ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
®
JBL FLIP
OWNER’S MANUAL
1x
DC 12V, 1.5A
1x
1x
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
1. 2. Blue/Red 3s
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
3. Blue 0-0-0-0 JBL Flip
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
PHONE BUTTON OPERATION UTILISATION DES TOUCHES DU TÉLÉPHONE SHORT LONG APPUI APPUI CONDITION PRESS PRESS CONDITION BREF LONG Enter Voice Entrer en mode No Call N/A Recognition Aucun appel N/A Reconnaissance Mode vocale Dialing Numérotation Outgoing Hang Up Hang Up Raccrocher Raccrocher appels sortants Calls Incoming Répondre à Answer Call Reject Call Appel entrant 1 Rejeter l'appel Call #1 l'appel Switch Call Basculer l'appel During Durant l'appel Raccrocher du Flip au Hang Up
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
GUIA DE OPERACION DEL BOTON USO DO BOTÃO TELEFÔNICO TELEFONICO TOQUE TOQUE TOQUE TOQUE ESTADO CORTO LARGO ESTADO CURTO LONGO Entrar a modo de Ativar Sem No Llamada No Aplica reconocimiento N/D Reconhecimento Chamadas de voz de Voz Marcar Efetuando Llamadas Colgar Colgar Desligar Desligar Chamadas de Salida Llamada de Contestar Rechazar Recebendo Atender Rejeitar entrada #1 Llamada Llamada Chamada 1 Chamada Chamada Cambiar Llamada Trocar Chamada Durante una Durante Colgar del Flip al
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
TELEFONTASTENBEDIENUNG OPERAZIONI MEDIANTE PULSANTE TELEFONO KURZES LANGES PRESSIONE PRESSIONE MODUS DRÜCKEN DRÜCKEN CONDIZIONE BREVE PROLUNGATA Spracherken- Modalità Nessuna Kein Anruf Nicht belegt nungsmodus Non applicabile riconoscimento chiamata starten vocale Wählen von Chiamate in Telefonnum- Auflegen Auflegen Riagganciare Riagganciare uscita mern Eingehender Anruf an- Chiamata in Rispondere alla Rifiutare la Anruf ablehnen Anruf #1 nehmen entrata n. 1 chiamata chiamata Von Flip a
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
BEDIENING VAN DE TELEFOONTOETS BRUK AV TELEFONKNAPPEN KORT LANG KORT LANGT SITUATIE INDRUKKEN INDRUKKEN TILSTAND TRYKK TRYKK Naar stem- Gå inn i stem- Geen Ingen n.v.t. herkennings- N/A megjenkjen- samtale oproep ningsmodus modus Tasting av Nummer Oproep beëin- Oproep beëin- utgående Legg på Legg på bellen digen digen samtaler Inko- Innkom- Oproep Oproep wei- Svar på sam- mende Avvis samtalen mende talen aannemen geren samtale #1 oproep 1 Oproep van Under Bytt samtale fra Tijdens Oproep be
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
PUHELIMEN NÄPPÄINTEN KÄYTTÖ LYHYT PITKÄ TILA PAINALLUS PAINALLUS Siirry äänen- Ei puhelua N/A tallennustilaan Lähtevää puhelua Lopeta Lopeta näppäil- lessä Saapuva Vastaa puhe- Hylkää puhelu puhelu #1 luun Siirrä puhelu Puhelun Lopeta Flipistä puheli- aikana meen Laita puhelu Saapuva #1 pitoon ja Hylkää puhelu puhelu #2 vastaa puhe- #2 luun #2 Lopeta nyky- Puhelut Vaihtele puhe- inen puhelu ja #1 ja #2 lujen #1 ja #2 vaihda toiseen aktiivisia välillä puheluun
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
