ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
Room air conditioners for ENGLISH
Important Safety Instructions .................................. 2
double hung windows &
Installation
through-the-wall installation
Window installation .............................................. 3
Thru the wall installation ...................................... 5
Operation
Electronic controls ................................................ 6
Cleaning the air filter ..............................................7
Service/Troubleshooting ...................
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
IMPORTANT ELECTRICAL REQUIREMENTS & SAFETY PRECAUTIONS Power Cord with Additional Safety Precautions WARNING Arc Detection Device • Do not cut, alter or remove any of the Electrical Shock Hazard expanded polystyrene (styrofoam) The power cord supplied with this air • Plug unit only into a grounded inside this air conditioner. conditioner is equipped with an Arc electrical outlet. • Do not store or use gasoline or other Detection Device designed to shut off power • Do not use an extension cor
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
INSTALLATION WINDOW INSTALLATON Before you start: Window Requirements: This air conditioner is factory prepared for installation in standard double- hung windows with actual opening width of 26 7/8” to 41 5/8” and clear, A vertical opening of 15 5/8” minimum from bottom of sash to sill. Unit can B be installed in 23 7/8” wide window, if cabinet side seals are removed. 23 7/8” to 41 5/8” 15 5/8” minimum A B A B Tools Needed Fastener Identification Installation Parts Kit contents: Item Descriptio
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
INSTALLATION WINDOW INSTALLATON Window Installation (cont.) 1. Open window, by raising lower window sash, and mark the center of window sill. Carefully place cabinet in window and align center hole on the bottom bar with the center mark on the window sill. 2. Close lower window sash until it touches behind the top C bar. (Do not release your grip on the cabinet until the B lower window sash is in its final position). A Window sill 1” Wood screw A C 3. Attach the cabinet to the window sill by dr
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
INSTALLATION THRU-WALL INSTALLATION Installing Cabinet in B Minimum Width Window A 1. Remove filler panels on air conditioner cabinet. 2. Refer to steps 1 through 3 of Window Installation instructions. 3. Close window until it touches behind air conditioner top bar. 4. Fasten top bar to window frame using 5/8” washer head screw. 5. If filler is required on sides of air conditioner, cut plastic foam seal to size and fill both sides. 6. Use silicone or latex sealant (not supplied) to fill any min
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
OPERATION ELECTRONIC CONTROLS Electronic Control (Cooling Only) Power Control The Power Control turns the unit on and off. A Set Temperature/ Timer Display D B Shows the set temperature when the unit is in operation and hours when the timer is being set. THE TEMPERATURE DISPLAY ONLY SHOWS THE SET TEMPERATURE, NOT THE ACTUAL ROOM TEMPERATURE. C Temperature/ Timer Hour Controls These buttons are used to raise or lower the set temperature in increments of 1° from 66°F to 88°F. By depressing both bu
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
OPERATION REMOTE / AIR FILTER Air Conditioner Remote Control Remove the back cover The functions work the same as your air conditioner’s touch controls. and insert the batteries with the poles (+) and (-) CAUTION in the correct position. • Use only AAA or IEC R03 1.5V batteries. • Remove the batteries if the remote controller is not used for a month or longer. • Do not attempt to recharge the supplied batteries • All batteries should be replaced at the same time. • Do not dispose of the batteri
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
SERVICE TROUBLESHOOTING Service To save time and expense, check the following before calling an authorized service center. Insufficient Cooling Insufficient Heating- Heating Models Only •Turn Master Control to OFF. •Turn Master Control to OFF. • Shut all windows and doors in room. • Shut all windows and doors in room. • Remove any obstructions from inside and outside louvers. • Remove any obstructions from inside and outside louvers. • Close Vent Door (available on some models). • Close Vent.
