ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
SBC RP
520/00
Your Remote Control
Votre Télécommande
Ihre Fernbedienung
Uw afstandsbediening
Il tuo telecomando
o gkeeiq
o
Su mando a distancia
O sue Controlo Remoto
Din fjärrkontroll
Din fjernbetjening
Kauko-ohjaimesi
Din fjernkontroll
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
English Instructions for use You just made a great choice by buying this Philips remote control! It replaces all Philips TV remote controls manufactured since 1980. Besides this it also offers access to basic Philips VCR functionality on all Philips videorecorders. Its capabillity to operate with the latest infrared coding system (RC6 - used on TV’s from 1999 onwards) makes this remote control a true allround device. Installing the batteries Your SBC RP 520 needs two 1.5V batteries, type R06 o
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
Instructions for use LIST OF FUNCTIONS button=function shift+button=function Power 2 VCR power Red˜â VCR record in RC-6 mode GreenUà VCR rewind Yellow≥Ç VCR stop Blue¥É VCR play WhiteBá VCR forward Text hold fA VCR timer Clock zB Sleeptimer VCR Showview TV `C EPG record VCR Select/VPS Text enlarge hD EPG info VCR SP/SL play Text bE Enter VCR tuner Menu Menu Menu off OK OK (no function) Menu up (no function) Menu left / (no function) / Menu right (no function) Menu down (no function) Volume up+
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
English Instructions for use Picture and Sound control The picture and sound adjustment features (displayed on these coloured buttons) are accessed differently: 1 Press and hold the button of the feature you want to adjust. 2 Simultaneously press the Program up or down button to adjust the setting. Enter installation menu To enter the installation menu simply: Press the ‘EPG’-button and ‘Dual Screen’-button simultaneously. ADJUSTMENTS TO YOUR REMOTE CONTROL Perhaps your remote control is not wo
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
Instructions for use N OT E It is possible to program modifications in the Teletext, PIP and coloured buttons sets in any given combination simultaneously. Remote control is not working at all Cause: Your TV is purchased after 1999 and uses the new RC-6 remote control protocol. Solution: Press and hold the OK button and digit 5 button simultaneously for 5 seconds. - Commands are sent in the new protocol. Some buttons obtain a different function. See ‘LIST OF FUNCTIONS (in RC-6 mode)’. N OT E It
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
English Instructions for use Additional functions TV Additional functions VCR 300 Smart picture 500 -/-- 301 Smart Sound 501 Select/VPS 302EPG 502Timer 303 EPG info 503 Pause 304 EPG record 504 Clear 305 Set alarm 505 Go to 306 Alarm reset 506 TV/VCR 307 Alarm on/off 507 SP/SL play 308 Light on 508 Showview 509 Monitor 510 Tuner Access to added functions 1 Press and hold the Shift button on the left top side of the remote control. 2 Simultaneously press the button of the added function. Rese
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
Instructions for use • I cannot turn of the menu. – Press and hold the side switch and press the ‘menu’ button. • I can not enter the installation menu. – Press the ‘dual screen’ and ‘EPG’ buttons simultaneously. • I can not find the Picture in Picture (PIP) functions. – Use the ‘dual screen’ functions to operate PIP. These commands are the same. • I can not search for the channels in the installation menu. – Press and hold the side switch and press ‘Volume up’ button to search forward and the
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
Français Mode d’emploi Vous avez fait le bon choix en achetant cette télécommande Philips! Elle remplace toutes les télécommandes TV Philips fabriquées depuis 1980. En plus, elle permet également l’accès à la fonction basique VCR Philips sur tous les magnétoscopes Philips. Sa capacité à fonctionner avec le dernier né des systèmes infrarouges de codage (RC6 – utilisés sur les TV depuis 1999) fait de cette télécommande un dispositif parfaitement universel. Mise en place des piles Votre SBC RP 520
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
Mode d’emploi LISTE DES FONCTIONS touche = fonction shift+touche = fonction Marche 2 Alimentation VCR Rouge˜â Enregistrement VCR en mode RC-6 VertUà Rembobinage VCR Jaune≥Ç Arrêt VCR Bleu¥É Marche VCR BlancBá Avancer VCR Synchronisation texte fA Minuterie VCR Horloge zB Minuterie veille Showview VCR TV `C Enregistrement EPG Sélection/VPS VCR Agrandir texte hD Info EPG Marche SP/SL VCR Texte bE Entrer Tuner VCR Menu Menu Arrêt Menu OK OK (pas de fonction) Menu haut (pas de fonction) M
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
Français Mode d’emploi Contrôle de l’Image et du Son On accède différemment aux caractéristiques de réglage de l’image et du son (affichées sur ces touches de couleur): 1 Appuyer sur et maintenir appuyée la touche de la caractéristique que vous souhaitez régler. 2 Appuyer simultanément sur la touche Avancer ou Reculer Programme pour ajuster le réglage. Entrer dans le menu d’installation Pour entrer dans le menu d’installation, il suffit de: Appuyer simultanément sur la touche ‘EPG’ et sur la tou
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
Mode d’emploi La fonction Image dans Image (PIP) ne fonctionne pas Cause: Les anciens modèles TV Philips fonctionnent avec des touches PIP différentes. Solution: Appuyer sur et maintenir appuyée la touche OK et la touche numérique 4 simultanément pendant 5 secondes. - Les fonctions PIP fonctionnent exactement comme sur votre télécommande d’origine. R EMARQUE Il est possible de programmer simultanément des modifications sur les touches Télétexte, PIP et de couleur dans toute combinaison donnée.
