Teledyne 311-D دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Teledyne 311-D

جهاز: Teledyne 311-D
فئة: معدات الأكسجين
الصانع: Teledyne
مقاس: 0.77 MB
مضاف: 8/27/2013
عدد الصفحات: 18
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Teledyne 311-D. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Teledyne 311-D.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Teledyne 311-D مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Teledyne 311-D بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Teledyne 311-D على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Teledyne 311-D دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 18 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Teledyne 311-D ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Teledyne 311-D. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

INSTRUCTION MANUAL

FOR

TRACE OXYGEN ANALYZER

MODEL 311-D






RANGES: 0-100 PPM; 0-1000 PPM; 1% AND 100%











TELEDYNE ANALYTICAL INSTRUMENTS
16830 CHESTNUT STREET
CITY OF INDUSTRY, CALIF. 91749
TELEPHONE: (626) 934-1500
FAX: (626) 961-2538
TWX: (910) 584-1887 TDYANYL COID
EASYLINK: 628-31862
Web: www.teledyne-ai.com

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

TABLE OF CONTENTS MODEL 311D 1. INTRODUCTION 1 1.1 Description 1 1.2 Method of Analysis 1 1.3 Outstanding Features 1 1.3.1 Micro-Fuel Cell 1 1.3.2 Reliable Calibration 1 1.3.3 Integral Power Supply 2 1.3.4 Accuracy and Response 2 1.3.5 Compact Packaging 3 1.3.6 Circuit Description 3 2. SUPPORTING EQUIPMENT AND SERVICES 4 2.1 Sampling Equipment 4 2.2 Power Service 4 3. OPERAT

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

1. INTRODUCTION 1.1 Description: The Teledyne Analytical Instruments (TAI) Model 311-D is a portable trace oxygen analyzer which can be operated without an external power source, and reliably calibrated without the use of cumbersome, questionable, “certified” calibration gases. The instrument provides for trace oxygen analysis in decade steps ranging from 0-100 to 0-1000 ppm (full scale) plus a 0-1% and 0-100% calibration range that encompasses the known oxygen concentration of atmosp

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

After the electronics have been properly zeroed (a one-time factory operation), the instrument cannot produce an output indication in the absence of oxygen; therefore, the need for a “zero” standardization gas is obviated. 1.3.3 Integral Power Supply: The differential power and digital panel meter (DPM) requirements of the instrument amplifier are furnished by three internally-mounted 750 milliampere-hour nickel-cadmium batteries. Fully charged, these batteries will provide enough p

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

Further disassembly may be accomplished by removing the backplate assembly from its four mounting standoffs, and laying the two separated assemblies out as illustrated on the “Analyzer Wiring Diagram”. The diagram is included among the drawings at the rear of the manual. 1.3.6 Circuit Description: A Micro-Fuel Cell (Class B-2C) is used as the transducer; its output current is in proportion to the concentration of the oxygen measured. A current-to-voltage converter, A3, supplies an out

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

necessary or desirable, it must have a metallic diaphragm. Regulators with organic or plastic diaphragms are permeable to oxygen, and if used in the sampling system, will lead to high oxygen readings. For atmospheric pressure sampling, connect a pump and flow control valve downstream from the analyzer and draw (rather than push) the sample through the instrument. TAI supplies three male disconnect fittings with the instrument; one for installation of the customer’s sample line, one to

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

dictated by the customer’s application. If the instrument were being used to certify the oxygen content of a product for delivery, then a calibration prior to certification would certainly be in order. If, on the other hand, the instrument is being used to monitor or guard a sample, the evidence provided by the analyzer will determine when a calibration check is in order. DO NOT CALIBRATE THE INSTRUMENT UNLESS THERE IS A TRACE OXYGEN GAS READILY AVAILABLE FOR PURGING IMMEDIATELY FOLLOWI

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

If, on the other hand, the instrument is not to be used immediately after calibration, and a low ppm oxygen gas is being employed as a purge, allow the manifold to be purged overnight, and then disconnect both male fittings. ALWAYS DISCONNECT THE SOURCE FITTING FIRST, AND IMMEDIATELY THEREAFTER, THE VENT FITTING. 3.3 Positive Pressure Sampling: When connecting the instrument to a positive pressure sample source, ALWAYS proceed as follows: 1. Before making ANY connections to the in

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

every two (2) days of continuous use. To recharge the batteries, place the range switch in the “OFF” position and connect the power cord to a convenience outlet. The integral charging circuit will automatically energize and regulate battery charging current when the switch is in the “OFF” position and the AC cord is plugged into the power line. Under no circumstances allow the instrument to remain “ON” when the “LOW BATT” warning is indicated. Charging the batteries more than this will

