ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
Duplexer
Duplexeinheit
Unité de duplexage
Unità duplex
Duplexor
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual del usuario
For the Kyocera Laser Printers
Für Kyocera Laserdrucker
Pour imprimantes laser Kyocera
Per la stampanti laser Kyocera
Para las impresoras láser Kyocera
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
Declaration of Conformity Manufacturer’s name: Kyocera Corporation, Printer Division Manufacturer’s address: 2-14-9 Tamagawadai, Setagaya Ward, Tokyo 158-8610, Japan declares that the product Product name: Duplexer Model number: DU-21 (as tested with Printer FS-1750 and enhancement optional units HS-21, PF-21, and ST-20 etc.) Conforms to the following product specifications. EN 55 022:1998 Class B EN 50 082-1:1997 IEC 801-2:1991 IEC 801-3:1984 IEC 801-4:1988 EN 60 950:1992+A1+A2+A3+A4 The manu
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
AS/NZS 3548:1995 (CISPR 22:1993 Class B) IEC60 950:1991+A1+A2+A3+A4 (EN 60 950:1992+A1+A2+A3+A4) The manufacturer and its merchandising companies retain the following technical documentation in anticipation of the inspection that may be conducted by the authorities concerned. User’s instruction that conforms to the applicable specifications Technical drawings Descriptions of the procedures that guarantee the conformity Other technical information The manufacturer has been employed with ISO9001 s
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
Fig. 1 Names of parts Abb. 1 Namen der Teile Fig. 1 Nomenclature Fig. 1 Nome delle parti Figura 1 Nombres de las partes E C A D B A - Connector A - Anschluß A - Connecteur A - Connettore A - Conector B - Positioning pins B - Positionierungsstifte B - Broches de positionnement B - Perni di posizionamento B - Clavijas de colocación C - READY indicator C - Anzeige READY C - Indicateur READY C - Indicatore READY C - Indicador de puesta a punto (READY) D - Duplexer drawer D - Duplexlade D - Caser de
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
Fig. 2 Typical configurations using the duplexer Abb. 2 Typische Konfigurationen mit der Duplexeinheit Fig.2 Configurations typiques en utilisant l’unité de duplexage Fig. 2 Configurazione tipica con unità duplex Figura 2 Configuraciones típicas utilizando el duplexor FG FG FG FG (a) (b) (c) (d) F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21 G - Printer G - Drucker G - Imprimante G - Stampante G - Impresora Optional PA-20 paper path adaptor Optionaler Papierwegad
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
Fig. 3 Installing the PA-20 on the front of the duplexer Abb. 3 Installieren des PA-20 an Vorderseite der Duplexeinheit Fig. 3 Installation du PA-20 à l’avant de l’unité de duplexage Fig. 3 Installazione del PA-20 sul lato anteriore dell’unità duplex Figura 3 Instalación del PA-20 en la parte delantera del duplexor PA-20 H H - Duplexer H - Duplexer H - Duplexeinheit H - Unité de duplexage H - Unità duplex H - Duplexor To remove the PA-20, simply reverse the above procedure. Zum Entfernen des PA-
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
Fig. 4 Lowering the printer Abb. 4 Absenken des Drukers Fig. 4 Pour baisser l’imprimante Fig. 4 Posizionamento della stampante Figura 4 Bajada de la impresora Fig. 5 Installing the PA-1 on the rear of the duplexer Abb. 5 Installieren des PA-1 an Rückseite der Duplexeinheit Fig. 5 Installation du PA-1 à l’arrière de l’unité de duplexage Fig. 5 Installazione del PA-1 sul lato posteriore dell’unità duplex Figura 5 Instalación del PA-1 en la parte trasera del duplexor PA-1 vi
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
Fig. 6 Removing the PA-1 To remove the PA-1, press at the point indicated in the figure below while sliding the PA-1 to the right. Abb. 6 Entfernen des PA-1 Zum Entfernen des PA-1 auf den in der nachfolgenden Abbildung bezeichneten Punkt drücken und debei den PA-1 nach rechts schieben. Fig. 6 Pour retirer le PA-1 Pour retirer le PA-1, appuyer à l’endroit indiqué dans l’illustration ci-dessous tout en glissant le PA-1 vers la droite. Fig. 6 Rimozione del PA-1 Per rimuovere il PA-1, premete nel pu
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
Fig. 7 Installing the paper feeder on the duplexer Abb. 7 Installieren der Papierzuführung auf die Duplexeinheit Fig. 7 Installation du chargeur de papier sur l’unité de duplexage Fig. 7 Installazione l’alimentatore sull’unità duplex Figura 7 Instalación del alimentador de papel en el duplexor K L K - Paper feeder K - Papierzuführung K - Chargeur de papier K - Alimentatore carta K - Alimentador de papel L - Duplexer L - Duplexeinheit L - Unité de duplexage L - Unità duplex L - Duplexor viii
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
