Clarion DB258R دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Clarion DB258R

جهاز: Clarion DB258R
فئة: نظام استريو للسيارة
الصانع: Clarion
مقاس: 1.15 MB
مضاف: 3/8/2014
عدد الصفحات: 18
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Clarion DB258R. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Clarion DB258R.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Clarion DB258R مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Clarion DB258R بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Clarion DB258R على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Clarion DB258R دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 18 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Clarion DB258R ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Clarion DB258R. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

Owner’s manual / Mode d’emploi
Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones
Bruksanvisning / Manual de instruções
CD RECEIVER

RADIO CD

CD-RECEIVER

RICEVITORE PER CD

CD-RECEIVER

RADIO CD

CD-LÄSARE

RECEPTOR CD
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2004: Clarion Co., Ltd.
PE-2740E
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Gedruckt in Malaysia / Stampato in Malaysia
Gedrukt in Maleisi / Impreso en Malasia / Tryckt i Malaysia / I

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

Thank you for purchasing this Clarion product. ∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). ∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.             5   &            +4    5  4 >+  4  

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

Français Table des matières 1. PRÉCAUTIONS .......................................................................................................................... 19 Clavier de Commande Inclinable ................................................................................................. 19 Maniement Des Disques Compacts ............................................................................................ 20 2. LES COMMANDES .......................................................

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

Français Maniement Des Disques Compacts Utilisez seulement des disques compacts portants la Rangement N’exposez pas les disques compacts en plein marque . N’utilisez pas des disques de forme • soleil ni à une source de chaleur. de couer, octogonals, ou autres disques ayant des formes spéciales. • N’exposez pas les diques compacts à un Certains CDs enregistrés en mode CD-R/CD-RW ne excès d’humidité ou de poussière. peuvent pas être utilisés. • N’exposez pas les diques compacts directement à une s

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

English English English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Português Display Items CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI 3. NOMENCLATURE 2. REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS Note:  Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “2. CONTROLS” on page 5 (unfold). Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal Names of the Buttons and their Function

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

Français 3. NOMENCLATURE DES TOUCHES Remarque: • Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “2. LES COMMANDES”, à la page 5(dépliante). Nom des Touches et leurs Fonctions Touche [OPEN] Touche [ ] AF • Appuyez profondement sur la touche [OPEN] pour • Appuyez sur cette touche pour mettre la fonction déverrouiller le CLAVIER DE COMMANDE INCLINABLE. AF (Fréquence alternative) en ou hors service. • Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, Touche [ ] P/A la fonction “région

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

Français Rubriques D’affichage Indication d’état de fonctionnement Les noms PS, les PTY, le CT (l’horloge), etc. s’affichent. Indication de canal préréglé (1 à 6) Indication du renforceur-Z Indication de frèquence alternative Indication règionale Indication de balayage Indication d'annonces sur la circulation routières Indication de répétition Indication de programme d'informations routières Indication de lecture Indication de type de programme aléatoire Signal Stéréo (non valable) Indication de

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

Français 4. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande se retire, de façon à éviter le PRÉCAUTION ! vol. Quand vous l’enlevez, rangez-le dans le boîtier CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) pour le Assurez-vous de fermer le LEVIER DE MAINTIEN protéger des rayures. pour la sûreté en enlevant le DCP. Nous vous recommandons d’emporter le clavier de commande avec vous quand vous quittez votre voiture. Fixation du CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Retrait du CLAVIER DE COMMANDE 1. Ins

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

Français 5. FONCTIONNEMENT Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade, au chapitre “2. LES COMMANDES”, à la page 5 (dépliante). Fonctionnement de Base Réglage de la fonction Z-Enhancer ! PRÉCAUTION L’appareil possède 3 types d’effets de tonalité enregistrés Réglez bien le volume au minimum avant de mettre en mémoire. Sélectionnez celui de votre choix. l’appareil hors tension. Un son puissant au moment ∗ Le réglage usine est “Z-EHCR OFF” (personna-lisé de la mise s

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

Français Fonctionnement de Base TEL MUTE: Le son audio est coupé. Mise en/hors service de MAGNA BASS EX La fonction MAGNA BASS EX ne règle pas la zone des TEL OFF: Le son audio n’est pas coupé. sons graves comme la fonction ordinaire de réglage du son, mais elle accentue la zone des sons graves de façon à produire un son dynamique. ∗ Pendant la mise en sourdine par le téléphone, “TEL” ∗ Le réglage usine est “hors service”. s’affiche. Maintenez la touche [A-M] enfoncée pendant 1 seconde ou plus p

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

Français Fonctionnement de la Radio Ecoute de la radio Accord manuel 1. Appuyez sur la touche [SRC] et sélectionnez le Il existe 2 méthodes au choix: l’accord rapide, et mode radio. La fréquence ou PS apparaît sur l’accord par paliers. l’afficheur. En mode d’accord par palier, le canal est re- ∗ PS: Nom de service de programme cherché palier par paliers; en mode d’accord ra- pide, le canal est recherché rapidement. 2. Pour choisir une bande préréglée, appuyez sur la touche [BND], puis sélectionn

