ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
4423
Manuel d'Instruction
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety should always be needle causing it to break. followed, including the following: 9. Switch the sewing machine off ("O") when making any adjustments Read all instructions before using this sewing machine. in the needle area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, and the like. 10. Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating,
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, debe seguirse siempre 9. Desconectar la máquina de coser (posición "O") cuando se precauciones de seguridad básica, incluyendo las siguientes: realice cualquier ajuste en la zona de la aguja, tal como enhebrado de la aguja, cambio de aguja, enhebrado de la Leer todas las instrucciones antes de utilizar está máquina de coser. bobina o cambio del prensatelas u operaciones similares. 10. Desconecte siempre la máqui
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours peut entraîner le bris de l'aiguille. suivre certaines précautions de sécurité dont certaines sont les 7. Ne pas utiliser d'aiguilles tordues. suivantes : 8. Ne pas tirer sur le tissu ou le pousser lors de la couture. Ceci pourrait Lire toutes les instructions avant d'utiliser votre machine à coudre : entraîner une courbure de l'aiguille causant le bris. 9. Mettre la machine hors t
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
Congratulations Felicitaciones Félicitations As the owner of a new Singer sewing Como propietario/ a de una nueva Vous voici à présent propriétaire d'une machine, you are about to begin an máquina de coser Singer, usted acaba machine à coudre Singer et en cette exciting adventure in creativity. From de iniciar una gran oportunidad para qualité, vous allez the moment you first use your machine, plasmar su creatividad. Desde el vous lancez dans une aventure you will know you are sewing on o
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
List of contents Machine Basics Principle Parts of the Machine .........................................................................................................................................................2/4 Connecting Machine to Power Source................................................................................................................................................6 Two Step Presser Foot Lifter/ Adjusting Presser Foot Pressure....................................
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
Indice Partes de la máquina Partes de la máquina.......................................................................................................................................................................3/5 Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica...........................................................................................................7 Elevador del prensatelas de dos tiempos/ Ajuste de la presión del prensatelas ................................
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
Table des matières L'essentiel de la machine Les composantes principales de la machine à coudre ....................................................................................................................3/5 Branchement de la machine à une source d'alimentation ..................................................................................................................7 Levier du pied presseur à deux niveaux/ Réglage de la pression du pied-presseur ................................
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
Principal Parts of the Machine 1. Thread tension dial 2. Presser foot pressure adjustment 1 9 3. Thread take-up lever 10 2 4. Reverse sewing lever 11 3 5. Thread cutter 12 6. Presser foot 4 7. Needle plate cover 5 8. Removable extension table/ accessory storage 13 9. Three needle position dial 6 10. Bobbin stopper 11. Stitch width dial 7 12. Stitch length dial 8 13. Pattern selector dial 14. Automatic threader 15. One step buttonhole lever 14 15
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
Partes de la máquina Les composantes principales de la machine à coudre 1. Disco de tensión 2. Ajuste del prensatelas de presión 1. Réglage de la tension 3. Tirahilos 2. Commande de réglage de pression du pied-presseur 4. Palanca para coser hacia átras 3. Releveur du fil 5. Cortahilos 4. Levier de couture arrière 6. Prensatelas 5. Coupe fil 7. Placa de cubierta de canilla 6. Pied presseur 8. Mesa de coser convertible/ caja de accesorios 7. Couvercle de la canette 9. Guía de cambio de posició
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
Principal Parts of the Machine 16. Horizontal spool pin 17. Bobbin winding spindle 16 23 18. Hole for second spool pin 17 19. Handwheel 24 18 20. Buttonhole stitch balance adjustment slot 25 21. Power and light switch 19 26 22. Main plug socket 23. Bobbin thread guide 27 24. Upper thread guide 20 25. Face plate 26. Handle 21 27. Presser foot lifter 22 28. Drop feed control 29. Foot speed control 30. Power cord 29 30 28