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
SERVICE & WARRANTY How to Obtain Warranty Service or Parts Room Air Conditioner Warranty Note: Before calling for service, carefully read this (Within the 48 contiguous United States, state of Installation and Operations manual. Hawaii, the District of Columbia, Puerto Rico, Mexico and Canada) For Models Installed in North America : First make the recommended checks in the Troubleshooting Full (Five Year) Parts and Labor Warranty guide. Then, if you still need assistance: During the five years
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
IMPORTANTE REQUERIMIENTOS ELECTRICOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cordón con dispositivo de detección ADVERTENCIA ADVERTENCIA de arco eléctrico Riesgo de Choque Eléctrico No haga funcionar este acondicionador El cordón eléctrico proporcionado con este de aire sin protección adecuada del acondicionador de aire viene equipado con un • Enchufe el aparato solamente en circuito de retardo. Consulte la placa un tomacorriente eléctrico dispositivo de detección de arco eléctrico diseñado de serie para
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
INSTALACION INSTALACION EN LA VENTANA Dimensiones de la Ventana Este acondicionador de aire ha sido preparado en la fábrica para su instalación en ventanas de guillotina estándares con aberturas de A 26,875” a 41,625” de ancho y una abertura vertical de por lo menos B 15,625” mínimo desde la parte inferior de la hoja móvil hasta el umbral. El acondicionador de aire puede ser instalado en ventanas de 24” de ancho, si se retiran los paneles de sellado laterales del gabinete. 23 7/8” a 41 5/8” 15 5
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
INSTALACION INSTALACION EN LA VENTANA Instalacion en la Ventana 1. Abra la ventana y marque el centro del umbral de la ventana. Coloque cuidadosamente el gabinete en la ventana y alinee el agujero central de la barra inferior con la marca central trazada en el umbral de la ventana. C 2. Cierre la hoja móvil inferior de la ventana hasta que toque B el aparato detrás de la barra de retén superior. (No suelte A el gabinete hasta que la hoja móvil inferior esté en su A Umbral de la ventana C Torni
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
INSTALACION INSTALACION EMPOTRADO EN LA PARED Instalación del Gabinete en una Ventana de B Ancho Mínimo 1. No instale los paneles de relleno en el gabinete. A 2. Consulte las instrucciones anteriores desde el paso 1 al 3. 3. Cierre la ventana hasta que toque detrás de la barra superior del acondicionador de aire. 4. Asegure la hoja móvil inferior de la ventana en el marco de la ventana. 5. Si se requiere relleno en ambos lados del acondicionador de aire, corte una espuma de plástico del tamaño
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
FUNCIONAMIENTO CONTROLES ELECTRONICOS Control Electrónico Panel de Control Electrónico (Enfriamiento Solamente) Control de Alimentación A Este botón pone en marcha y apaga el acondicionador de aire. Indicador de Temperatura de Ajuste/Temporizador D B El indicador muestra la temperatura de ajuste cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento y las horas cuando se ha activado el temporizador. EL INDICADOR DE LA TEMPERATURA SOLAMENTE MUESTRA LA TEMPERATURA DE AJUSTE, NO LA C TEMPERATURA
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
FUNCIONAMIENTO REMOTO/ FILTRO DE AIRE Control del Temporizador (El temporizador puede ser ajustado ya sea para encender o apagar el acondicionador de aire.) Para PONER EN MARCHA automáticamente el acondicionador de aire usando el modo ‘Timer’: 1. Oprima el botón ‘Timer’ cuando la alimentación eléctrica esté desconectada. El indicador mostrará 00. Ajuste el indicador para que muestre el número de horas que desea que transcurran antes de la PUESTA EN MARCHA, usando las flechas de ajuste ‘Temper
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
AAA 1.5V IEC R03 MAINTENANCE AIRFLOW / FILTER Control Remoto de Acondicionador de Aire Las funciones trabajan igual que los controles manuales de su acondicionador de aire. ´ PRECAUCION • Use solabente pilas AAA o IEC R03 de 1,5V. • Retire las pilas si el control remoto no va a ser usado durante un mes o más. + - • No intente recargar las pilas suministradas. •Todas las pilas deben ser reemplazadas a un mismo tiempo. • No incrinere las pilas pues pueden explotar. • No instale las pilas con la
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
SERVICIO LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIAS Servicio Para ahorrar tiempo y dinero, verifique lo siguiente antes de llamar a un centro de servicio autorizado. Localización y Solución de Averías Problema Causa Posible Soluciones El acondicionador de aire no funciona •El enchufe mural está desconectado. ✔ Inserte bien el enchufe en el tomacorriente mural. • Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor. ✔ Reemplace el fusible con un tipo de fusible con retardo o reponga el disyuntor. • E
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
GARANTIA Garantía del acondicionador de aire Cómo obtener servicio o piezas bajo la garantía (Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Unidos, Nota: Antes de solicitar servicio, lea cuidadosamente estado de Hawai, Distrito de Columbia, Mexico, Puerto Rico este manual de instalación y funcionamiento. y Canadá) Para los modelos instalados en Norteamérica: Garantía para todas las piezas (cinco años) y mano de obra En primer lugar, realice las verificaciones recomendadas en la A partir de
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
INSTALLATION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ Cordon électrique avec dispositif Avertissement Avertissement de détection d'arc Ne pas faire fonctionner ce climatiseur Le cordon électrique fourni avec ce climatiseur si le circuit d'alimentation n'est pas Risque de choc comporte un dispositif de détection d'arc électrique protégé par un fusible ou disjoncteur conçu pour couper l'alimentation de l'appareil électrique chronometré de capacité convenable. quand une formation d'arc est
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE Dimensions de la fenêtre A Ce climatiseur a été configuré à l'usine pour l'installation dans une B fenêtre à guillotine standard (double) offrant une largeur libre de 68,3 cm (26,875 po) à 105,7 cm (41,625 po) et une hauteur libre d'au moins 39,7 cm (15,625 po) (depuis le bas de l'ouvrant mobile jusqu'au seuil de fenêtre). On peut installer l'appareil dans une fenêtre offrant une largeur 60 cm (23-5/8 po) à 39,7 cm (15,625 po) A libre de 3/8 po, apr