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

Français Fonctionnement de la Radio Fonctionnement RDS Mémorisation automatique RDS (Radio Data System) Le préréglage automatique des stations est une fonction L’appareil comprend un décodeur de système RDS qui supporte les stations diffusant des données RDS. qui permet de mémoriser automatiquement un maximum de 6 stations les unes après les autres. Les Ce système permet à la radio d’afficher le nom de stations préalablement mémorisées ne sont pas la station en cours de réception (PS), ainsi que

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

Français Fonctionnement RDS • Pour activer le mode d’attente TA Fonction REG (Programme Régional) Si vous appuyez sur la touche [TA] lorsque seul “TP” Quand la fonction REG est activée, la réception est allumé sur l’afficheur, “TP” et “TA” s’allument sur des stations régionales est optimisée. Lorsque la l’afficheur et l’appareil passe en mode d’attente TA fonction est désactivée, l’appareil commute sur la jusqu’à ce que les annonces sur la circulation routière station régionale de la zone suivan

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

Français Fonctionnement RDS Réglage du mode d’attente PTY Adresse mémoire PTY • Quand vous appuyez sur la touche [PTY], “PTY” 1. Quand vous appuyez sur la touche [PTY], le s’allume sur l’afficheur et le mode d’attente PTY est mode de sélection PTY s’active. activé. Quand l’émission du PTY sélectionné démarre, 2. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens des le nom de programme PTY apparaît sur l’afficheur. aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour sélectionner le PTY. • Annulation du mo

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

Français Fonctionnement RDS Fonctionnement du Mode CD Diffusion d’urgence Chargement d’un disque Si une diffusion d’urgence est reçue, toutes les 1. Appuyez la touche [OPEN] pour accéder à la FENTE À CD derrière le CLAVIER INCLINABLE. opérations s’arrêtent. “ALARM” s’allume sur l’af- ficheur et le message d’urgence est diffusé. 2. Insérez un CD au centre de la FENTE À CD avec l’étiquette orientée vers le haut. La lecture du CD Annulation de la diffusion d’urgence • commence automatiquement après

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

Français Fonctionnement du Mode CD Lecture à partir de la première plage d’un disque (Fonction Top) Appuyez sur la touche [BND] pour écouter la première plage d’un disque (plage numéro 1). Sélection d’une plage (Morceau) Appuyez sur la touche [a] ou [d]. d : La lecture commence à partir de la plage suivante. a : La lecture commence à partir du début de la plage actuelle. A chaque pression sur cette touche, la plage précédente est sélectionnée. Recherche rapide avant et arrière Appuyez en co

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

Français 6. EN CAS DE DIFFICULTÉ Problème Cause Solution Pas d’alimentation. Fusible sauté. Remplacez le fusible par un autre de même (Pas de son.) ampérage. Si le fusible saute à nouveau, consultez votre magasin. Raccordement incorrect. Consultez votre magasin. Impossible de charger le Il y a déjà un disque dans le Ejectez le disque avant d’en mettre un autre. disque. tiroir. Interruptions du son ou Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un chiffon doux. parasites. Le disque est fortement

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

Français 8. SPÉCIFICATIONS Tuner FM Généralités Plage de fréquences: 87,5 MHz à 108 MHz Tension d’alimentation: 14,4 V CC (10,8 V à 15,6 V admissible), masse Sensibilité utilisable: 11 dBf négative Seuil de sensibilité à 50 dB: 17 dBf Consommation: Inférieure à 15 A Sélectivité de canal de substitution: 75 dB Impédance des haut-parleurs: Séparation stéréo (1 kHz): 35 dB 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Réponse en fréquence (±3 dB): 30 Hz à 15 kHz Poids: 1,1 kg Dimensions: Tuner AM 178 mm largeur ✕ 50


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Clarion AB223RG دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 87
2 Clarion AB243R دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 9
3 Clarion ADB340MP دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 27
4 Clarion AB223R دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 40
5 Clarion AB243RG دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 12
6 Clarion ADB365MP دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 33
7 Clarion APA450 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 45
8 Clarion ADDZEST DMZ615 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 298
9 Clarion APA2001 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 9
10 Clarion APA250 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 17
11 Clarion ADX5655z دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 359
12 Clarion APA2160 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 68
13 Clarion APX2180 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 4
14 Clarion APA4320 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 153
15 Clarion AUTOMOTIVE INFRARED WH100 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 2
16 Sony Bluetooth 4-158-429-31(1) دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 14
17 Sony CDX GT430IP دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 23
18 Sony Bluetooth 3-299-319-12 (1) دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 22
19 Sony CDX 757MX دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 38
20 Sony CDX GT54UIW دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 55