
مضاف: 7/14/2014
عدد الصفحات: 54
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Zenoah NS531. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Zenoah NS531.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Zenoah NS531 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Zenoah NS531 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Zenoah NS531 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Zenoah NS531 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 54 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Zenoah NS531 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Zenoah NS531. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

T1096-93110 (110)
GB
OPERATOR’S MANUAL
F
MODE D’EMPLOI
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
I
MANUALE D’INSTRUZIONI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GB
POWER SPRAYER
F
PULVÉRISATEUR
D
MOTORSPRÜHER
NS531
I
POLVERIZZATORE
E
PULVERIZADOR

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

GB EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS F EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE D ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE I SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA E EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - Read operator's instruction book before operating this machine. - Lire le manuel avant d'utiliser cette machine. - Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen. - Leggere il manuale di uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina. -

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

Français Deutsch Español Italiano 3

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

English Français Introduction Introduction Thank you for purchasing this Nous vous remercions de l'achat de ce KOMATSU ZENOAH product. pulvérisateur KOMATSU ZENOAH. This Operator's Manual includes notes Ce manuel d'utilisation décrit des to help you use the product correctly méthodes pour faciliter l'utilisation as well as carrying out simple correcte, ainsi que les vérifications inspections and maintenance. Please simples et l'entretien de ce read this Manual thoroughly to pulvérisateur. Lire a

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

Deutsch Italiano Español Einleitung Introduzione Introducción Wir danken Ihnen für den Erwerb Vi ringraziamo per l'acquisto di questo Gracias por adquirir este producto dieses KOMATSU ZENOAH-Produktes. prodotto KOMATSU ZENOAH. KOMATSU ZENOAH. Diese Bedienungsanleitung enthält Il presente Manuale dell'utente include Este manual de instrucciones incluye Hinweise, die Ihnen helfen, das Produkt le informazioni per consentirvi di notas que le ayudarán a usar el ordnungsgemäß zu benutzen und utilizzar

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

English Français Contents Table des matieres For Safe Operation…………………………………8 Pour un fonctionnement sûr ……………………8 Warning labels and how to handle them Etiquettes d'avertissement et comment les Service ……………………………………………22 respecter Assembly …………………………………………24 Réparations ………………………………………22 Connecting the spray hose and nozzle Montage ……………………………………………24 Adjusting spray pressure Raccordement du flexible de pulvérisation et de la Fuel …………………………………………………26 buse Chemical filling …………………………………28 Aju

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

Deutsch Italiano Español Inhalt Indice Contenido Für einen sicheren Betrieb ………………………9 Per un funzionamento sicuro …………………9 PARA UNA Operación SEGURA ………………9 Warnaufschriften und deren Handhabung Targhette di avvertenza e loro manutenzione Etiquetas de advertencia -- cómo interpretarlas Service ……………………………………………23 Assistenza …………………………………………23 Servicio ……………………………………………23 Montage ……………………………………………25 Montaggio …………………………………………25 Montaje ……………………………………………25 Anschluß des Sprühschlauches und der Düs

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

English Français For safe operation Mesures de sécurité Before using this product, please read Avant d'utiliser ce pulvérisateur, lire this Operator's Manual thoroughly to attentivement ce manuel d'utilisation ensure correct operation. The following afin de garantir un fonctionnement are precautions that should be correct. Les précautions suivantes observed in order to use the product doivent être respectées afin d'utiliser smoothly. Elsewhere in the Manual, the correctement le pulvérisateur. La

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

Deutsch Italiano Español Fur einen sicheren betrieb Per un impiego sicuro Para una operición segura Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Prima di utilizzare il prodotto, leggete Antes de usar el producto, lea Sie bitte diese Bedienungsanleitung attentamente il Manuale dell'utente. Di detenidamente este manual de genau durch, um den korrekten Betrieb seguito vengono riportate alcune instrucciones para garantizar una zu gewährleisten. Die folgenden norme di sicurezza che devono essere operación c

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

English Français For safe operation Mesures de sécurité Aussi, ne pas pulvériser pendant plus de 2 heures par jour. • Conserver soigneusement ce manuel d'utilisation et le consulter pour des informations complémentaires de temps à autre. • Ce manuel d'utilisation doit accompagner toute vente ou location de ce pulvérisateur. ■ Precautions before spraying ■ Précautions à prendre avant • Make sure you have the correct la pulvérisation protective clothing, headgear, rubber • S'assurer de porter des

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

Deutsch Italiano Español Fur einen sicheren betrieb Per un impiego sicuro Para una operición segura Minuten. Sprühen Sie an einem Tag • Cuide debidamente este manual de nicht länger als 2 Stunden. instrucciones y consúltelo cada vez • Bitte bewahren Sie diese que necesite información adicional. Bedienungsanleitung gut auf und • Si vende o presta el producto, éste schlagen Sie für zusätzliche siempre deberá ir acompañado de Informationen von Zeit zu Zeit nach. este manual de instrucciones. • Bei