Fig. 8 Paper path with duplex printing Abb. 8 Papierweg bei doppelseitigem Drucken Fig. 8 Acheminement du papier avec impression en duplex Fig. 8 Percorso carta con stampa fronte-retro Figura 8 Recorrido del papel con impresión dúplex N M O M - Paper handler/stacker M - Papier-Handler/Stapler M - Gestionnaire/empileuse M - Unità trasporto/ordinamento carta M - Manipulador/apilador del papel N - Printer N - Drucker N - Imprimante N - Stampante N- Impresora O - Duplexer O - Duplexeinheit O - Unité
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
Fig. 9 Types of binding setups Abb. 9 Mögliche Einstellungen zum Binden Fig. 9 Types de réglages de liaison Fig. 9 Tipi di impostazione raccolta Figura 9 Tipos de encuadernación (1) (2) Q P (3) R (4) S P - Portrait, long-edg P - Hochformat, längsseitig P - Portrait, bord long P - Ritratto, bordo lungo P - Retrato, borde largo Q - Portrait, short-edge Q - Hochformat, kurzseitig Q - Portrait, bord court Q - Ritratto, bordo corto Q - Retrato, borde corto R - Landscape, long-edge R - Querformat, l
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
Fig. 11 Clearing jams Abb. 11 Beseitigen von Papierstaus Fig. 11 Dégagement du bourrage Fig. 11 Eliminazione inceppamenti carta Figura 11 Eliminación de atascos del papel (a) U T (b) V T - Duplexer drawer T - Duplexlade T - Casier de l’unité de duplexage T - Cassetto unità duplex T - Cajón del duplexor U - Clear plastic cover U - Knopf U - Bouton U - Manopola U - Pomo V -Turn knob to clear jam. V - Knopf zum Beseitigen von Papierstaus drehen V - Tourner le bouton pour dégager le bourrage V - Ruo
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
Table of Contents English Information to users: .......................................................................................... 3 Introduction ....................................................................................................... 4 Packing list......................................................................................................... 4 Names of parts ................................................................................................... 5 Ins
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
Italiano Introduzione ..................................................................................................... 70 Elenco contenuti confezione............................................................................ 70 Nome delle parti .............................................................................................. 71 Installazione ..................................................................................................... 72 Modi dell’unità duplex .........
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
This page intentionally left blank
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
We shall have no liability or responsibility to customers or any other person or entity with respect to any liability, loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by equipment sold or furnished by us, including but not limited to, any interruption of service, loss of business or anticipatory profits, or consequential damages resulting from the use or operation of the equipment or software. Caution NO LIABILITY IS ASSUMED FOR ANY DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION. No
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
Warning FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. Note: The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment g
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
Information to users: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee th
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
Introduction The DU-21 is an auxiliary unit designed for use with the Kyocera laser printers. Using the duplexer, you can automatically print on both sides of the paper. This instruction manual explains how to install and use the duplexer. Topics covered in this manual are: ❐ Installing the duplexer ❐ Modes of duplexer operation ❐ Mode selection from the printer’s control panel ❐ Mode selection by PRESCRIBE command ❐ Mode selection by PCL (Hewlett-Packard Page Control Language) command Packing l
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
Names of parts Before installing the duplexer, please read the following list of names. These names are used in describing procedures for installing and using the duplexer. See Figure 1 on page iii. Connector: When you install the duplexer, this connector plugs into a connector located inside the bottom of the printer (or of the optional paper feeder, if used together with the duplexer). Positioning pins: These pins fit into two holes in the bottom of the printer (or of the optional paper feeder