KNAPPFUNKTIONER SIDA 6 BETJENING AF TELEFONKNAPPER KORT LÅNGT KORT LANGT VILLKOR TRYCK TRYCK TILSTAND TRYK TRYK Gå till Aktivér Stem- Inget Intet Ikke til- Ej tillämpl. röstigen-kän- megenken- samtal opkald gængeligt ningsläge delse Ringer Taster utgående Lägg på Lägg på Udgående Læg på Læg på samtal opkald Inkom- Svara på Svara inte på Indgående mande samtal samtal opkald Svar Afvis samtal #1 nr. 1 Växla samtal Under Skift opkald Lägg på från Flip till Under samtal Læg på fra flip til
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
Blue Red Bleu Rouge Bleu (clignotant) Azul Rojo Azul (intermitente) Azul Vermelha Azul (piscando) Blau Rot Blau (blinken) Blu Rosso Blu (lampeggiante) Blauw Rood Blauw (knipperen) Blå Rød Blå (blinkende) Sininen Punainen Sininen (vilkkuu) Blått Rött Blått (blinkande) Blue Blå Rød Blå (blinkende) = = Red Blue/Red = (flashing)
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Transducers: 2 x 1-1/2" (38mm) Transducteurs : 2 x 1-1/2 po (38mm) Amplifier power: 2 x 5W 2 x 5W Frequency response: 150Hz – 20kHz Courbe de résonance : 150Hz – 20kHz Signal-to-noise ratio: >80dB Rapport signal sur bruit : >80dB Li-ion rechargeable Li-ion rechargeable Battery type: Type de batterie : 7.4V, 1000mAh 7.4V, 1000mAh Bluetooth transmitter Plage de frequence de 2.402 – 2.480GHz 2.402 – 2.480GHz frequency range: l’emetteur Bluetooth : Bluetooth transmi
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Transductores: 2 x 1-1/2" (38mm) Transdutores: 2 x 1-1/2" (38mm) Potencia de amplificador: 2 x 5W Potência do amplificador: 2 x 5W Respuesta en frecuencia: 150Hz – 20kHz Resposta de frequência: 150Hz – 20kHz Relación señal/ruido: >80dB Relação sinal/ruído: >80dB Litio-ion recargable Íon-lítio recarregável Tipo de pila: Tipo da bateria: 7.4V, 1000mAh 7.4V, 1000mAh Rango de frecuencia del Intervalo de frequencia do 2.402 – 2.480GHz 2.402 – 2.480GHz transmisor Blue
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
SPEZIFIKATIONEN SPECIFICHE Wandler: 2 x 38mm Trasduttori: 2 x 1-1/2" (38mm) Verstärkerleistung: 2 x 5W Potenza amplificatore: 2 x 5W Frequenzgang: 150Hz – 20kHz Risposta in frequenza: 150Hz – 20kHz Signal-Rausch-Verhältnis: >80dB Rapporto segnale-rumore: >80dB Li-ion wiederaufladbare Ioni di litio ricaricabile Batterietyp: Tipo batteria: 7.4V, 1000mAh 7.4V, 1000mAh Bluetooth- Intervallo di frequenza 2.402 – 2.480GHz 2.402 – 2.480GHz Sendefrequenzbereich: trasmettitore Bluetooth: Alimentazione
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
– Bluetoot h 2.402 2.480GHz Bluetoot h 0 ~ 20dBm Bluetoot h GFSK
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
2 x 1-1/2" (38mm) 2 x 5W – 150Hz – 20kHz >80dB Bluetooth 2.402 – 2.480GHz Bluetooth 0 ~ 20dBm Bluetooth GFSK > 5 3 63mm x 160mm (2-7/16" x 6-5/16")
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
SPECIFICATIES SPESIFIKASJONER Omvormers: 2 x 38mm Omformere: 2 x 1-1/2" (38mm) Versterkervermogen: 2 x 5W Forsterkereffekt: 2 x 5W Frequentieweergave: 150Hz – 20kHz Frekvensrespons: 150Hz – 20kHz Signaal-ruisverhouding: >80dB Signal-til-støy-forhold: >80dB Type batterij: Li-ion oplaadbare Li-ion genopladelige Batteritype: 7.4V, 1000mAh 7.4V, 1000mAh Bluetooth zender Bluetooth-senders 2.402 – 2.480GHz 2.402 – 2.480GHz frequentiebereik: frekvensomrade: Vermogen van de Bluetooth 0 ~ 20dBm Bl