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
Partes de la máquina Les composantes principales de la machine à coudre 16. Portacarrete 17. Devanador 16. Porte bobine horizontal 18. Orificio para el portacarrete auxiliar 17. Axe du bobineur 19. Volante 18. Trou pour insérer un deuxième axe de bobine 20. Ranura de ajuste del balance de ojales 19. Volant 21. Interruptor de encendido y apagado 20. Fente de réglage du point utilisé pour les boutonnières 22. Enchufe de conexión a la red. 21. Interrupteur d'alimentation et d'éclairage 23. Guía
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
Connecting Machine to Power Source Connect the machine to a power source as illustrated. (1) This appliance is equipped with a polarized plug which must be used with the appropriate polarized outlet. (2) Attention: Unplug power cord when machine is not in use. Foot control The foot control pedal regulates the sewing speed. (3) Attention: Consult a qualified electrician if in doubt of how to connect machine to power source. Unplug power cord when machine is not in use. The foot control must
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
Conexión de la máquina a la fuente de Branchement de la machine à une source alimentación eléctrica d'alimentation Conecte la máquina a una fuente de alimentación según se ilustra. Brancher la machine comme indiqué ci-contre. (1) La fiche de la (1) Esta máquina está provista de un conector polarizado, que debe machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec utilizarse con una toma de corriente polarizada adecuada. (2) une prise de courant conforme aux normes en vigueur. (
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
Two Step Presser Foot Lifter When sewing several layers or thick fabrics, the presser foot can be raised to a higher position for easy positioning of the work. (A) Adjusting Presser Foot Pressure The presser foot pressure of the machine has been pre-set and requires no particular readjustment according to the type of fabric (light-or-heavy weight). However, if you need to adjust the presser foot pressure, turn the presser adjusting screw with a coin. For sewing very thin fabric, loosen the pr
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
Elevador del prensatelas de dos tiempos Levier du pied presseur à deux niveaux Cuando se cose varias capas de tela gruesa, el prensatelas Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais, le puede elevarse a una posición alta para facilitar la colocación pied presseur peut être soulevé à un niveau plus élevé afin de la tela (A). de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler lentement (A). Ajuste de la presión del prens
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
Accessories Standard accessories (1) 1 Standard accessories a. All purpose foot a b c d b. Zipper foot c. Buttonhole foot d. Button sewing foot 006806008 006905008 006Q6A0150 006914008 e. Seam ripper/ brush f. Edge/ quilting guide e f g g. Pack of needles h. Spool holders i. Bobbin (3x) j. L-screwdriver h i j k k. Auxiliary Spool Pin l. Spool pin felt m. Soft cover l m Optional accessories (2) (These 10 accessories are not supplied with this machine; 2 Optional accessories they are, however,
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
Accesorios Accessoires Accesorios incluidos (1) Accessoires standards (1) a. Prensatelas universal a. Pied multi-usage b. Prensatelas para cremalleras b. Pied pour fermeture-éclair c. Prensatelas para ojales c. Pied pour boutonnière d. Prensatelas para coser botones d. Pied pour pose de bouton e. Brocha descosedor e. Brosse/ Découseur f. Guía para coser bordes/ edredones f. Guide couture/ matelassage g. Paquete de agujas g. Étui à aiguilles h. Portacarrete h. Chapeau pour bobine (2) i. Bobin
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
Winding the Bobbin - Place thread and corresponding spool holder on to spool pin. (1/2) - Snap thread into thread guide. (3) - Wind thread clockwise around bobbin winder tension discs. (4) - Thread bobbin as illustrated and place on spindle. (5) - Push bobbin spindle to right. (6) - Hold thread end. (7) 1 - Step on foot control pedal. (8) - Cut thread. (9) 2 3 - Push bobbin spindle to left (10) and remove. Please Note: When the bobbin winder spindle is in "bobbin winding" position, the machin
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
Devanado de la bobina Remplissage de la canette - Coloque el hilo y sujete con la tapa grande o pequeña el - Placer le fil et le support correspondant sur le porte bobine. poste. (1/2) (1/2) - Deslice el hilo del carrete a través de la guía del hilo - Glisser le fil dans le guide. (3) superior. (3) - Enrouler le fil dans le sens horaire autour des disques de - Introduzca el hilo en el sentido de las agujas del reloj tension de l'enrouleur de canette. (4) alrededor de los discos de tensión de