ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
75777-01 REV B
B
ENGLISH
®
S I M P L Y AMAZING
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION PAGE 6
E S P AÑOL
GUIA DEL USUARIO PAGE 11
USA: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
COMMERCIAL: 1-800-242-1378
www.oreck.com
www.oreckcommercial.com
VISIT ONE OF OUR OVER
USER’S GUIDE
450 STORE LOCATIONS
U3760HH
HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM
CLEANER WITH
®
CLEANING SYSTEM
VISIT ONE OF OUR OVER
450 STORE LOCATIONS
USA: 1-800-989-4244
CANADA: 1-800-393-8801
•IMPORTANT•
SAVE THIS BOOKLET!
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 E ENFONCEZ JUSQU ENFONCEZ JUSQU’À NFONCEZ JUSQU’’À À
E ENTENDRE UN BRUIT ENTENDRE UN BRUIT
NTENDRE UN BRUIT
PRESIONE HAST PRESIONE HAST PRESIONE HASTA A A ESCUCHAR UN E ESCUCHAR UN SCUCHAR UN CHASQUIDO DE SUJECIÓN
C CHASQUIDO DE SUJECI HASQUIDO DE SUJECIÓ ÓN N
16 17 18 19 20 OLD NEW 21 22 23 24 25 Retainer Spring Ressort de retenue Resorte retenedor Intake Opening Intake Opening Ouverture d’admission Ouverture d’admission
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
ENGLISH BEFORE OPERATING CLEANER, IMPORTANT SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS IN INSTRUCTIONS THIS MANUAL CAREFULLY. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Table of Contents READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER Maintenance and Customer Service, Polarized Plug Notice, Accessories, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . page 2 WARNING Warranty, Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . .
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
ENGLISH Warranty Troubleshooting Guide ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing WARNING: Unplug cord from electrical Company gives you the following limited warranty for this product only if outlet before servicing. it was originally purchased for residential use, not resale, from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer.) SAVE SERVICE CALLS...CHECK THESE FIRST: Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any • Is the disposable filter dust bag full? part
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
ENGLISH 4. Although your upright will pick up pins, paper clips, and other Parts List small objects, it is recommended that these be removed from the floor before you vacuum. Failure to do so may result in permanent To assist you in identifying components of your vacuum, the parts have damage to the motor suction fan and its housing. been numbered as follows: 5. WARNING: Do not use your vacuum cleaner on damp or wet surfaces. This will cause damage to the vacuum cleaner and is 10 dangerous to th
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
ENGLISH CAUTION—Wood Floors, Soft (Vinyl, Asphalt Tile, etc.) Floor rotating bearings, make sure both bearing assembly settings are the same and face up when replacing the brush roll. Surfaces and Polished Floor Finishes fig. 17 Reassemble the belt and the baseplate and check bristle height Use floor and floor finish manufacturer’s recommended methods of above base plate at each end of brush. cleaning. The metal strip on the base of the cleaner could be damaged if used on concrete or abrasive su
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. ® SIMPLY AMAZING Table des matières GUIDE D’UTILISATION Entretien et service à la clientèle, Avis de fiche polarisée, FRANÇAIS Accessoires, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6 Consignes de sécurité importantes, Garantie . . . . . . . . . . . . . . page 7 Guide de dépannage, Liste de pièces, Assemblage, Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
FRANÇAIS Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ ORECK MANUFACTURING COMPANY : (ORECK vous fournit cette garantie limitée pour le produit uniquement s’il a été acheté à l’origine pour IMPORTANTES une utilisation domestique, et non pour revente, à partir d’Oreck ou d’un revendeur Oreck agréé). Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l'acheteur vous devez toujours prendre certaines précautions d'origine, toute pièce trouvée défectueuse pour c
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
FRANÇAIS Guide de dépannage Liste de pièces: AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette Pour vous aider à aider à identifier les composants de votre aspirateur, opération, débranchez le cordon d’alimentation les pièces ont été numérotées comme suit: de la prise murale. 10 1 Section supérieure du manche NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR... 2 Tube inférieur 11 9 1 3 Tête motorisée VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT: 16 4 Sac extérieur 12 • Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein? 5 Sac
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
FRANÇAIS Voici quelques suggestions simples concernant son utilisation: Lubrification 1. Lorsque vous insérez un nouveau sac à poussières jetable, Les paliers du moteur de l’aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés commencez par le secouer, puis ouvrez-le. hermétiquement. Aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire. 2. Lorsque le sac à poussières jetable est plein, REMPLACEZ-LE. Entretien général de l’aspirateur 3. Si l’appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit inhabit
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
FRANÇAIS schéma 14 Faites glisser la porte vers l’avant en la soulevant avec un Blocage ou bourrage tournevis ou une pièces de monnaie. IMPORTANT: Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se schéma 15 Enlevez la courroie sur la poulie du balai et sur l’arbre produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube d’entraînement du moteur. inférieur. Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et schéma 16 Enrouler la nouvelle courroie autour de l’arbre d
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. ® SIMPLY AMAZING Indice Mantenimiento y servicio a clientes, Aviso de la clavija polarizada, GUIA DEL USUARIO Accesorios, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 11 Instrucciones importantes de seguridad, Garantía . . . . . . . . . página 12 E S P AÑOL Guía para la identificatón de problemas, Lista de piezas, Ensamblaje, Instrucciones de operación . . . .
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
E S P AÑOL Garantía INSTRUCCIONES IMPORTANTES ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company DE SEGURIDAD le otorga la siguiente garantía limitada para este producto, solamente si fue comprado inicialmente para uso residencial, no para la reventa, a Oreck o un minorista autorizado de Oreck). Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre Oreck reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original debe seguir precauciones básicas, incluyendo cualquier pieza que resulte defectuosa en
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
E S P AÑOL Guía para identificación de problemas Lista de piezas: Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la se han numerado como sigue: toma eléctrica antes de dar servicio. 10 1 Sección del asa, superior AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… 11 2 Tubo inferior REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE: 9 1 16 3 Cabeza motriz • ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable? 12 4 Bolsa exterior • ¿Hay poros de la bolsa para polvo de fil
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
E S P AÑOL genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de ORECK no Recomendaciones de operación operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden Esta nueva aspiradora vertical ORECK XL de alta velocidad es una de provocar tensión indebida, la cual provocará daños al motor y a las mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase. Le encantará los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no sean de la manera como limpia, cómo cabe por debajo de las cosas, y que es ORECK se
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
EE SS PP AÑOL AÑOL Reemplazo de la bombilla Cómo reemplazar una correa desgastada ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. toma eléctrica antes de dar servicio. fig. 12 Retire la correa de repuesto del canal de almacenamiento. fig. 22 Retire el bastidor de la lámpara, retirando dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara. Jale la bombilla fig. 13 Retire la puerta quitando el tornillo de fijación ubica