ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
ENGLISH ESPAÑOL
THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: VIDEOCÁMARA FABRICADA POR:
*Samsung Electronics’ Internet Home Page *Página Web en Internet de Samsung Electronics
United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk
France http://www.samsung.fr France http://www.samsung.fr
Australia http://www.samsung.com/au Australia http://www.samsung.com/au
Germany http://www.samsung.de Germany http://www.samsung.de
Sweden http://www.samsung.se Sweden http:/
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
ENGLISH ESPAÑOL Digital Video Camcorder Videocámara digital VP-D351(i)/D352(i)/ VP-D351(i)/D352(i)/ D353(i)/D354(i)/ D353(i)/D354(i)/ D355(i) D355(i) AF Auto Focus AF Enfoque automático CCD Charge Coupled Device CCD Dispositivo acoplado porcarga LCD Liquid Crystal Display LCD Pantalla de cristal líquido Owner’s Instruction Book Manual de instrucciones Before operating the unit, please read this Antes de utilizar la cámara lea detenidamente Instruction Book thoroughly, and retain it for este manu
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Notes and Safety Instructions ................................................. 6 Notas e instrucciones de seguridad ......................................... 6 Getting to Know Your Camcorder ........................................ 11 Introducción a la videocámara .............................................. 11 Features ............................................................................................................... 11 Características ............
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Basic Recording ...................................................................... 35 Grabación básica.................................................................... 35 Using the Viewfinder .............................................................................................35 Uso del Visor .........................................................................................................35 Adjusting the Focus ...............................
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Applying Digital Effects .........................................................................................65 Aplicación del efecto digital...................................................................................65 Selecting the Digital Effects............................................................................66 Selección del efecto digital.............................................................................66 Zooming In and Out w
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Selecting the Image Quality..................................................................................91 Selección de la calidad de imagen.......................................................................91 Select the Image Quality ................................................................................91 Selección de la calidad de imagen.................................................................91 Number of Images on the Memory Card ....
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the Rotation of the LCD Screen Notas referentes al giro de la pantalla LCD Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Gire cuidadosamente la pantalla como se indica en la figura. Over rotation may cause damage to the Si se gira demasiado se puede inside of the hinge that connects the 1 estropear la bisagra interior que la une LCD screen to the Camcorder. a la videocámara. 1. LCD screen c
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notices regarding Copyright (VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i only) Notas referentes a los derechos de reproducción (Sólo VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i) Television programmes, video tapes, DVD titles, films, and other Es probable que los programas de televisión, las cintas de vídeo, los programme materials may be copyrighted. DVD, las películas y otros materiales audiovisuales tengan registrados Unauthorised copy
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the Battery Pack Notas referentes a la batería It is recommended to use original battery pack that is available at Se recomienda utilizar la batería original que está disponible en el SAMSUNG service centre. centro de servicio técnico de SAMSUNG. Make sure that the Battery pack is fully charged before starting to Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de record. empezar
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Note regarding the Lens Nota referente al objetivo Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. No grabe con el objetivo de la cámara dirigido directamente hacia el sol. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). La acción de la luz directa del sol podría estropear el CCD (dispositivo acoplado por carga). Notes regarding electronic Viewfinder Notas referentes al visor electrónico 1.