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

English Français For safe operation Mesures de sécurité ■Precautions when ■ Précautions à prendre lors du transporting chemicals transport des produits • When transporting chemicals, please chimiques handle with care to ensure that there is • Lors du transport des produits no spillage of chemicals from torn chimiques, manipuler avec précaution bags, broken bottles, or loose afin de s'assurer l'absence de fuite du stoppers. produit chimique des sacs déchirés, • Do not carry chemicals in the same

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

Deutsch Italiano Español Fur einen sicheren betrieb Per un impiego sicuro Para una operición segura ■ Vorsichtsmaßnahmen für den ■ Precauzioni per il trasporto ■ Precauciones al transportar Transport von Chemikalien delle sostanze chimiche sustancias químicas • Gehen Sie beim Transport von • Durante il trasporto delle sostanze • Al transportar sustancias químicas, Chemikalien vorsichtig vor, so daß chimiche, trattatele con cura per hágalo con precaución teniendo keine Chemikalien aus gerissenen

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

English Français For safe operation Mesures de sécurité ■ Precautions when refilling ■ Précautions à prendre lors du chemicals remplissage des produits • Before filling the tank with chemicals, chimiques please make sure that the spray lever • Avant de remplir le réservoir avec des is completely at rest. produits chimiques, s'assurer que le • After chemical refilling, firmly tighten levier de pulvérisation est the tank cap. If not fully tightened the complètement au repos. cap may become loose d

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

Deutsch Italiano Español Fur einen sicheren betrieb Per un impiego sicuro Para una operición segura ■ Vorsichtsmaßnahmen für das ■ Precauzioni per il rabbocco ■ Precauciones durante la Auffüllen von Chemikalien delle sostanze chimiche recarga de sustancias • Bevor Sie den Tank mit Chemikalien • Prima di rabboccare il serbatoio delle químicas füllen, achten Sie darauf, daß sich der sostanze chimiche, accertatevi che la • Antes de cargar el depósito con Sprühhebel ganz in Ruhestellung leva dell'ir

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

English Français For safe operation Mesures de sécurité • Do not touch the spark plugs or plug • Ne pas toucher les bougies ou les cords while the engine is running, as cordons pendant que le moteur tourne, you may get an electric shock. car il y a risque de décharge • Do not touch the muffler, spark plugs, électrique. or other metal parts with your bare • Ne pas toucher le silencieux, les hands while the engine is running or bougies, ou les autres pièces immediately after stopping the engine, m

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

Deutsch Italiano Español Fur einen sicheren betrieb Per un impiego sicuro Para una operición segura • Berühren Sie die Zündkerzen oder • Non toccate le candele o i cavi delle • No toque las bujías o los cables de las Zündkabel nicht bei laufendem Motor, candele a motore acceso poiché mismas mientras el motor está en es besteht die Gefahr eines sussiste il rischio di scosse elettriche. marcha; de lo contrario, usted podría elektrischen Schlages. • No toccate mai a mani nude la sufrir una descarga

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

English Français For safe operation Mesures de sécurité b) Spraying hood permettant d'effectuer le travail de Use a hood with a brim that is pulvérisation confortablement et en waterproof and covers your neck and toute sécurité. shoulders. b) Cache de pulvérisation c) Gloves Utiliser un cache avec un bord étanche Use gloves that are difficult for à l'eau couvrant votre cou et vos chemicals to penetrate and do not slip épaules. even if you perspire while doing the c) Gants work. Porter des gants

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

Deutsch Italiano Español Fur einen sicheren betrieb Per un impiego sicuro Para una operición segura ausführen können. b) Cappello seleccione prendas que le permitan b) Kopfbedeckung für das Sprühen Utilizzate un cappello impermeabile e realizar el trabajo de pulverización con Verwenden Sie eine Kopfbedeckung che copra il collo e le spalle. total comodidad y seguridad. mit Krempe, die Ihren Nacken und Ihre c) Guanti b) Capucha de pulverización Schultern schützt und wasserdicht ist. Utilizzate gua

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

English Français For safe operation Mesures de sécurité ■ Maintenance of labels ■ Entretien des étiquettes 1. Please keep warning labels clean and 1. Maintenir les étiquettes de mise en unmarked. garde propres et exemptes de 2. If warning labels become soiled or peel marquages. off, please order from your supplier 2. Si les étiquettes de mise en garde sont and replace with new ones. souillées ou détachées, les 3. When affixing new labels please wipe commander auprès de votre off all dirt and moi


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Zenoah NS2522 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0
2 Zenoah RS5B دليل الاستخدام بخاخ طلاء 16
3 Zenoah MD6210 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0
4 Zenoah NS3526 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 2
5 Zenoah NS531 دليل الاستخدام محرك 0
6 3M Series 52 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
7 3M Series 56 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0
8 3M Series 56ZZ دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
9 3M Series 55ZZ دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
10 3M Series 57 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
11 Agri-Fab 25 GALLON SPRAYER 45-02934 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
12 3M Series 55 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0
13 Agri-Fab 45-02931 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 1
14 Agri-Fab 45-0424 دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0
15 Amana 1W10287572A دليل الاستخدام بخاخ طلاء 0