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
Français Mode d’emploi Il n’est pas possible d’ajouter d’autres fonctions VCR que celles listées ci-dessous. R EMARQUE - En cas d’entrée d’un mauvais code, la touche conservera sa fonction initiale. - En ajoutant une nouvelle fonction, vous effacez la fonction secondaire d’origine de la touche. Pour ré-initialiser la fonction d’origine, voir ‘Ré-initialiser toutes les fonctions’. Fonctions TV Fonctions VCR supplémentaires supplémentaires 300 Image Smart 500 -/-- 301 Son Smart 501 Sélection/VPS
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
Mode d’emploi • Les touches de couleur ne fonctionnent pas correctement. – La SBC RP520 doit être configurée à votre TV. Voir ‘Réglages de votre télécommande’. • Les touches Télétexte ne fonctionnent pas ou ne fonctionnent pas correctement. – La SBC RP520 doit être configurée à votre TV. Voir ‘Réglages de votre télécommande’. • Les touches Image dans Image (PIP) ne fonctionnent pas. – La SBC RP520 doit être configurée à votre TV. Voir ‘Réglages de votre télécommande’. • Je ne peux pas ouvrir le
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
Español Instrucciones de utilización ¡Ha hecho una decisión excelente al comprar este control remoto Philips! Reemplaza a todos los controles remotos de TV Philips fabricados desde 1980. Además, esto ofrece acceso a la funcionalidad de VCR de Philips de todos los grabadores de vídeo Philips. Su capacidad de funcionar con el sistema de códigos infrarrojos más avanzado (RC6 - utilizado en televisores a partir de 1999) hace que este control remoto sea un dispositivo que verdaderamente lo cubre todo
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
Instrucciones de utilización LISTA DE FUNCIONES botón = función shift+botón = función Corriente 2 VCR corriente Rojo˜â VCR grabación En modo RC-6 VerdeUà VCR rebobinado de Amarillo≥Ç VCR parada Azul¥É VCR reproducción BlancoBá VCR avance Retención de texto fA VCR temporizador Reloj zB Temporizador para dormir VCR Showview TV `C EPG grabación VCR seleccionar/VPS Ampliar texto hD EPG información VCR reproducir SP/SL de Texto bE Introducir VCR sintonizador Menú Menu Cerrar menú OK OK (no f
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
Español Instrucciones de utilización Control de imagen y sonido Las funciones de ajuste de imagen y sonido (mostradas en estos botones de colores) se acceden de forma diferente: 1 Pulse y mantenga apretado el botón de la función que quiere ajustar. 2 Pulse simultáneamente el botón de ir a programa de nº superior o inferior para ajustar la función. Entre en el menú de instalación Para entrar en el menú de instalación, simplemente: Pulse simultáneamente el botón ‘EPG’ y el botón ‘ Pantalla doble
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
Instrucciones de utilización La función Picture in Picture (Imagen en Imagen) (PIP) no funciona Causa: Es un televisor Philips de modelo más antiguo que funciona con diferentes comandos de PIP. Solución: Pulse y mantenga apretados simultáneamente el botón OK y el botón numérico 4 durante 5 segundos. - Ahora las funciones de PIP se ejecutan como en el control remoto original. N OT A Es posible programar modificaciones en los juegos de botones de teletexto, PIP y botones de colores simultáneament
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
Español Instrucciones de utilización N OT A - Si se introduce un código incorrecto, el botón mantendrá su función inicial. - Al añadir una nueva función, se borra la función secundaria original del botón. Para restaurar la función original, consulte ‘Restauración de todas las funciones’. Funciones adicionales de TV Funciones adicionales de VCR 300 Smart picture 500 -/-- 301 Smart Sound 501 Seleccionar /VPS 302EPG 502Temporizador 303 Información de EPG 503 Pausa 304 Grabación de EPG 504 Borrar 30
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
Instrucciones de utilización • Los botones de teletexto no funcionan o no funcionan correctamente. – El SBC RP520 necesita ajustarse al televisor. Véase ‘Ajustes en el control remoto’. • Los botones de Picture in Picture (PIP) no funcionan correctamente. – El SBC RP520 necesita ajustarse al televisor. Véase ‘Ajustes en el control remoto’. • No puedo desactivar el menú. – Pulse y mantenga apretado el interruptor lateral y pulse el botón ‘menu’. • No puedo entrar en el menú de instalación. – Pulse
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
Deutsch Bedienungsanleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Fernbedienung von Philips! Sie löst alle seit 1980 hergestellten Philips TV- Fernbedienungen ab. Außerdem ermöglicht sie – bei allen Philips Videorecordern – den Zugriff auf VCR-Grundfunktionen von Philips. Ihre Fähigkeit, mit dem aktuellsten Infrarot- Codiersystem (RC6 – seit 1999 bei Fernsehgeräten benutzt) zu arbeiten, macht diese Fernbedienung zu einem wirklichen „Allrounder". Die Batterien einlegen Ihre SBC RP 520 benötigt z