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Precaution regarding the Lithium Battery Precauciones referentes a la pila de litio 1. The Lithium battery maintains the clock function and user settings; 1. La pila de litio de la videocámara mantiene en funcionamiento el even if the Battery pack or AC adapter is removed. reloj y los ajustes programados aun cuando se haya quitado la 2. The Lithium battery for the Camcorder lasts about 6 months under batería o se ha
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Features Características Multi OSD Language OSD en varios idiomas You can select the desired OSD language among English, French, Spanish, Puede seleccionar el idioma OSD que desee entre inglés, francés, español, alemán, italiano, portugués, polaco y holandés. German, Italian, Portuguese, Polish and Dutch. Función de transferencia digital de datos con IEEE1394 Digital Data Transfer Function with IEEE1394 By incor
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Accessories Supplied with Camcorder Accesorios incluidos con la videocámara Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital Asegúrese de que los siguientes accesorios básicos le hayan sido entregados video camera. junto con la videocámara digital. Basic Accessories Accesorios básicos 1. Lithium Ion Battery Pack 2. AC Power Adapter 3. AC Cord (AA-E8 TYPE) 1. Lithium Ion Battery Pack 1. Bater
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierda 6. EASY.Q button 7. Function buttons 1. Lens 2. LED light (VP-D353(i)/D354(i)/ D355(i) only) 8. TFT LCD screen 3. Remote sensor (VP-D353(i)/D354(i)/ D355(i) only) 4. S-Video jack 9. IR(Infrared) light 5. Internal MIC 1. Lens 5. Internal MIC 8. TFT LCD screen 1. Objetivo 5. Micrófono 8. Pantalla LCD TFT incorporado 2. Foco de la cámara 9. IR(Infrared) light 2. LED ligh
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Left Side View Vista lateral izquierda 5. Focus adjustment knob 1. DISPLAY 6. Viewfinder 7. COLOR NITE 2. MACRO/PB ZOOM SHUTTER 3. Speaker (VP-D351(i)/ D352(i) only) 4. Mode switch (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 7. COLOR NITE/ LED LIGHT (VP-D353(i)/D354(i)/ D355(i) only) 1. DISPLAY (see page 25) 5. Focus adjustment knob 1. DISPLAY (consulte la página 25) 5. Botón de enfoque 2. MACRO/PB ZOOM 6. Viewfinder 2. MACRO
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Right & Top View Vistas superior y lateral derecha 1. NITE PIX switch DV 7. TAPE EJECT DV IEEE1394 2. Menu selector (VOL/MF) 8. Zoom lever USB 9. PHOTO button 3. MENU button USB USB AV (VP-D352(i)/ 10. Jacks D353(i)/D354(i)/ MIC D355(i) only) 11. Hand strap hook 4. Start/Stop button AV AV 5. Power switch 12. Jack cover MIC 13. Cassette door External 6. DC jack MIC 1. NITE PIX switch 7. TAPE EJECT 1. Interruptor NITE PI
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Rear & Bottom View Vistas posterior e inferior 3. Memory card slot 4. Battery release (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 1. Lithium battery cover 2. Charging indicator 5. Tripod receptacle 1. Lithium battery cover 1. Tapa de la pila de litio 2. Charging indicator 2. Indicador de carga 3. Memory card slot (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3. Ranura de tarjeta de memoria (Sólo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 4. Battery release
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Remote Control (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Mando a distancia (Sólo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 18. DISPLAY 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 17. Zoom 4. ZERO MEMORY 5. PHOTO SEARCH 16. X2 6. A.DUB 15. DATE/TIME 7. (FF) 14. (SLOW) 8. (REW) 9. (PLAY) 13. (STILL) 12. (STOP) 11. F. ADV 10. Direction 1. PHOTO (see page 68) 11.F. ADV (see page 74) 1. PHOTO (Foto; consulte la página 68) 11. F. ADV (Avance por fotogr
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Adjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñadura It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted Es muy importante asegurarse de que la empuñadura esté correctamente before you begin your recording. ajustada antes de empezar la grabación. The Hand strap enables you to: La empuñadura permite: - Hold the Camcorder in a stable, comfortable position. - Mantener la videocámara en una posición estable y cómoda. - Press the ZOOM and
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Lithium Battery Installation Instalación de la pila de litio Battery Installation for the Internal Clock Instalación de la pila para el reloj interno ✤ The Lithium battery maintains the clock function and preset ✤ La pila de litio mantiene el funcionamiento del reloj y los ajustes contents of the memory; even if the Battery pack or AC Power programados en la memoria incluso cuando se quita la batería o el adapter is removed. adaptador de CC. ✤ The Lithium