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

No tools are required to replace the cell in the instrument. Simply unscrew (ccw) the plug at the bottom of the analyzer, and the cell will drop out of the manifold cavity. Remove the new cell from its package, and carefully remove the shorting clip. Do not touch the silver-colored sensing surface of the cell -- as it is covered with a delicate Teflon membrane that can be ruptured in handling. Place the cell on the end of the manifold plug, so that the sensing surface of the cell is i

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

1. Disconnect cell. 2. Move range switch to “CAL” position. 3. Adjust P1 such that the output of A3, pin 6, measures between 0 and +0.5 mV, ideally +-.3 mV. 4. Adjust P2 for 0 ± 1 mV at output of A2, pin 6. 5. Verify that the offset is the same on all ranges. 6. Re-connect cell. 6. LEAK TESTING If a leak is suspected in the unit, DO NOT ATTEMPT TO TIGHTEN THE DISCONNECT FITTINGS. THE FITTINGS ARE POTTED IN EPOXY AND TIGHTENING THEM WILL BREAK THE SEAL! To check for leaks, TAI

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

OPERATING TEMPERATURE RANGE: 30 ° TO 125 °F. RESPONSE AND RECOVERY: AT THE SPECIFIED FLOWRATE (0.25 SCFH), THE SENSOR OUTPUT SHOULD BE, IN TEN SECONDS, WITHIN ±10% OF AN INTRODUCED GAS HAVING A CONCENTRATION OF 100 PPM OR MORE; FOR A CONCENTRATION OF LESS THAN 100 PPM, THE SENSOR OUTPUT SHOULD BE WITHIN ±10% IN SIXTY SECONDS (PROVIDED THAT THE SENSOR IS NOT ALREADY SUPERSATURATED WITH A VERY HIGHLY-CONCENTRATED GAS, AND THE INTRODUCED GAS IS NOT VERY LOW IN CONCENTRATION.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

EFFECT OF CO2 ON B-2C CELL LIFE -11-

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

RECOMMENDED SPARE PARTS LIST MODEL 311D QTY. P/N DESCRIPTION 5 F-39 MICRO FUSE, 0.25 AMP., FAST-BLOW (FOR 210-240 VAC) 5 F-51 MICRO FUSE, 0.50 AMP., FAST-BLOW (FOR 100-125 VAC) 1 C-6689-A2C MICRO-FUEL CELL, CLASS A2C (FOR GAS SAMPLES WITH CO2) 1 C-6689-B2C MICRO-FUEL CELL, CLASS B-2C (STANDARD) 3 B-27296 BATTERY ASSEMBLY 1 B-30717 LCD METER ASSEMBLY 1 L-79 LAMP, NEON ASSEMBLY A MINIMUM CHARGE IS APPLICABLE TO SPARE PARTS ORDERS. IMPORTA

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

DRAWING LIST MODEL 311D B-26473 PICTORAL DIAGRAM C-28339 SCHEMATIC C-26606 WIRING DIAGRAM NOTE: The MSDS on this material is available upon request through the Teledyne Environmental Health and Safety Coordinator. Contact at (626) 934-1592. -13-

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

Date: 6/20/2006 Time : 01:45:07 PM Title: \\Indsrsvr01\drawings\MASTER\26000\C26606-14.dwg

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

Date: 7/20/04 Time : 10:56:54 AM Title: G:\MASTER\28000\C28339-8.DWG


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Teledyne OT-3 دليل الاستخدام معدات الأكسجين 2
2 Teledyne 3000PA دليل الاستخدام معدات الأكسجين 3
3 Teledyne 3000ZA-3X دليل الاستخدام معدات الأكسجين 2
4 Teledyne 3000TA دليل الاستخدام معدات الأكسجين 24
5 Teledyne OXYGEN DETECTOR 319R دليل الاستخدام معدات الأكسجين 3
6 Teledyne 3000ZA دليل الاستخدام معدات الأكسجين 1
7 Teledyne 3000TA-XL-EU دليل الاستخدام معدات الأكسجين 8
8 Teledyne 3010MB دليل الاستخدام معدات الأكسجين 5
9 Teledyne 311PC دليل الاستخدام معدات الأكسجين 6
10 Teledyne 3010TBC دليل الاستخدام معدات الأكسجين 1
11 Teledyne 310 دليل الاستخدام معدات الأكسجين 2
12 Teledyne 307WA دليل الاستخدام معدات الأكسجين 0
13 Teledyne 3110 دليل الاستخدام معدات الأكسجين 75
14 Teledyne 315 دليل الاستخدام معدات الأكسجين 2
15 Teledyne 3300PA دليل الاستخدام معدات الأكسجين 3
16 3M 8110S دليل الاستخدام معدات الأكسجين 1
17 3M 7187 دليل الاستخدام معدات الأكسجين 1
18 3M 8210PLUS دليل الاستخدام معدات الأكسجين 1
19 3M 8214 دليل الاستخدام معدات الأكسجين 0
20 3M 8210 دليل الاستخدام معدات الأكسجين 6