ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
AUDIO ANALOGUE
soundpleasure
puccini
INTEGRATED AMPLIFIER
OWNER’S MANUAL
MANUALE D’ISTRUZIONI
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
Dear Audiophile, Congratulations and thank you for choosing the PUCCINI Special Edition integrated amplifier. You have acquired an exceptionally musical, high-precision audio component, capable of extraordinary performance in any high-end system. Its refined circuit design yelds great sonic purity whereas its inborn elegance will ensure easy integration with the room’s furniture and with the rest of your system. To get the best from your new amplifier, we advise you to use only good- quality com
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
PAGE/PAGINA AUDIO ANALOGUE PUCCINI INTEGRATED AMPLIFIER OWNER’S MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONI 5 INSTALLATION INSTALLAZIONE 6 CONTROL COMANDI 7 CONNECTIONS COLLEGAMENTI 9 OPERATION FUNZIONAMENTO 11 REMOTE CONTROL TELECOMANDO 12 SAFETY PRECAUTIONS AND MAINTENANCE PRECAUZIONI DI SICUREZZA E MANUTENZIONE 13 SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE 15 TROUBLESHOOTING 16 RICERCA GUASTI
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
5 INSTALLATION INSTALLAZIONE UNPACKING The shipping box should contain the following items apart from the amplifier and this APERTURA DELL’IMBALLO owner's manual: Remote control Two AAA size batteries AC power cord Warranty certificate Please check if all has been included: if not, contact your dealer. After opening the box, carefully extract the amplifier and remove its protective plastic bag; check for any damage that may have been caused by poor transport. With a Philips screwdriver, unscrew
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
6 1 Remote IR Sensor Sensore IR del telecomando CONTROLS Aim remote control to this window to remotely operate the amplifier. COMANDI Puntare il telecomando verso questa finestrella per agire da lontano sui comandi dell’amplificatore. 1 2 3 4 5 2 Power / Standby /Fault Indicator - Spia di Alimentazione / Standby / Guasto Lights green when unit is powered up and operating. Lights red when unit is powered up and in standby. Blinks red when unit is overloaded, damaged or when the spea
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
7 6 Phono Ground / Massa Giradischi CONNECTIONS Binding post for the turntable's earth wire. COLLEGAMENTI Collegamento per il filo di masso del giradischi. L R 7 Phono Input (PH1) / Ingresso Phono (PH1) Uncommon on most of today's amplifiers, the Puccini special edition offers an on- board phono preamplifier capable of interfacing both Moving Magnet and high-level Moving Coil cartridges (MM) and low-level Moving Coil cartridges (MC). The preamplifier is factory preset to MM and is
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
8 INPUT CONNECTIONS The amplifier has six pairs of source input RCA sockets (one phono and five high-level COLLEGAMENTI DEGLI INGRESSI line). As they are all gold-plated, the best connections are made using gold-plated jacks. For the phono inputs, please see the description on page 3, remembering to connect the ground wire of the turntable to the GND binding post on the rear panel. Connect the outputs (OUT, PLAY) of your tape recorder to the input #6. Always be sure to match Left and Right chann
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
9 Once all connections have been correctly made (please check twice!), make sure the OPERATION volume control is turned completely anticlockwise then turn the unit on by pressing the FUNZIONAMENTO power switch near the IEC socket on the rear panel. On the front panel, the power indicator will glow red to indicate that the unit is in the power-up standby. After about one second, the unit becomes operating. When the volume know is turned clockwise to raise the volume, the power indicator becomes g
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
