ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
3-072-315-31 (1)
Video Camera
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Gebruiksaanwijzing
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig
door en bewaar ze voor eventuele naslag.
CCD-TRV408E
CCD-TRV107E/TRV108E/
TRV208E/TRV408E
©2002 Sony Corporation
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
English Nederlands Welcome! Welkom Congratulations on your purchase of this Sony Gefeliciteerd met uw aankoop van deze Sony TM TM Handycam Vision . With your Handycam Handycam Vision . Met uw Handycam TM TM Vision , you can capture life’s precious Vision kunt u de dierbare momenten in uw moments with superior picture and sound leven vastleggen met een superieure beeld- en quality. geluidskwaliteit. TM Your Handycam Vision is loaded with TM Deze Handycam Vision biedt u een scala aan advanced feat
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
3
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
English Main Features Taking moving images, and playing them back •Recording a picture (p. 26) •Playing back a tape (p. 38) Others Functions to adjust exposure in the recording mode •BACK LIGHT (p. 33) •NightShot (p. 34) •PROGRAM AE (p. 51) •Built-in light (p. 62) •Manual exposure (p. 54) Functions to give images more impact •Digital zoom (p. 30) The default settings is set to OFF. (To zoom greater than 20×, select the digital zoom power in D ZOOM in the menu settings.) •FADER (p. 46) •Picture e
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
Nederlands Belangrijke kenmerken Bewegende beelden opnemen en afspelen •Opnemen (p. 26) •Een cassette afspelen (p. 38) Overige Functies voor betere belichting tijdens het opnemen •BACK LIGHT (p. 33) •NightShot (p. 34) •PROGRAM AE (p. 51) •Ingebouwde lamp (p. 62) •Handmatig belichten (p. 54) Functies om beelden meer impact te geven •Digital zoom (p. 30) De standaard instelling is OFF. (Voor meer dan 20× zoom moet u de digitale D ZOOM in het menu instellen.) •FADER (p. 46) •Beeldeffect (p. 49) •TI
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
English Table of contents Main Features .................................................... 4 Editing Dubbing a tape ................................................ 66 Quick Start Guide .................................... 8 Dubbing a tape easily – Easy Dubbing ....... 68 Getting started Customising Your Camcorder Using this manual .......................................... 12 Changing the menu settings ......................... 77 Checking supplied accessories ..................... 14 Step 1
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
Nederlands Inhoudsopgave Belangrijke kenmerken .................................... 5 Montage Kopiëren van video-opnamen ...................... 66 Snelle startgids ........................................ 10 Vlot een cassette kopiëren – Easy Dubbing ........................................ 68 Voorbereidingen Uw camcorder naar eigen Omtrent deze handleiding ............................ 12 Controleren van het bijgeleverd inzicht aanpassen toebehoren ................................................
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
Quick Start Guide English Quick Start Guide This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information. Connecting the mains lead (p. 20) Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 15). Open the DC IN jack cover. Connect the plug with its v mark facing up. AC power adaptor (supplied) Inserting a cassette (p. 24) 1 Open the lid of the 2 Insert a cassette 3 Close the cassette cassette compartment, into the cassette c
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
A A A R R R E E E M M M A A A C C C ) ) ) G G G H H H C C C ( ( ( Quick Start Guide F F F F F F O O O R R R E E E Y Y Y A A A L L L P P P POWER POWER Recording a picture (p. 26) 1 Remove the lens cap. 2 Set the POWER switch to CAMERA while pressing the small green button. 4 Press START/STOP. Your camcorder starts recording. To stop recording, press START/STOP again. 3 Open the LCD panel while pressing OPEN. Viewfinder The picture appears When the LCD panel is closed, use the viewfinder placing y
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
Snelle startgids Nederlands Snelle startgids In dit hoofdstuk vindt u de eerste stappen voor het gebruik van uw camcorder kort beschreven. Zie voor nadere bijzonderheden de bladzijden waarnaar tussen haakjes “( )” wordt verwezen. Aansluiten van het netsnoer (p. 20) Voor gebruik buitenshuis dient u een batterijpak aan te brengen (p. 15). Open het klepje van de DC IN aansluiting. Sluit de stekker aan met het v driehoekje boven. Netspanningsadapter (bijgeleverd) Inleggen van een videocassette (p. 2
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
A A A R R R E E E M M M A A A C C C ) ) ) G G G H H H C C C ( ( ( Snelle startgids F F F F F F O O O R R R E E E Y Y Y A A A L L L P P P POWER POWER Maken van een video-opname (p. 26) 1 Verwijder de lensdop. 2 Druk het kleine groene knopje op de POWER schakelaar in en zet de schakelaar in de CAMERA stand. 4 Druk op START/ STOP. De camcorder begint dan met opnemen. Om te stoppen met opnemen drukt u nogmaals op 3 Houd de OPEN toets START/STOP. ingedrukt en klap het Zoeker LCD scherm open. Wanneer
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
— Voorbereidingen — — Getting started — Omtrent deze Using this manual handleiding In dit boekje vindt u een beschrijving van vier The instructions in this manual are for the four verschillende uitvoeringen van de camcorder, models listed in the table below. Before you start vermeld in de tabel hieronder. Controleer voor reading this manual and operating your het doorlezen van deze handleiding en het in camcorder, check the model number by looking gebruik nemen van uw camcorder eerst even uw at
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
Getting started Voorbereidingen Using this manual Omtrent deze handleiding Precautions on camcorder care Voorzorgen bij gebruik van de camcorder Lens and LCD screen/finder (on mounted models only) Lens en LCD scherm/beeldzoeker •The LCD screen and the finder are (mits voorzien) manufactured using extremely high- •Het LCD scherm en de zoeker zijn precision technology so over 99.99% of the vervaardigd met hoogstaande precisietechnologie, met als resultaat dat pixels are operational for effective u
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
Checking supplied Controleren van het accessories bijgeleverd toebehoren Make sure that the following accessories are Controleer of de volgende accessoires alle in de supplied with your camcorder. verpakking van de camcorder aanwezig zijn. 1 2 3 4 56 7 8 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 124) 1 Draadloze afstandsbediening (1) (p. 124) (CCD-TRV107E/TRV208E/TRV408E only) (Alleen CCD-TRV107E/TRV208E/TRV408E) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), 2 AC-L10A/L10B/L10C netspanningsadapter Mains l
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
Getting started Voorbereidingen Stap 1 Voorbereiden Step 1 Preparing the van de power supply stroomvoorziening Installing the battery pack Aanbrengen van een batterijpak Slide the battery pack down until it clicks. Schuif het batterijpak omlaag tot het vastklikt. To remove the battery pack Losmaken van het batterijpak Slide the battery pack out in the direction of the Hou V BATT ingedrukt en schuif het batterijpak arrow while pressing V BATT down. in de richting van de pijl omhoog en los. V BATT
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
A R E M A C ) G H C ( F F O R E Y A L P Step 1 Preparing the power Stap 1 Voorbereiden van de supply stroomvoorziening Charging the battery pack Opladen van het batterijpak Use the battery pack after charging it for your Voordat u de camcorder kunt gebruiken, dient u camcorder. eerst het batterijpak op te laden. Your camcorder operates only with the Deze camcorder werkt alleen met “InfoLITHIUM” battery pack (M series). “InfoLITHIUM” batterijen (van de M-serie). See page 105 for details of the “
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
Getting started Voorbereidingen Step 1 Preparing the power Stap 1 Voorbereiden van de supply stroomvoorziening After charging the battery pack Na het opladen van het batterijpak Disconnect the AC power adaptor from the DC Trek de stekker van de netspanningsadapter uit IN jack on your camcorder. de DC IN gelijkstroomingang van de camcorder. Opmerking Note Zorg dat er geen metalen voorwerpen tegen de Prevent metallic objects from coming into contact metalen contactvlakken van de with the metal par
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
Step 1 Preparing the power Stap 1 Voorbereiden van de supply stroomvoorziening Charging time/Vereiste oplaadtijd Battery pack/ Full charge (normal charge)/ Batterijpak Volledige lading (normale lading) NP-FM30 145 (85) (supplied)/(meegeleverd) NP-FM50 150 (90) NP-FM70 240 (180) NP-QM71 260 (200) NP-FM90 330 (270) NP-FM91/QM91 360 (300) Approximate number of minutes to charge an Aantal minuten bij benadering om een leeg empty battery pack at 25°C (77°F) batterijpak op te laden bij 25°C Recording
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
Getting started Voorbereidingen Stap 1 Voorbereiden van de Step 1 Preparing the power stroomvoorziening supply Playing time/Beschikbare speelduur Playing time Playing time Battery pack/ on LCD screen/ with LCD closed/ Batterijpak Speelduur op Speelduur met LCD-scherm LCD-scherm gesloten NP-FM30 120 175 (supplied)/(meegeleverd) NP-FM50 195 280 NP-FM70 400 570 NP-QM71 465 675 NP-FM90 600 865 NP-FM91/QM91 695 1010 Approximate number of minutes when you use a Dit is ongeveer het aantal minuten dat u
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
Stap 1 Voorbereiden van de Step 1 Preparing the power stroomvoorziening supply Connecting to a wall socket Gebruik op stroom van het lichtnet When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from a wall Als u de camcorder geruime tijd achtereen wilt socket using the AC power adaptor. gebruiken, is het aanbevolen het apparaat op het (1) Open the DC IN jack cover, and connect the lichtnet aan te sluiten via de bijgeleverde AC power adaptor to the DC IN jack on your netsp