REAR / POSTERIORE FRONT / ANTERIORE 10 BURN-IN Long and exhaustive listening tests have shown that the best sonic performance is PERIODO DI RODAGGIO obtained after a "burn-in" period of at least 100 hours. Once the unit is fully "burnt-in", best sound quality can be obtained after about 40 minutes warming up. Lunghe e complete prove d'ascolto hanno dimostrato che le migliori prestazioni sonore si otterranno dopo un periodo di "rodaggio" di almeno 100 ore. Una volta completato il "rodaggio", la
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
11 IN+ REMOTE CONTROL Press to select next source. Pressing IN+ when source 6 is selected gives source PH1. TELECOMANDO Premere per selezionare la sorgente successiva. Quando è selezionata la sorgente 6, la pressione di IN+ seleziona la sorgente PH1. IN- Press to select previous source. Pressing IN- when source PH1 is selected gives source 6. Premere per selezionare la sorgente precedente. Quando è selezionata la sorgente PH1, la pressione di IN- seleziona la sorgente 6. MUTE Press to enter/exit
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
12 Avoid opening the unit - No further servicing than that described in this manual should SAFETY be attempted. Refer all servicing to authorised Audio Analogue dealers and qualified PRECAUTIONS AND technicians. Do not expose the unit to heat - Keep it away from heat sources such as direct sun, MAINTENANCE cookers, radiators, etc.. Do not use the unit near water or in excessively humid or dusty areas. Do not allow liquids to spill on the unit. Provide sufficient ventilation - Please leave at lea
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
13 PUCCINI INTEGRATED AMPLIFIER Output power (1kHz/230VAC/ both channels driven) SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE Potenza d'uscita (1kHz/230VAC/ entrambi i canali attivi) 2 x 55W / 8Ω 2 X 85W / 4Ω Line Input Impedance Impedenza Ingressi Linea 50KΩ Phono Input Impedance Impedenza Ingressi Phono MM 47KΩ / 220pF; MC 100Ω Nominal Line Input Sensitivity Sensibilità Nominale Ingressi Linea 1Vrms Nominal Phono Input Sensitivity Sensibilità Nominale Ingressi Phono MM 10mVrms - MC 1mVrms Line Signal/No
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
14 Slew Rate Slew Rate > 10V/s Bandwidth ( 0.1dB) Banda passante ( 0,1dB) 20Hz-20kHz Bandwidth ( 3dB) Banda passante ( 3dB) 5Hz-200kHz (1W / 8Ω) Channel Separation (a 1kHz, unused input shorted) Separazione tra i canali (a 1kHz, ing. non usato a 0 Inputs Ingressi MM/MC Phono (PH1), Line 1/6 Nominal voltage supply Tensione d'alimentazione nominale 115VAC / 230VAC 50/60Hz Max. power consumption Massima potenza assorbita 400VA Overall dimensions Dimensioni totali 17.52" (W); 14.4" (D); 3.35" (H) 4
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
15 SYMPTOM Power led off CAUSE No sound REMEDY Power cord incorrectly inserted and/or amplifier switched off Check that cord is inserted both in the integrated amplifier and in the mains wall socket and that the switch is in the 'ON' position CAUSE Fuse burnt out REMEDY Check the fuse in the fuse holder (unplug cord from mains first!!) next to the IEC socket and eventually replace with same type Power led glows red SYMPTOM No sound CAUSE Volume knob turned completely anticlockwise (standby on) R
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
16 RICERCA GUASTI SINTOMO Led 'Power' spento CAUSA Nessun suono Cordone d'alimentazione non inserito correttamente e/o amplificatore spento RIMEDIO Controllate che il cordone sia ben inserito nell'amplificatore e nella presa di rete a muro, e che l'interruttore sia nella posizione 'ON' CAUSA Fusibile bruciato RIMEDIO Controllate il fusibile nel portafusibili (dopo aver staccato il cordone dalla presa!!) accanto alla presa IEC ed eventualmente sostituire con un altro dello stesso tipo Led 'Power'
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
audio analogue Head Office / Ufficio commerciale: srl Via C. Bottai, 88B 51015 Monsummano Terme (PT) Italy tel. (+39) 0572 954513 · fax (+39) 0572 958099 e-mail: info@audioanalogue.com R&D Laboratory / Laboratorio ricerca e sviluppo: Via XX Settembre, 12 56017 San Giuliano Terme (PI) Italy www.audioanalogue.com info@audioanalogue.com soundpleasure